Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
ГЕНОЦИД АРМЯН 1915
 
 
  
 


ГЕНОЦИД АРМЯН 1915
http://scientist.nm.ru/science.html
Хочу я жить в большой стране,
Нет такой, нужно ее создавать
Желание есть, главное управлять
И верно устану народ истреблять.
Тимур Валуа "Безумный король"

Долина Ефрата…ущелье Кемах. Это глубокий и крутой каньон, там река превращается в быстрину. Этот ничтожный клочок земли, под палящим пустынным солнце стал последней остановкой для сотней тысяч армян. Три дня длилось человеческое безумие. Сатана показал свой звериный оскал, он правил балом... Миллион человеческих жизней, тысячи убитых невинных детей, женщин…
Эти события произошли в 1915 году, когда армянский народ подвергся геноциду, около 1.5 млн. людей было убито. Беззащитный народ был растерзан турками и кровожадными курдами.
Кровавой драме предшествовала целая цепочка событий, и до самого последнего времени бедный армянский народ все еще надеялся на спасение.



"Единство и Прогресс"?
Армянский народ жил в долинах, занимался земледелием, были удачливыми коммерсантами, были неплохие учителя и врачи. Часто они подвергались нападению курдов, которые сыграли ужасную роль во всех армянских погромах, в том числе и в 1915 году. Армения стратегически важная страна. За всю историю войн многие завоеватели пытались захватить Северный Кавказ, как важный геостратегический объект. Тот же Тимур, когда двинул свою армию, на Северный Кавказ, расправлялся с народами проживающими на тех территориях, где ступала нога великого завоевателя, многие народы бежали (например, осетины) со свои исконных мест. Любая вынужденная миграция этносов в прошлом, в будущем послужит вооруженным этническим конфликтам.
Армения входила в состав Османской Империи, которая подобна колоссу на глиняных ногах доживала свои последние дни. Многие современники того времени говорили, что они не встречали ни одного армянина, который не знал бы турецкий язык. Это лишь показывает насколько тесно армянский народ был привязан к Османской империи.
Но в чем же провинился армянский народ, за что подвергся таким страшным испытаниям? Почему доминирующая нация всегда старается ущемлять права национальных меньшинств? Если быть реалистами, то всегда заинтересованными людьми выступал класс имеющий и богатый, к примеру турецкие эфенди были самой богатой кастой того времени, а сам же турецкий народ малограмотный, типичный азиатский народ того времени. Создать образ врага и возбудить ненависть не представляет сложности. Но ведь каждый народ имеет право на свое существование и выживание, сохранение своей культуры и традиции.
Самое печальное, что история так ничему и научила, те же немцы осудили резню армян, но в итоге, что произошло в "Хрустальную ночь" и в лагерях Освенциму, Дахау описывать нет необходимости. Оглядываясь назад, мы находим, что уже в I веке нашей эры, геноциду подверглись около миллиона евреев, когда римские войска взяли Иерусалим, по законам того времени все жители города должны быть убиты. По словам Тацита в Иерусалиме проживало около 600 тыс. евреев, по словам другого историка Иосифа Флавия около 1 млн.
Армяне не были последними в "списке избранных", такую же участь готовили грекам и болгарам. Последних хотели истребить как нацию, путем ассимиляции.
В то время во всей Передней Азии не было народа, который мог противостоять армянской образованности, они занимались ремеслами, торговлей, наводили мосты к европейскому прогрессу, были прекрасными медиками, учителями. Империя разваливалась, султаны не в состояние были управлять государством, их правление превращалось в агонию. Не могли они простить армянам, что их благосостояние растет, что армянский народ богатеет, что армянский народ повышает уровень образования в европейских учреждениях.
Турция действительно было очень слаба в то время, необходимо было отказаться от старых методов, но больше всего уязвлялось национальное достоинство, что турки не в состоянии проявлять самостоятельность для творения. И тут еще народ, который все время заявляет на весь мир, что он подвергается истреблению.
 
  
 

В 1878 году, на Берлинском конгрессе, под давлением Запада Турция должна была обеспечить нормальную жизнь христианскому населению в рамках империи, однако ничего Турция не выполнила.
Армяне каждодневно ждали истребления, правление султана Абдул-Гамида было кровавым. Когда в стране происходят внутриполитические кризисы, то по сути в некоторых частях страны ожидались восстания, для того чтобы их не было, народы не поднимали свою голову слишком высоко, империя постоянно сотрясалась от репрессий. Можно, если хотите провести аналогию с Россией, чтобы отвлечь народ от экономических и политических проблем, устраивались еврейские погромы. Для разжигания конфессиональной розни, армянам приписывали диверсии, мусульманский народ пришел в неистовство, когда в результате диверсий погибли многие "братья по вере". Опять хочется привести пример из Российской истории, когда было так называемо "Дело Бейлиса", когда еврея Бейлиса обвинили в ритуальном убийстве 12 летнего мальчика.
В 1906 году, в Салониках вспыхнула революция, в Албании, Фракии вспыхнули восстания, народы этих регионов стремились освободиться от османского ига. Турецкое правительство зашло в тупик. А в Македонии молодые турецкие офицеры подняли восстание, к ним присоединились генералы и многие духовные лидеры. Армию двинули в горы, и был выставлен ультиматум, что если правительство не сложит своих полномочий, войска войдут на Константинополь. Что самое примечательное, Абдул-Гамид потерпел фиаско и встал во главе революционного комитета. Этот военный мятеж по праву называют одним из самых удивительных. Мятежных офицеров и все само движение принято называть - младотурками.
В то светлое время греки, турки и армяне были как братья, вместе они радовались новым событиям и ждали перемен в жизни.
Благодаря своим финансовым возможностям Абдул-Гамид поднял страну против младотурков, чтобы дискредитировать их правление, был свершен первый массовой геноцид в истории Армянского народа, который унес жизни более 200 тыс. человек. У мужчин вырывали мясо и бросали их собакам, тысячи людей было сожжены заживо. Младотурки вынуждены были бежать, но тогда выступила армия под командованием Мехмета Шовкета-паши, которая спасла страну, она двинулась на Константинополь, захватили дворец. Абдул-Гамид был выслан в Салоники, его место занял его брат Мехмед Решад.
Важным моментом, является то, что страшные истребление послужили образованию армянской партии "Душнакцутюн", которая руководствовалась демократическими принципами. У этой партии было много общего с партией младотурков "Единство и прогресс", богатые армянские лидеры помогали тем, кто по сути как покажет история, просто рвался к власти. Важно и то, что армянский народ помогал младотуркам, когда люди Абдул-Гамида выискивали революционеров, армяне прятали их у себя. Помогая им, армяне верили и надеялись на лучшую жизнь, впоследствии младотурки отблагодарят их…в ущелье Кемах.
В 1911 году младотурки обманули армян и не дали им обещанные в парламенте 10 мест, но армяне смирились с этим, даже когда Турция вступила в 1914 году в первую мировую войну, армяне считали себя защитниками турецкого отечества.
Парламент был сформирован только из турков, не было ни арабов, ни греков, а уж тем более армян. Что творилось в Комитете, никто не мог знать. В Турции наступила диктатура, националистические умонастроения в турецком обществе росли. Наличие в правительстве людей не компетентных не могло дать стране развития.



