Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
КОММЕНТАРИЙ

594 См. Ал., V, 8, стр. 171. В дальнейшем речь идет о событиях осени 1083 г.

595 Крепость - по гречески (от лат. castrum). Укрепления, о которых пишет Анна, были воздвигнуты еще в римскую эпоху и сохранились до сих пор
597 В направлении Авлона
598 Манихейство возникло в середине III в. и получило название по имени основателя секты перса Мани. В основе учения манихеев лежали дуалистические представления, согласно которым человек произошел в момент борьбы бога света и бога мрака и поэтому объединяет в себе два начала: доброе и злое. На формирование манихейства большое влияние оказали также восточные религии, эллинистическая философия {514} и особенно гностицизм. Манихейство быстро распространилось на Востоке и в Византии (V-VI вв.). Гонениям со стороны официальной церкви и государства манихейство подвергалось с самого начала, а особенно со времени царствования императоров Юстина I и Юстиниана I (середина VI в.).

Традиции манихейства нашли продолжение в целом ряде еретических сект и учений более нового времени, в частности павликианстве. Согласно довольно распространенной версии, наименование 'павликиане' произошло от имен Павла и Иоанна - сыновей манихейки Каллиники (см. Loos, Deux contributions..., pp. 202-208). Павликианство, вначале распространенное в Малой Азии, во второй половине VIII в. проникает на Балканский полуостров, особенно во Фракию. Новая группа павликиан была переселена во Фракию в 972 г. императором Иоанном Цимисхием (см. прим. 1469). Павликианство носило ярко выраженный антифеодальный и антицерковный характер и, как и манихейство, преследовалось церковью и государством. Учения павликиан и манихеев были настолько близки, что византийские авторы, как правило, не делают различия между этими сектами (см. Липшиц, Павликианское движение; Юзбашян, К истории павликианского движения в Византии; Runciman, The medieval Manichee; Ангелов, Богомилството..., стр. 70 и сл.).

599 Φ. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 104) пишет, что Алексей вызвал еретиков в Константинополь. Эта ошибка французского ученого ввела в заблуждение и других исследователей, опирающихся, по-видимому, не на текст Анны, а на труд Ф. Шаландона (см.: Obolensky, The Bogomils, p. 191; 'Historia naroda Jugoslavie', стр. 306; Dölger, Regesten..., 1105). Из-за этой ошибки указанные исследователи относят эти события к 1084 или декабрю 1083 г. Однако, как следует из рассказа Анны, Алексей вернулся в Константинополь 1 декабря 1083 г. (VI, 8, стр. 188), а события в Мосинополе произошли раньше, ибо император останавливался в этом городе по пути из Кастории в Константинополь.

600 Наше понимание этого места расходится с толкованием его Г. Литавриным (Литаврин, Болгария и Византия..., стр. 418), по мнению которого 'взявший на себя такое дело' - это сам император. Но вряд ли под ο τν οικονομίαν ταύτην 'αναδεξάμενος Анна имеет в виду своего отца, ибо тот человек должен был отправиться в Филиппополь, а писательница не преминула бы упомянуть о поездке туда Алексея.

601 Все секты манихейского толка отвергали обряд крещения (как и многие другие церковные обряды) и считали, что {515} он внушен злым духом (Ангелов, Богомилството..., стр. 135 и сл.).

602 Имеются в виду Принцевы острова - классическое место ссылки в Византии.

603 1 декабря 1083 г. (см. Ал., VI, 8, стр. 188).

604 Попечители святых монастырей (οι των ιερων φροντιστηρίων κηδεμόνες) - имеются в виду экономы или же игумены монастырей.

605 Бревии (βρέβια) - монастырские инвентарные книги.

606 Зоя - императрица 1042 г., состоявшая в супружестве с Романом III, Михаилом IV и Константином IX. По свидетельству Скутариота (Anon. Syn. Chron., p. 163), она была в 1054 г. похоронена в церкви Антифонита, недалеко от богородичного храма в Халкопратиях (Jania, La géographie..., рр. 520-522).

607 Плутарх, Перикл, 23.

608 Кн. Царств, I, 26; Матф., XII, 4 и др.

609 См. прим. 482.

610 Секрет Антифонита - одно из ведомств центрального управления. Его функции, по имеющимся в нашем распоряжении источникам определить трудно (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 178). Секрет получил такое название, по-видимому, потому, что был расположен на территории храма Антифонита (см. прим. 606).

611 Известен хрисовул Алексея, запрещающий на будущее отчуждение церковного имущества. Ф. Дэльгер (Dölger, Regesten..., 1085) датирует его 1082 г.

612 См. об этом заговоре Zon., XVIII, 22. Зонара утверждает, что Алексей осудил невинных людей с целью завладеть их имуществом. Судя по тому, что Анна необычно кратко говорит об этом заговоре, Зонара прав.

613 См. Ал., VI, 2, стр. 178.