Истребление по плану



- Седина твоих волос доверие внушает,
Многое знаешь, невежество отвергаешь.
Меня мучает проблема, ответ подскажи?
- Избавься от проблемы, не будет боли головы!
Тимур Валуа "Мудрость седины"

Как еще можно назвать, тягу к рождению империи, завоеванию мира? Использую лексическое богатство русского языка, можно подобрать массу слов, но остановимся на общепринятых - имперские амбиции или великодержавный шовинизм. К сожалению, если у человека есть тяга к созданию империи, даже если он ее не создаст, то не мало жизней будет положено в фундамент изначально непрочного здания.
Германия уже имела свои мысли насчет Турции, но непрекращающиеся бойни заставляли ее посылать своих представителей, дабы образумить правительство турков. Анвяр-паша, лидер младотурков поразил всех, показав какой он дилетант в политических делах, и кроме завоевания мира он более ничего не видел. Турецкий Александр Македонский уже видел границы будущей Турции рядом с Китаем.
Началась массовая агитация, призывы к этническому возрождению. Что-то из серии арийской нации, только в главной роли с турками. Борьба за национальное возрождение началась с энтузиазмом, поэтам заказывали стихи о мощи и силе турецкого народа, в Константинополе убрали вывески фирм на европейских языках, даже на немецком. Греческая и армянская пресса наказывалась штрафами, потом вообще ее закрыли. Город хотели сделать неким священным место всех турков.
Первых расправа ждала армян, как самый беззащитный народ, потом очередь должна была дойти до евреев и греков. Потом при проигрыше войны Германией, изгнать всех немцев. Не забыли и об арабах, но подумав решили все-таки забыть, потом что хоть и были дилетанты в политике, но проанализировав, что арабский мир не позволит дерзкого обращения с собой и может положить конец зарождающей призрачной империи турков, решили арабов не трогать. Безусловно, религиозный вопрос тоже играл свою роль, Коран запрещает мусульманам войну друг с другом, войну брата против брата, тот кто ударит своего брата, будет вечно гореть в аду. Законы религии отменить не возможно, если поступиться религией и пренебречь, то все замыслы пойдут крахом, а особенно в мире мусульманском, где для многих существуют только законы писаные в Коране. Таким образом, оставив арабов в покое, решив раз и навсегда покончить с наличием в своей стране христианской религией, власти приняли решение о депортации армян. Арестовав 600 человек армянской интеллигенции в Константинополе и выслав всех из Анатолии, турецкое правительство лишило армянский народ лидеров.
21 апреля 1915 года уже был составлен план истребления армян, его получили как военные так и гражданские лица.



Горная река



- Что ты творишь, ничтожный тиран?
Кто ты, чтобы у народа жизнь отнимать?
- Ты Безумец, позволил ослушаться власти!
- Безумнее тот - кто приказал мне ее исполнять!
Тимур Валуа "Безумный король"

В Июне 1915 года Талаат-паша дает указание органам гражданской власти начать депортацию армян. Армяне проживающие в Восточной Анатолии подверглись жестокому обращению и избиению, присудив им ложные обвинения. Тысячи людей нашли свое последнее пристанище в застенках тюрем.
Из Стамбула прозвучал смертный приговор. Анвяр и Талаат дали указание на депортацию армян в земли Месопотамии. Однако, что означал этот приказ - нетрудно было догадаться. В Месопотамии земли бедные и убогие, а сразу поселить 1.5 миллиона человек невозможно, таким образом, участь депортированных во многом будут решать три вещи: летняя жара, жажда, болезни.
Депортированных армян Трапезундского и Эрзрумского вилайетов погнали по долине Ефрата до ущелья Кемах. Если бы горы могли говорить, то и они не в силах были бы рассказать о событиях 8, 9, 10 июня 1915 года. В ущелье беззащитные люди подверглись нападению солдат и курдов. После ограбления, почти все армяне были вырезаны, лишь немногие сумели спастись.
Детей резали на глазах их родителей, не в силах видеть резню многие бросались в пропасть смерти и разбивались о выступы скал. В ущелье забила река, она стремительно росла, но эта горная река не славилась своей чистотой, она была лишь красной от крови, от крови тех, кто нашел последний вздох в ущелье Кемах. Люди падали на колени и просили их убить поскорей.
На четвертый день был выслан "благородный" отряд дабы "наказать" курдов, отряд добил тех кто остался в живых.
Армянам бы подписан приговор. Звучит дико, всему народу был подписан смертный приговор, ни мольбы, ни просьбы о помощи, ни желание принять ислам, дабы спасти свою жизнь не были вескими аргументами перед властью.
Не все турки поддержали геноцид, те солдаты и жандармы, кто отказался выполнять приказ, получили за свое непослушание "по заслугам". Разум и душа две совершенно несопоставимые вещи.
История доносит до нас, что детей резали, женщин насиловали, мужчин разрывали на части, священнослужителей подвергали распятию, другим прибивали к пяткам подковы. Об этом можно писать, это сейчас звучит вполне нормально и воспринимается как должное, ведь последующие геноциды были более кровавыми. Мы видели сотни фотографий, документальные фильмы об убийствах людей…никакой реакции нет, лишь поморщимся. В кинофильмах режиссеры пытаются тонко и качественно показать убийства. Людям нравится кровь. Если человек воспринимает убийство другого человека как вполне нормальное явление, то приговор подписывается не конкретному народу, а всему человечеству, а как показывает история оно обречено.
Варфоломеевская ночь, 1.5 млн. Армян, 6 млн.евреев, индейцы Америки, тысячи крымских татар, чеченцев, советских евреев и немцев, 2 миллиона камбоджийцев, Ливан и Палестина, Эфиопия, Намибия, Ангола, Сьера-Лионе и т.д. Это бесконечный послужной список человечества. Убитые унесли ужасы своих последних дней, эта правда куда страшней, что мы сейчас видим и читаем.
 
  
 




Заключение



-Мой король, дай людям свободу
Пусть жизнь и счастье питает народ!
Свободу? Шут, тебе лучше поспать!
Человечество никогда не умело свободно дышать!
Тимур Валуа "Безумный король"
Искренне ваш, Strange Scientist also known as Timur Valois VII



ГЕНОЦИД АРМЯН В ОСМАНСКОЙ ТУРЦИИ В 1915 ГОДУ БЫЛ ОБСУЖДЕН В ПАЛАТЕ ЛОРДОВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ В ДЕНЬ ПАМЯТИ ХОЛОКОСТА

03.02.03. В Палате лордов британского парламента в день памяти жертв Холокоста начались дебаты о позиции Министерства иностранных дел Великобритании и Северной Ирландии по вопросу о геноциде армян в Османской Турции в 1915 году. Как сообщает Армянская община Великобритании, инициатива проведения дебатов под председательством баронессы Кэролайн Кокс была поддержана британо- армянской межпарламентской группой. В ходе встречи историки, политики и члены Парламента обсудили отрицание факта Геноцида армян Министерством иностранных дел Великобритании. Геноцид армян де-факто признан такими британскими общественными организациями как BBC, Музей Имперской Войны, Национальное Собрание Уэльса и Министерство внутренних дел Великобритании.

ОБ МАССОВЫХ УБИЙСТВАХ АРМНСКИХ ДЕТЕЙ ВО ВРЕМЯ ГЕНОЦИДА АРМЯН В ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ 1915-1918 ГГ

(По книге Ваагна Дадряна)

"Людей топили не только в море или реках; в этих целях использовали и озера. Примечателен в этом отношении доклад американского консула в Харпуте Лесли А. Дэвиса. В своем пространном анализе геноцида, который имел место в Харпутской провинции, он описывает как сиротские дома, в которых собирали армянских детей после уничтожения их семей, служили транзитными лагерями для последующего уничтожения путем сбрасывания детей в реки и озера. Из этого документа видно, что консул Дэвис обратился к губернатору Харпутской провинции Сабиту с просьбой открыть сиротский приют для "сотен детей, прибывающих все время из других мест…" Ответив, что правительство позаботится о них, губернатор отказал в просьбе. Вскоре после того, как консул покинул кабинет губернатора, был издан приказ: "Все дети наряду с оставшимися здесь женщинами должны покинуть [Харпут] в следующий вторник, т.е. через три дня". "Затем дети исчезли; как сообщалось, всех их увезли к озеру, в двадцати милях от Харпута, и утопили".
Консул Дэвис затем описывает чудовищную сцену резни в районе озера Гёльжюк, которое находилось в пяти часах езды от Харпута. "В конце-концов один турок сказал мне сугубо доверительно, что он видел тысячи трупов в районе озера Гёльжюк и предложил мне повезти в те места, где находились эти трупы". Консул писал, что "в течение 24-х часов он видел останки не менее десяти тысяч армян, которые были убиты в районе озера Гёльжюк. Это, конечно, приблизительная цифра… Я уверен, однако, что там скорее было больше десяти тысяч…"
После описания обширных ран на большинстве голых тел, нанесенных штыками, как правило, в живот или грудь, иногда в горло, причем на жертвах имелись признаки "варварского изуверства", консул Дэвис писал: "То, что произошло вокруг красивого озера Гёльжюк летом 1915 г. почти непостижимо. Тысячи и тысячи армян, в большинстве своем невинные и беззащитные женщины и дети, были безжалостно вырезаны на его берегах и варварски изуродованы". [Leslie A. Davis, The Slaughterhouse Province. An American Diplomat"s Report on the Armenian. Genocide, 1915-1917. Susan K. Blair, ed. New Rochelle, N Y., 1959, pp. 64, 79, 83, 87. Копия 132-х страничного доклада находится в Национальном архиве США RG-59. 867.4016/392]."

_______

Армянский вопрос и геноцид армян в Турции (1913—1919): Материалы МИД Кайзеровской Германии.

Если уже эти доводы позволяют представить слияние двух армянских вилайетов как сомнительную затею, то они с удвоенной силой действуют против мандельштаммовского предложения объединить все упомянутые шесть вилайетов, т.е. приблизительно одну седьмую часть всей Турции, в одну административную единицу и, следовательно, создать такую провинцию, площадь которой по размерам составляла бы приблизительно половину площади Германии и равнялась бы площади Румынии и Болгарии, вместе взятых. Если принять во внимание, что эта область состоит большей частью из труднопроходимых высокогорных массивов, ее не пересекает никакая железная дорога и, за исключением нескольких магистральных дорог, она не имеет значительных путей сообщений, то становится совершенно ясно, что при таком сочетании, единое провинциальное управление из одного центра следует отнести к таким делам, осуществление которых должно противоречить здравому смыслу. Попытки в этом направлении привели бы в кратчайшее время к тому, что аналогичная независимость сформировалась бы на практике в пределах санджаков в том виде, как она существует сейчас в вилайетах, и поскольку число санджаков будет, предположительно, более шести, то вместо задуманного сокращения имело бы место увеличение самостоятельных административных областей.
Второе новшество в проекте реформ по Мандельштаму заключается в том, что из области, сложившейся путем объединения шести вилайетов, должны быть исключены южная и северо-западная части. Стремление облегчить жизненные условия армянского народа не должно служить убедительным основанием для урезания зоны реформ, так как в исключенных из зоны реформ областях также постоянно проживает большое число армян. С 1895 г. даже началось перемещение на юг и особенно на юго-запад армян, которых вытесняли обитающие на севере курды, и сегодня вилайет Адана, северные области вилайета Алеппо, как и область Малатия, бесспорно принадлежат к тем районам, в которых армянский элемент является самым многочисленным и плотно населяющим эту территорию. Поэтому если бы русские были бы действительно заинтересованы только в улучшении материального положения армян, то им следовало бы предложить не уменьшить территории вилайетов, предусмотренные еще с 1895 г., а наоборот, добавить еще значительные части вилайетов Алеппо, Мосул, Адана и Ангора.
И именно здесь диаметрально расходятся германские и русские интересы. Из беглого взгляда на карту видно, что вся южная половина зоны реформы, предложенной Россией, лежит в области, которая благодаря предусмотренным ответвлениям от Багдадской железной дороги, представляет собой сферу наших интересов. В случае проведения реформы связь этой части сферы наших интересов с остальной частью Турции стала бы непрочной. Проведение реформы в пределах предложенной Россией зоны создало бы различие между той частью, которая составляет сферу наших интересов, и остальной — большей — частью территории, на которой предлагается провести реформы. Отрицательные последствия этого для всего спектра наших интересов были бы для нас особенно ощутимы, так как жители части, оказавшейся в зоне реформ, за достоинства реформированной администрации благ.рили бы не нас, а Россию, которая будет усердно заботиться о широчайшем обнародовании своего авторства в создании проекта реформ. Жители остальной части сферы наших интересов, сравнивая свое положение с более лучшим положением своих соплеменников, проявляли бы, однако, нарастающее недовольство, а затем, очень скоро прочно придерживались бы мнения, что Германия не в состоянии облегчить их участь и что покровительство русских дает им большую гарантию на будущее.
Наш интерес, поэтому, неминуемо подсказывает одно решение — отклонить содержащееся в русском проекте реформ ограничение предусмотренных в нем пределов областей, в которых вводятся реформы.
Поэтому турецкое правительство, правильно осознав угрозу, исходящую из любого другого метода реформ, сыграло на опережение и решилось на радикальные реформы во всей империи
...оно приняло решение, как явствует из приложенной копии циркулярной телеграммы турецким послам и также приложенных доп.олнительных статей к новому закону о вилайетах, а также приложенных инструкций о полномочиях и компетенции Генеральных инспекторов, разделить всю Турцию на шесть генеральных инспекций и в важнейших из них, в частности восточных, назначить иностранных Генеральных инспекторов и передать в их ведение иностранных или турецких специалистов по делам жандармерии, юстиции, общественных работ и сельского хозяйства. Иностранными представителями должны быть укомплектованы также исполнительный совет и институт инспекторов, а ведущие департаменты — также иностранными чиновниками.
Эта новая программа проведения реформ во всей Турции превосходит проект армянских реформ от 20 октября 1895 г., поскольку реформы распространяются, как замечено, на всю Турцию и предусматривается участие европейских сил не только на совещательном, но и руководящих постах. В то же время, декрет 1895 г. шел дальше, поскольку он должен был создать в соответствии со ст. 32 постоянную комиссию по реформам, заседающую в Порте и состоящую наполовину из мусульманских, наполовину из немусульманских членов; комиссия должна была контролировать проведение реформ. К тому же декрет предписывал в ст. 1—3 зачисление на работу немусульманских служащих на определенные должности.
Для решения вопроса о том, какой позиции мы должны придерживаться в создавшейся ситуации, нужно исходить из того, что мы полны решимости по возможности надолго задержать распад Турции. Поэтому не подлежит никакому сомнению то, что русский проект для нас неприемлем, и мы должны иметь ввиду лишь то, как найти такую форму его отклонения, чтобы по возможности не обидеть русских. Быть может, мы могли бы с этой целью указать на то, что вследствие самого последнего, последовавшего после опубликования мандельштаммовского проекта, этапа реформ Порты в этот вопрос внесен новый элемент и поэтому при этих обстоятельствах Турции должно быть предоставлено время для осуществления предусмотренной и уже начатой ею кампании реформ и что мы лишь при каком-то сбое в процессе этих реформ высказали бы свои соображения относительно последующих предложений по реформам.
Чтобы по возможности избежать создания таких условий, мы должны настоятельно посоветовать Порте проводить свои реформы как можно решительно и бесповоротно. В верхах уже дали понять, что их осуществление отстает в некоторых пунктах от плана реформ 1895 г. Поэтому мы должны настоятельно рекомендовать Порте дополнить нынешний проект в этом направлении и учесть те части программы реформ от 1895 г., которые не потеряли со временем своего значения в результате дальнейшего развития турецкого законодательства. Мы можем, на мой взгляд, легче решиться на эти действия, тем более что имеем в качестве единомышленника Англию, которая после другого постановления Вашего превосходительства хотела бы руководствоваться решением послов от 1895 г.
Как немецкие, так и турецкие интересы требуют, на мой взгляд, того, чтобы начала действовать уже вышеупомянутая, предусмотренная лишь в декрете от 1895 г., постоянная контрольная комиссия.
Мы, на мой взгляд, крайне заинтересованы в том, чтобы не доп.устить, чтобы Россия после провала своего проекта реформ, касающегося положения армянского народа, не разыгрывала бы из себя державу, которая усердно старалась, пусть даже неудачно из-за интриг других держав, спасти [армян] от турецкого ига; разочарование армян, которых в начале завлекали приманкой, а затем, когда они хотели схватить, убрали ее, существенно помогло бы России сыграть эту заученную роль. Поэтому мы поступим правильно, если предложим для армянских провинций (не только для шести отмеченных изначально вилайетов, но и для приграничных частей Аданы, Ангоры, Алеппо и Мосула) административное устройство, которое, не угрожая серьезно владениям Турции, тем не менее покажет армянам, что они пользуются нашей весьма особой заинтересованностью. Нас в значительной степени устраивает заседающая в Порте под турецким председательством, состоящая наполовину из турок, наполовину из представителей великих держав постоянная контрольная комиссия, задачей которой стало бы рассмотрение всех жалоб и пожеланий армян и доведение информации и инструкций до вали или Генеральных инспекторов; поездки членов подкомиссиии в армянские вилайеты позволяли бы контролировать фактическое осуществление реформ и состояние дел в Армении.
Если бы помимо этого удалось побудить Порту принимать на службу, как это предусмотрено в декрете о реформах от 1895 г., христиан на должности муавинов (помощников вали, мутесарифов и т. д.), то турецкий проект реформ оказался бы значительно более приемлемым, чем русский; он оказал бы свое умиротворяющее воздействие на Армянский вопрос. При этом можно было бы пойти навстречу пожеланиям русских, настоятельно порекомендовав Порте учесть те положения русского проекта, которые согласуются с декретом 1895 г.
Смею просить, после получения этого отчета, как можно быстрее уведомить меня по телеграфу, соответствуют ли вышенамеченные директивы намерениям Вашего превосходительства.

*Печатается по: Армянский вопрос и геноцид армян в Турции (1913—1919): Материалы МИД Кайзеровской Германии. Ереван: Гитутюн, 1995. С. 70—77. [R 14080, Ab. 13761]

№ 110

ДОНЕСЕНИЕ ПОСЛА ГЕРМАНИИ В РОССИИ ПУРТАЛЕ РЕЙХСКАНЦЛЕРУ БЕТМАН-ГОЛЬВЕГУ о позиции россии в Армянском вопросе
(3 июля 1913 г.)*
Когда вчера, согласно предписанию, я указал господину Сазонову на сомнительные стороны русского проекта реформ для армянских вилайетов, министр высказал мнение, что программа 1895 г. ввиду последующего развития событий больше не является достаточной. В своей циркулярной ноте о необходимости реформ в Армении он уже указал, что предлагаемые реформы, хотя и исходят из программы 1895 г., должны однако быть привязаны к нынешним обстоятельствам. В качестве обязательного условия господин Сазонов подчеркнул необходимость назначения христианского, по возможности нетурецкого, генерал-губернатора. С большим сомнением он отнесся к рассмотрению турецких предложений, так как Турция не намерена всерьез проводить в Армении реформы. По его словам, ни в коем случае нельзя принимать половинчатые меры, следует помнить о печальном опыте в Македонии и приложить все усилия к тому, чтобы реформы оказались эффективными. Министр пытался опровергнуть мои возражения, в частности довод о том, что и другие области Турции стали бы требовать для себя уступок, предоставленных армянам, и что это привело бы к началу раздела Турции. При этом он самым торжественным образом заверил, что весьма далек от мысли стремиться к разделу владений Турции в Малой Азии. Наоборот, для предотвращения подобного раздела он желает создать спокойные и нормальные условия в Армении. Это предусмотрено в русской программе, однако он охотно готов обсудить ее детали.
*Печатается по: Армянский вопрос и геноцид армян в Турции (1913—1919): Материалы Политархива МИД Кайзеровской Германии. Ереван: Гитутюн, 1995. С. 77—78. [Politisches Archiv des Auswдrtigen Amtes des kaiserlichen Deutschlands (Politarchiv). Konst./Ankara. R 14080. Ab. 13510]

№ 111

ДОНЕСЕНИЕ ПОСЛА ГЕРМАНИИ В ОТТОМАНСКОЙ ИМПЕРИИ ВАНГЕНГЕЙМА РЕЙХСКАНЦЛЕРУ БЕТМАН-ГОЛЬВЕГУ ОБ ОТНОШЕНИИ ВЕЛИКИХ ДЕРЖАВ К ПРОЕКТУ РЕФОРМ
(9 июля 1913 г.)*
На сегодняшнем заседании комиссии по Армянскому вопросу русские настаивали на создании должности Генерал-губернатора, который должен назначаться султаном с согласия Держав сроком на 5 лет. Австрия предложила сохранить должности вали и назначить иностранных Генеральных инспекторов без согласия держав и эффективного контроля с их стороны, как это предусматривал декрет о реформах 1895 г. Осуществление русского проекта приведет к ограничению суверенитета Султана, что недопустимо. Шенберг поддержал эти соображения и указал на то, что русские намереваются превратить Армению в автономную провинцию, что, согласно всему предшествующему опыту, создаст угрозу территориальной целостности Турции. Устройство Ливана нельзя переносить на территорию, превышающую первую в 80 раз. Англичане и французы назвали русское предложение простым и отвечающим местным потребностям. Итальянская сторона выразила согласие с соображениями представителей Германии и Австрии.
*Печатается по: Армянский вопрос и геноцид армян в Турции (1913—1919): Материалы Политархива МИД Кайзеровской Германии. Ереван: Гитутюн,1995. С. 78—79. [Politisches Archiv des Auswдrtigen Amtes des kaiserlichen Deutschlands (Politarchiv). Konst./Ankara. R 14080, Ab. 13898]

№ 112

ИЗ СООБЩЕНИЯ ПОСЛА ГЕРМАНИИ В ОТТОМАНСКОЙ ИМПЕРИИ ВАНГЕНГЕЙМА СТАТС-СЕКРЕТАРЮ ЯГОВУ О ВОЗМОЖНЫХ ПОСЛЕДСТВИЯХ ПРОВАЛА РУССКОГО ПРОЕКТА РЕФОРМ

(22 июля 1913 г.)*

Что касается армян, то мы окажемся в скором времени перед вопросом: что произойдет, если проект Мандельштама провалится и если Россия будет продолжать настаивать. Паллавичини и я того мнения (Гаррони наверняка последует за нами), что тогда с нашей стороны должно быть что-то предпринято, чтобы не было никакой резни и чтобы мы не несли ответственность перед армянами за провал реформ. Считаете ли Вы своевременным, чтобы в таком случае Тройственный Cоюз взял бы дело в свои руки, побудил Порту проводить реформы, с тем чтобы Турции была оказана необходимая поддержка иностранных инструкторов. Англия, пожалуй, могла бы присоединиться к этой инициативе, хотя она, оставаясь до сих пор верной союзу, выступила в поддержку проекта Мандельштама. Перспектива того, что Тройственный Cоюз мог бы предоставить реформаторов, возможно, побудит Антанту встать на платформу турецкого проекта.

*Печатается по: Армянский вопрос и геноцид армян в Турции (1913—1919): Материалы Политархива МИД Кайзеровской Германии. Ереван: Гитутюн,1995. С. 104—107. [Politisches Archiv des Auswдrtigen Amtes des kaiserlichen Deutschlands (Politarchiv). Konst./Ankara. R 2125, Ab.15416]

№ 113

ДЕПЕША МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВА ПОВЕРЕННОМУ В ДЕЛАХ РОССИИ В ГЕРМАНИИ БРОНЕВСКОМУ

(25 июля 1913 г.)*

Из препровождаемой с отбывающим сегодня очередным курьером копии депеши Императорского Посла в Константинополе Вы усмотрите, что в международной комиссии делегатов посольств Великих Держав в Константинополе по двум главным пунктам русского проекта реформ для Армении не было достигнуто единомыслия между Представителями Держав Тройственного Согласия, с одной стороны, и Тройственного Союза — с другой.
Эти два пункта нашего проекта касаются: 1) образования одной армянской провинции и 2) назначения Генерал-губернатора с согласия Великих Держав.
Что касается второго пункта, то, как совершенно справедливо на это указывает М.Н. Гирс, уступка по оному была бы равносильна полному отказу от всяких реформ в Армении; действительно, участие Европы в назначении Генерал-губернатора является единственным способом гарантировать практическое осуществление реформ, в котором Россия, ввиду своего положения относительно армянского народа, является наиболее заинтересованной державой; вследствие сего отказ от указанного основного начала представляется нам невозможным.
Относительно первого пункта — об образовании одной армянской провинции — уступка по нему нежелательна, ибо объединение населенных армянами вилайетов было признано как Берлинским Трактатом, так и декретом Порты 1895 г. Однако с целью рассеять опасения Держав, видящих в таковом объединении шаг к созданию в Турции автономных провинций, мы могли бы, в крайнем случай, согласиться на разделение территории реформ на два сектора с Генерал-Губернатором во главе каждого из них, но и то при непременном соблюдении следующих условий: 1) чтобы делению на означенные два сектора подлежала лишь территория, лежащая в границах, которые намечены в русском проекте реформ, и никакие другие области не были к ней присоединяемы; между тем это условие нарушается новым турецким законом, распределяющим армянские вилайеты таким образом, что мусульманское население составляет большинство в обоих секторах, и 2) чтобы оба Генерал-губернатора назначались с согласия Держав и являлись полновластными в вопросах назначения и смещения чинов администрации подведомственного им края.

№ 114

ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ
(27 июля/9 августа 1913 г.)*
Протоколы заседаний Еникейской комиссии получены уже всеми Кабинетами. Ввиду того, что только обещаниями предстоящего улучшения их участи удается удержать армян от каких бы то ни было выступлений, ходатайствую об оказании возможного влияния на иностранные правительства, в смысле соглашения наших точек зрения, и о снабжении меня инструкциями.
Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 60. С. 78—79.

№ 115

СТАТС-CЕКРЕТАРЬ МИД ГЕРМАНИИ Г. ЯГОВ ПОСЛУ В ОТТОМАНСКОЙ ИМПЕРИИ ВАНГЕНГЕЙМУ ОБ ОТНОШЕНИИ К РЕФОРМАМ В АРМЕНИИ
(28 июля 1913 г.)*
Об армянских реформах, отсюда, естественно, судить очень трудно. Что касается «Генерального инспектора или Генерал-губернатора», то создание такого органа власти (пока речь идет только об Армении), естественно, имеет более чем сомнительную ценность, так как особое положение Армении, ее в известной мере отделение от целого, выделялось бы вследствие этого более остро. Однако, если хотят с помощью армянских реформ найти схему и для других частей азиатской части Турции, то я все же задаю себе вопрос, не может ли такая схема отвечать в будущем и нашим интересам. Если дело дойдет до ликвидации Турецкой империи, будь это в результате внутреннего распада или под влиянием внешней силы, то конечно же для нас было бы важно найти в регионах, в которых мы заинтересованы, структуры, под властью которых эти области могли бы продолжать существовать без центральной власти Константинополя. Мы едва ли были бы в состоянии просто аннексировать большие области и наводнять их прусскими ландратами и прочими административными органами. Если теперь в отдельных частях Турции образуются органы власти, которые в известной мере функционируют как вице-короли или генерал-губернаторы, то во всяком случае было бы легче учредить протекторат, под которым могли бы дальше существовать эти тетрархи. Это — идея, которую я предлагаю обдумать.
Когда Абдул Гамид пал и Турция вообразила, что сможет стать либеральным, парламентарным государством, я предсказал (тогда мне мало кто верил), что это означает гибель европейской части Турции. Ход событий подтвердил мою правоту. Если младотурки долго будут действовать таким образом, они ускорят гибель азиатской части Турции.
Если мы также против демонстрации флота (так как его действие более чем сомнительно), то, пожалуйста, не оставляйте, однако, у правителей в Константинополе никакого сомнения относительно того, что мы полностью согласны с великими державами в том, что с волей Европы следует считаться на деле. Со временем средства будут найдены. В интересах самой же Турции можно лишь посоветовать, чтобы она не совала свой нос в европейские интриги и чтобы она занялась исключительно своими азиатскими проблемами. Там мы постараемся, пока это возможно и пока это отвечает нашим интересам, ее поддержать. И это наш единственный интерес. Увлекаться туркофилией в духе штремпеловских воззрений мы не можем, и потому я считаю также важным не заблуждаться на тот счет, что державы расходятся во мнениях в отношении Турции и последняя могла бы играть на этом.
Р.S. Что касается мандельштамовского проекта, то я надеюсь, что державы наконец придут к соглашению по этому вопросу. Во всяком случае мы должны стремиться всеми средствами способствовать достижению компромисса. Ибо, если мандельштамовский проект будет сорван из-за сопротивления, оказываемого нами и нашими союзниками этому проекту, то со всей определенностью следует ожидать того, что Россия и все присоединившиеся к ней державы постараются со своей стороны провалить любую акцию, исходящую от нас. Поэтому в наших интересах не занимать категорическую позицию по отношению к русским предложениям и лишь пытаться путем компромиссов сгладить углы по самым щекотливым пунктам.Подобное соображение приводит к выводу, что при любой комбинации, которая не предусматривает объединения всей Армении в одну провинцию, идея абсолютного уравнивания христианского и мусульманского элементов с самого начала должна быть исключена, так как согласие на равное число голосов в этом случае нельзя совместить с высшим принципом реформ — равноправием для всех частей населения.
При отказе, как того требуют наши интересы, от создания охватывающей всю Армению зоны реформ и при расчленении страны на две или более отдельные административные области, в интересах спокойствия потребуется введение обязательно пропорционального представительства мусульманских и христианских элементов при формировании аппарата чиновников, в законодательных или административных органах, так как только таким образом может быть осуществлен высший принцип равноправия для всех частей населения.
Против установления постоянного численного соотношения обоих элементов населения говорит также особо сильная текучесть населения в Армении вследствие эмиграции и иммиграции. В то время как до сих пор эмиграция преобладала и в некоторых местностях прямо-таки сильно сокращала численность христианского населения, с началом эры реформ следует ожидать сильного обратного притока армян, эмигрировавших ранее в Америку и Россию. Следует также считаться с фактом бурного заселения Армении мусульманскими «мухаджирами», нахлынувшими из бывшей европейской части Турции, а также России. Эти явления, вероятно, существенно изменили бы в кратчайшее время нынешнюю картину этнографического состава Армении. Даже если теперь отсюда могло бы быть установлено почти правильное численное соотношение, через некоторое время оно больше не соответствовало бы реальному положению вещей, и вышеуказанные последствия тогда точно так же не заставили бы себя долго ждать.
Печатается по: Армянский вопрос и геноцид армян в Турции (1913—1919): Материалы Политархива МИД Кайзеровской Германии. Ереван: Гитутюн, 1995. С. 110—114. [R 14081, Ab. 15902]

№ 118

ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА ГЕРМАНИИ В ОТТОМАНСКОЙ ИМПЕРИИ ВАНГЕНГЕЙМА РЕЙХСКАНЦЛЕРУ БЕТМАН-ГОЛЬВЕГУ О ПРЕДЛОЖЕНИИ РОССИИ ОБЕСПЕЧИТЬ ЕДИНСТВО ВЕЛИКИХ ДЕРЖАВ В АРМЯНСКОМ ВОПРОСЕ И ИНТЕРЕСАХ ГЕРМАНИИ
(4 августа 1913 г.)*

В памятной записке, переданной кайзеровскому посольству в Петербурге, русское правительство советует, чтобы реформы в Армении были приведены неотложно, что добиться спокойствия в стране возможно лишь в том случае, если державы будут следить за их выполнением и что поэтому только срочное и по возможности полномасштабное соглашение между державами по этому вопросу в состоянии предотвратить надвигающуюся опасность возникновения волнений в Армении.
Также с позиции наших интересов настоятельно предлагается заключение по возможности срочного соглашения между державами по вопросу армянских реформ, чтобы посредством осуществления совместного плана реформ, важнейшим пунктом которого был бы в принципе желаемый всеми державами международный контроль, приобрести возможность для наблюдения и преодоления все более неприкрыто проявляемой русскими травли среди армянского населения.
Во всяком случае, по-моему, настоятельно необходимо, чтобы мы не позволили на сей раз вновь завести в тупик вопрос армянских реформ, а взяли бы в свои руки инициативу по обеспечению проведения плана реформ, признанного нами практичным, хотя бы только для того, чтобы не укрепить у армян уже зарождающееся мнение о том, будто бы мы несерьезно относимся к реформам в Армении и ставим благосклонность турецкого правительства выше, чем интересы армян.

*Печатается по: Армянский вопрос и геноцид армян в Турции (1913—1919): Материалы Политархива МИД Кайзеровской Германии. Ереван: Гитутюн, 1995. С. 114—117 [R 14081, Ab. 16298]
№ 119

ПИСЬМО МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВА ПОВЕРЕННОМУ В ДЕЛАХ РОССИИ В ГЕРМАНИИ БРОНЕВСКОМУ

(6 августа 1913 г.)*

Считаю весьма желательным не упускать случая указывать Германскому правительству на неослабевающий интерес наш к Армянскому вопросу, который надлежит сдвинуть с мертвой точки.
Ввиду сего благоволите воспользоваться первым удобным случаем, чтобы переговорить с г-ном Циммерманом в смысле моего письма от 25 июля, обратив его внимание, что мы не можем поступаться изложенными в нем началами и не можем тянуть дело, приучая Порту к мысли, что все кончится одними разговорами и мы не будем серьезно настаивать на своих требованиях.
В конце концов, такое ложное представление может лишь обострить вопрос.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 62. С. 82.

№ 121

ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ

(14 августа 1913 г.)*

По сообщенным мне сведениям, Товарищ великобританского Статс-секретаря по иностранным делам, сообщив на днях турецкому Послу в Лондоне список совершенных в Армении преступлений, обратил его внимание на опасность для Турции и ее восточных провинций от повторения подобных прискорбных деяний, свидетельствующих об отсутствии спокойствия и безопасности в тех краях и могущих подать повод к постороннему вмешательству. Стремясь, по его словам, к сохранению неприкосновенности азиатских владений Турецкой империи, Великобританское правительство советует Порте произвести немедленное следствие и наказать виновных.
По получении донесения Тевфика паши, Великий Визирь передал означенный список Министерствам внутренних дел, юстиции и военному, дав при этом распоряжение сделать все необходимое для удовлетворения желания Англии и доставить ему сведения о результате следствия для сообщения таковых Великобританскому правительству.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 64. С. 81—82.

№ 122

ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ГЕРМАНИИ БРОНЕВСКОГО МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ
(21 августа/3 сентября 1913 г.)*
Статс-секретарь заявил мне, что, согласно сообщению германского Посла в Константинополе, последний ведет переговоры по поводу существующих разногласий с нашим Послом и Первым драгоманом. Ягов рекомендовал барону Вангенгейму обнаружить большую сговорчивость, подобно тому, как мы обнаруживаем таковую в вопросе двух секторов.
*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 65. С. 82.


№ 124

ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ГЕРМАНИИ БРОНЕВСКОГО МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ

(29 августа/11 сентября 1913 г.)*
В ответ на представленное ему письменное изложение доводов в пользу нашего проекта Статс-секретарь препроводил памятную записку по вопросу армянских реформ. Соглашаясь с Россией в вопросе о желательности улучшить положение в Армении, Германское правительство предполагает возможным найти, несмотря на проявившиеся разногласия во мнениях, удовлетворительный выход для Держав, который был бы в то же время приемлем для Турции. Многие пункты нашего предложения признаются принятыми. Другие, по полученным из Константинополя сведениям, считаются Портой неприемлемыми, Германское же Правительство не находит ни возможным, ни желательным навязать их Турции против ее воли. Ввиду сего оно находило бы необходимым, чтобы Комиссия возобновила свои работы на основаниях турецкого проекта и предполагает, что Порта не откажется ввести в свой проект изменения, соответствующие нашим предложениям, встретившим единогласное одобрение комиссии, а также доп.устить принцип действительного контроля Держав над реформами.
*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 68. С. 83—84.

№ 125

ДЕПЕША ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ГЕРМАНИИ БРОНЕВСКОГО МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ

(30 августа/12 сентября 1913 г.)*

Секретной телеграммой от вчерашнего числа я уже имел честь довести до сведения Вашего Высокопревосходительства содержание только что полученной от Статс-секретаря памятной записки относительно армянских реформ. В ней указывалось, что часть положений русского проекта можно уже считать принятой всеми Державами; если же относительно некоторых других пунктов нашего проекта часть делегатов Константинопольской комиссии отделилась от нашей точки зрения, то потому что считали невозможным добиться принятия этих положений Портой; что касается Германского правительства, то оно не видит ни возможности, ни желательности заставить Турцию принять то, чего она не примет добровольно. Поэтому Берлинский кабинет думает, что комиссия должна бы приступить к изучению турецкого проекта, в который Порта несомненно согласится внести изменения, между прочим в духе принятых единогласно частей русского проекта; выражается также уверенность, что Порта допустит принцип действительного контроля Держав над проведением реформ.
Посетив сегодня Статс-секретаря, я сказал ему, что обещание, данное мне им ранее, телеграфировать барону Вангенгейму совет быть более сговорчивым относительно наших последних предложений, давало мне основание ожидать более благоприятного ответа нежели тот, что он мне только что послал.
Когда в заключение нашего разговора г-н Ягов подтвердил свое стереотипное замечание, что, по его мнению, следовало бы остановиться на таком среднем проекте реформ, который был бы для Турции приемлем, так как Державы в конце концов все же не расположены прибегнуть к силе для проведения армянских реформ, я не мог не возразить Статс-секретарю, что Турция никогда бы и не думала противиться положениям нашего проекта, если бы не разногласие между самими Державами, в коем и лежит вся сила турецкого сопротивления.

ПРИЛОЖЕНИЕ

(перевод с французского)

В памятной записке от 29 текущего месяца Императорское Российское посольство выразило свое сожаление по поводу отрицательного результата работ комиссии по армянским реформам, заседавшей в Константинополе. Императорское правительство, стремясь вместе с Императорским Российским правительством к улучшение положения в Армении, полагает однако, что несмотря на обнаруживавшиеся разногласия, должна существовать возможность найти удовлетворяющее Державы и приемлемое для Турции решение.
Несколько важных пунктов русского проекта могут уже считаться принятыми. Правда, часть делегатов сочла нужным уклониться от некоторых других пунктов русских предложений, которые, конечно, не менее достойны внимания, но все же, по нашему мнению, не должны бы рассматриваться как conditio sine qua non; обстоятельство это вызвано соображением, что эти предложения не будут приняты Высокой Портой. Согласно сведениям, полученным из Константинополя, это соображение не лишено основания. Между тем Императорское правительство не находит возможным и не считает удобным принудить Турцию к подчинению решению, которого она не приняла бы добровольно.

Берлин, 10 сентября 1913 г.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 69. С. 84—87.


№ 126

ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ

(2/15 сентября 1913 г.)*

Возобновление работ Комиссии на основании общего турецкого закона означало бы отказ от первоначальной программы, представленной нами; поэтому я считал бы его крайне нежелательным и нецелесообразным. К тому же при обсуждении этой программы Комиссия приняла равным образом уже во внимание и турецкий закон. В нашей программе имеются основные пункты, от которых армяне не откажутся, как, например, пункт об установлении европейского контроля. Я имел продолжительное объяснение с Вангенгеймом по армянским реформам. Он становился на ту точку зрения, что Европа никаких принудительных мер против Турции принимать не желает, и поэтому надлежит предложить последней лишь те реформы, которые она добровольно примет. Полагая однако, что добрая ее воля находится в зависимости от единодушия, проявляемого Державами при предложении ей реформ, и ее опасения последствий, могущих угрожать ей в случае отказа от проведения этих реформ, Вангенгейм согласился лично со мною, что следующие 3 пункта не являются чрезмерными. 1) Назначение Генерал-инспектора двух секторов, населенных армянами, по дружественному соглашению с Державами касательно выбора лица. 2) Контроль, проводимый Послами как в непосредственных сношениях с Портой, так и через консульских представителей на местах на основаниях 61-й статьи Берлинского трактата. 3) Равное число христиан и мусульман в местных советах и на административных должностях. — Мой германский сотоварищ оговаривает, однако, свое согласие необходимостью проверить сперва, насколько Порта готова принять эти 3 пункта. Он предложил мне поручить особому совещанию из русского, германского и турецкого делегатов обсудить эти 3 пункта, для выяснения намерений Порты. Я отклонил, однако, это предложение, высказавшись в том смысле, что, как он, так и я можем непосредственно в доверительных объяснениях с Великим Визирем выяснять его намерения и влиять на них. При этом я добавил, что не нахожу возможным отступить от этих пунктов, могущих удержать армян от восстания.

№ 127

ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ГЕРМАНИИ БРОНЕВСКОГО МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ

(3/16 сентября 1913 г.)*

Во время разговора об армянских реформах Статс-секретарь сказал, что с особенным удовлетворением может сообщить, что соглашение с нами в вопросе армянских реформ, по-видимому, налаживается, для чего наш и германский Послы нашли уже подходящую почву: Гирс будто бы согласен изменить наш способ деления на секторы, сообразуясь с новым турецким законом, а Вангенгейм — уступить в вопросе равного представительства обеих частей населения армянских вилайетов в местных советах и в вопросе назначения генерал-губернаторов, которое делалось бы Султаном после предварительного соглашения с послами. Статс-секретарь добавил, что к этому результату привели его, Ягова, постоянные советы Вангенгейму быть более сговорчивым, и выразил свою радость по данному поводу.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 74. С. 90—91.

№ 128
ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ

(4/17 сентября 1913 г.)*

Армянские реформы
Германский Посол спросил меня, встречаю ли я препятствия к тому, чтобы Порта, уже обратившаяся, но безуспешно, к некоторым Державам в отдельности с просьбой рекомендовать армянских генерал-инспекторов, возобновила эту просьбу всем Державам в их коллективности специально для двух секторов, населенных армянами. Я ответил ему, как личное мое мнение, что такое обращение Порты носило бы совсем случайный характер и не давало бы никаких гарантий для будущего, тем более, что во всякое время Порта могла бы уволить генерал-инспекторов, указанных Великими Державами, или же сами инспектора могли бы под тем или другим предлогом подать в отставку. Вопрос мог бы принять более серьезный и приемлемый характер, если бы Турецкое правительство в предположенном обращении высказало принципиальное согласие и впредь обращаться к Великим Державам в их совокупности с просьбой рекомендовать лиц для занятия генерал-инспекторских должностей в армянских секторах. В их коллективном ответе Державы могли бы принять к сведению принципиальное заявление Порты и поставить некоторые условия, определяющие компетентность и предстоящую деятельность этих лиц. Лично германский Посол присоединился к моему мнению, но заявил, что ему нужно запросить Берлин. Полагаю, что такая оговорка вызвана более желанием предварительно обсудить мое заявление.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 75. С. 91—92.

№ 129

ТЕЛЕГРАММА ТОВАРИЩА МИНИСТРА НЕРАТОВА ЗА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИИ ПОСЛАМ ВО ФРАНЦИИ И АНГЛИИ

(6 сентября 1913 г.)*

В последнее время Армянский вопрос вновь привлекает к себе усиленное внимание Держав.
Вследствие этого считаем необходимым поставить доверительно Правительство, при коем Вы аккредитованы, в известность о предпринятых нами в сем вопросе шагах.
Ввиду того что наибольшее сопротивление некоторым из намеченных нами в деле реформ в Армении мерам выказано было Германией, мы сочли нужным возложить на Императорского Посла в Константинополе задачу выяснить путем непосредственных переговоров с германским Послом возможность согласования взглядов обоих правительств. Последние известия указывают, по-видимому, на допустимость этого.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 76. С. 92.
№ 130

ТЕЛЕГРАММА ТОВАРИЩА МИНИСТРА НЕРАТОВА ЗА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИИ ПОСЛУ В ТУРЦИИ М. ГИРСУ

(6 сентября 1913 г.)*

Предлагаемая Вами в Вашей телеграмме от 4/17 сентября постановка вопроса не встречает возражений с нашей стороны. Обращаем лишь Ваше внимание на желательность того, чтобы было заранее совершенно ясно установлено, что в ответе Держав не только будут поставлены условия, определяющие компетентность и предстоящую деятельность генерал-инспекторов, но и оговорена известная полнота власти этих лиц над подчиненной им администрацией, а также обусловлен действительный контроль Держав. Поэтому, предварительно побуждения турок обратиться к Державам, желательно было бы заранее согласовать между Державами ответ, который они дали бы туркам. Иначе вероятное разногласие между Державами укрепит турок в их оппозиции.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 77. С. 92—93.


№ 132

ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ГЕРМАНИИ БРОНЕВСКОГО МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ
(10/23 сентября 1913 г.)*
Сегодня Ягов прочел мне полученную из Константинополя телеграмму, из коей явствует, что российский и германский Послы согласились на программе из 6 пунктов и условились подготовлять Великого Визиря к их принятию. Ягов очень доволен достижением этого соглашения, о котором он поставит в известность Австро-Венгерское и Итальянское правительства.
*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 79. С. 94.

№ 133

ПИСЬМО ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ ЭТТЕРА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ

(11 сентября 1913 г.)*

Сэр Э. Грей, как Вам известно, отсутствует из Лондона, но мне вчера удалось свидеться с только что вернувшимся сюда сэром А. Никольсоном, которому я, согласно Вашему предписанию, доверительно сообщил о благополучном обороте, который, по-видимому, принимают начавшиеся между нашим и германским послами в Константинополе переговоры о реформах в Армении.
Сэр А. Никольсон с явным удовольствием принял мои слова к сведению и поручил передать Вашему Превосходительству свою благодарность за любезное сообщение.
Он прибавил, что непосредственные между нами и Германией переговоры по армянским делам всецело соответствуют желанию сэра Э. Грея, усматривающего в подобном направлении вопроса наиболее верное средство избежать опасных осложнений на почве Мало-Азиатский взаимных интересов.
Граф Бенкендорф, впрочем, уже сообщал о сем.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 80. С. 94—95.

№ 134

ТЕЛЕГРАММА УПРАВЛЯЮЩЕГО МИНИСТЕРСТВОМ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИИ НЕРАТОВА ПОВЕРЕННЫМ В ДЕЛАХ ВО ФРАНЦИИ И ВЕЛИКОБРИТАНИИ
(11 сентября 1913 г.)*
Проект реформ, изложенный в телеграмме из Константинополя 10/23 сентября, одобрен Императорским Правительством.
Благоволите, сообщив проект Правительству, при коем Вы аккредитованы, просить его предписать своему Представителю в Турции поддержать представления нашего Посла перед Портой по сему вопросу.
*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 81. С. 95.

№ 135

ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ ВО ФРАНЦИИ СЕВАСТОПУЛО МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ

(12/25 сентября 1913 г.)*

Передал Палеологу проект армянских реформ. Он его нашел весьма целесообразным и обещал послать, согласно Вашему желанию, инструкции французскому Послу в Константинополе.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 82. С. 95—96.

№ 137

ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ ЭТТЕРА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ
(16/29 сентября 1913 г.)*
Проект реформ в Армении, выработанный нашим и германским послами в Константинополе, будет поддержан Английским правительством перед Портой.
*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 84. С. 96.

№ 138

ТЕЛЕГРАММА УПРАВЛЯЮЩЕГО МИНИСТЕРСТВОМ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИИ НЕРАТОВА ПОСЛУ В ТУРЦИИ М. ГИРСУ
(24 сентября 1913 г.)*
Англия и Франция изъявили согласие поддержать выработанный Вами и германским Послом проект реформ для Армении.
*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 85. С. 97.

№ 139

ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ
(4/17 октября 1913 г.)*
Германский Посол спросил меня, признал ли бы я возможным поставить условием согласия на 4-процентную надбавку проведение армянских реформ. Он сознался, что в разговоре с Великим Визирем указал ему, что в случае упорства Порты какая-либо Держава поставит может быть такое условие. Я ответил, что не имею никаких инструкций по этому вопросу, но что лично считал бы возможным выставить такое условие лишь в том случае, если бы и Германия, не давшая еще официально своего согласия на надбавку, равным образом выразила бы его. Вангенгейм уклончиво ответил, что не знает мнения своего правительства.
*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 87. С. 98.

№ 14

ОПРЕДЕЛЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ДЕКЛАРАЦИИ МАРТЕНСА
в предисловии к отчетам о судебных процессах над германскими военными преступниками*

[Декларация Мартенса] в нескольких словах формулирует всю сущность основополагающего принципа права войны и по существу всякого права, потому что цель права как такового состоит в обеспечении, насколько это возможно, во взаимоотношениях субъектов закона, справедливости и гуманности.

*Печатается по: Law Reports of Trials of War Criminals. L.: United Nations War Crimes Commission, 1950. Vol. XV. P. XIII.

№ 140

ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ
(4/17 октября 1913 г.)*
Я не упускаю случая настаивать перед Великим Визирем на принятии в принципе шести пунктов, выработанных мною совместно с Вангенгеймом. Я передал Великому Визирю текст этих пунктов. Должен сказать, что до сих пор встречаю с его стороны упорное сопротивление. Его доводы сводятся к тому, что, создавая две Армении, управляемые почти независимыми от Порты инспекторами, с которыми у нее несомненно будут столкновения и которых она не будет иметь право сменять, мы кладем начало распадению Турции, так как и остальные ее области потребуют тех же привилегий. Мы вводим будто бы политические, а не административные принципы, тогда как Турции нужны исключительно последние, по поводу коих Порта и просила европейских советников; их содействие принесло большую пользу при реорганизации таможенного и финансового учреждений, хотя во главе этих учреждений продолжают стоять турки. Такого же свойства иностранные советники нужны и для введения порядка в Анатолийских вилайетах. Я возражаю Великому Визирю, что необходимо прежде всего успокоить армян, готовых к восстанию в случае непредоставления им гарантий в прочности вводимых реформ; что никакими политическими целями мы не задаемся, а желаем лишь обеспечить за собой путем участия в назначении инспекторов право наблюдения за вводимым в Армении порядком, право, предоставленное уже нам международным актом, подписанным Турцией (ст. 61 Берлинского договора); что Порте не следует терять из виду, что нынешняя программа в 6 пунктах уже одобрена всеми Великими Державами. Великий Визирь отметил, что это ему известно, так как и Вангенгейм, и Бомпар говорят ему в том же смысле, как и я, но что он не может изменить своего взгляда. Я сговорился с германским Послом настаивать при следующих объяснениях на сообщении Великим Визирем его письменного отзыва по поводу шести пунктов

№ 142

ЗАПИСКА, ПЕРЕДАННАЯ ВЕЛИКИМ ВИЗИРЕМ ПОСЛУ РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСУ
(13 октября 1913 г.)*
Желая предпринять реформы, необходимость в коих настойчиво дает себя чувствовать во всей Империи, Правительство применит немедленно законы и правила, выработанные им по этому поводу, полное проведение которых было задержано до сих пор балканскими событиями.
Дабы скорее довести до конца необходимые реформы, Правительство надеется воспользоваться самым широким образом нравственной и материальной помощью, обещанной ему многократно Державами, и обратится к ним с просьбой указать ему лиц, содействие которых оно желает себе обеспечить, считая его необходимым для предпринятого им дела возрождения. Правительство Его Величества Султана решило принять все меры, чтобы сделать это драгоценное содействие возможно более действительным и производительным, тщательно наблюдая в то же время за тем, чтобы никоим образом и ни под каким предлогом не было нанесено малейшего ущерба суверенным правам Его Величества Султана и независимости страны.
*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 89. С. 100.

№ 143

ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВА ПОСЛУ РОССИИ В ГЕРМАНИИ СВЕРБЕЕВУ
(14 октября 1913 г.)*
Разделяем взгляд Посла в Константинополе, высказанный им в беседе с Вангенгеймом, что мы можем обусловить наше согласие на 4%-ную надбавку принятием Портой проекта армянских реформ лишь в том случае, если бы и Германия поставила такое же условие.
Благоволите спросить Циммермана, не признает ли он возможным совместные представления обоих послов в Константинополе.
*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 90. С.100—101.

№ 144

ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ
(16/29 октября 1913 г.)*
Объясняясь со мной вчера по Армянскому вопросу, Саид Халим не привел мне других доказательств возможности обеспечить за иностранными советниками полноту власти в армянских секторах, как ссылку на положение английского советника, самовластно распоряжающегося в оттоманских таможнях, несмотря на номинальное свое подчинение турецкому Начальнику таможен. Тем не менее он упорно отстаивал, что Порта не может согласиться на участие Европы в назначении генерал-инспекторов. Он соглашался лишь на принятие иностранных советников и на обязательство принимать их в течение десяти лет, но и то лишь при условии, чтобы Порта должна была обращаться с просьбой о рекомендации советника к одной Державе, а не ко всем Державам. Он высказывал готовность обратиться с таковой просьбой к России для обоих советников двух армянских секторов. Вообще Великий Визирь становится менее сговорчивым, чем при начале наших переговоров. Он лично был бы может быть гораздо сговорчивее, но чувствует себя ныне под строгим контролем младотурецкаго Комитета, действующего под влиянием шовинистических чувств своих вожаков. Я отстаивал в наших с ним объяснениях наши шесть пунктов, высказав лишь как личное предположение, что я понял бы еще, если бы турки настаивали на том, чтобы Державы рекомендовали им для каждого сектора не одного генерал-инспектора, а трех кандидатов, из коих Порта назначила бы одного. Но это предположение не удовлетворило Великого Визиря.

№ 145
ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ
(16/29 октября 1913 г.)*
Главные деятели младотурецкого Комитета, с которыми мне пришлось на днях беседовать об Армянском вопросе, высказали мне те же взгляды, которые вчера так упорно отстаивал Великий Визирь в беседах со мной, что вполне подтверждает, что последний действует по их указаниям. Я вынес равным образом впечатление, что они стремятся поставить Великие Державы пред совершившимся фактом, назначив генерал-инспекторами в Армении оттоманских подданных с тем, чтобы просить затем лишь о рекомендации иностранных советников. По-видимому, одним из намеченных ими кандидатов является армянин Халаджан, бывший министр путей сообщения, к коему армяне относятся крайне недоверчиво. Талаат сообщил мне при этом, что он намерен взять из фракийской армии до 7 тысяч лучших солдат и образовать из них жандармерию для семи вилайетов обоих армянских секторов. Он высказывал уверенность, что таким путем сумеет защитить армян от насилия курдов. Вообще младотурки стремятся всеми средствами похоронить Армянский вопрос, считая его самым серьезным в нынешнем положении Турции и опасаясь, что всякая сделанная армянам уступка вызовет соответствующее требование со стороны арабов. Я возражал на это, что мы занимаемся армянами потому, что Берлинский договор дает нам на это право и что, предвидя осложнения в Армении, мы признаем необходимым дать армянам гарантии в безопасности будущего их существования. Лишь европейская гарантия может успокоить армян и тем обеспечить Турции внутренний мир.
*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года. Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 92. С. 102—103.

 
Rambler's Top100 Армения Точка Ру - каталог армянских ресурсов в RuNet Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Russian Network USA