614 Интересное свидетельство о существовании специального чиновника по делам еретиков.

615 τν Βελιάτοβαν. Точное местоположение Белятово неизвестно.

Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 107, n. I) и Златарский ('История...', II, стр. 181, бел. 1) считают, что Белятово находилось к северу от Филиппополя. По-видимому, речь здесь идет о событиях начала 1084 г.

616 Не ограничился этим (τούτοις μ αρκούμενος). Может быть, следует переводить: 'не довольствуясь этими' (т. е. манихеями)? {516}

617 Имеется в виду придунайская Главиница, расположенная недалеко от Дристры (Златарски, История..., II, стр. 181, бел. 2).

618 Dölger, Regesten.., 1120 (1084 г., конец?)

619 Г. Литаврин ('Болгария и Византия...', стр. 419-420), отмечая, что термин 'скифы' у Анны и других византийских писателей употребляется весьма неопределенно, считает, что в числе союзников Травла, кроме печенегов, были и другие племена, обитавшие в Паристрии - возможно, даже и придунайские русские (имеются в виду те 'скифы', которых Травл приглашал 'из их мест'). Литаврин высказывает предположение, что отдельные районы Паристрия были в то время независимы от империи.

620 См. Ал., V, 4, стр. 162.

621 Ил., II, 87.

622 Гвидо - один из трех (Рожер, Боэмунд, Гвидо) сыновей Роберта от второй жены Сигельгаиты (см. Chalandon, Histoire de Ια domination..., Ι, p. 282). Вильгельм Апулийский в качестве спутника Роберта упоминает Рожера, но ни слова не говорит о Гвидо (Guil. Ар., V, 144).

623 В связи с этим замечанием Анны Ф. Шаландон, ссылаясь на свидетельство 'Песни об Антиохии', пишет, что Гвидо жил при дворе Алексея в качестве его племянника и сенешаля (см. также Buckler, Anna Comnena..., р. 453, n. 6).

624 Вильгельм Апулийский сообщает о 120 кораблях Роберта (Guil. Ар., V, 143), впрочем в дальнейшем он упоминает лишь о 20 кораблях (ibid., V, 156-157). Луп Протоспафарий (Lup. Protosp., s. а. 1085) говорит о многочисленных кораблях и бесчисленном войске Роберта.

625 Ср. Malat., III, 39. Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., V, 130-135) и Луп Протоспафарий утверждают, что Роберт отправился из Бриндизи. Малатерра датирует эти события сентябрем 1084 г. (Malat., III, 39). Автор 'Барийской хроники' относит их к октябрю этого же года (Anon. Bar. Chron., s. а. 1085).

626 Остров Корфу был захвачен во время первой переправы Роберта.

627 Dölger, Regesten..., 1119 (сентябрь 1084 г.). Согласно свидетельству Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., V, 80- 105), осенью 1083 г. Диррахий был захвачен венецианским флотом. Проведя в городе 15 дней и не сумев овладеть акрополем, венецианцы покинули город, перезимовали на море и весной 1084 г. подошли к Корфу.

628 Кассопская гавань на северном побережье острова Корфу. {517}

629 Пасарская гавань на восточном побережье острова Корфу.

630 Петр Контарини, по-видимому, принадлежал к знаменитому венецианскому роду Контарини. Один из Контарини - Доменико - был дожем Венеции с 1043 по 1070 г.

631 Анна рассказывает о двух поражениях соединенного флота византийцев и венецианцев, а в западных источниках упоминается лишь одно из них. Автор 'Барийской хроники' (Anon. Bar. Chron., s. а. 1085) датирует его январем 1085 г., Ромуальд Салернский (Rom. Salern., s. а. 1085) - ноябрем 1084 г. Последняя дата более вероятна. По словам Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., V, 154-198), в норманнском войске находились сыновья Роберта - Рожер, Боэмунд и Роберт (Анна утверждает, что Роберт оставил сыновей в Бутринто). Рожер, пишет Вильгельм, обратил в бегство греков, а Роберт и его сыновья расправились с венецианцами. Луп Протоспафарий говорит о тысяче убитых врагов Роберта и о пяти захваченных кораблях, Вильгельм Апулийский сообщает о двух тысячах пленных.

632 Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 93, n. 3) вслед за К. Шварцем считает этот эпизод вымышленным Анной. Ср. Leib, Alexiade, II, р. 54, n. Ι.

633 Титул ипертима (первоначально имевший светский характер) носил Михаил Пселл (см. прим. 562). При Комниных этот титул давался главным образом духовным лицам. Так, при Мануиле Комнине его носителем был афинский митрополит (см. Beck, Kirche..., S. 68).

634 Имеется в виду знаменитый собор св. Марка в Венеции. Таким образом, Алексей делает амальфитян, живущих в Константинополе, данниками Венеции.

635 Таким образом, венецианская концессия состояла из эргастериев (собственно мастерских, где не только изготовляли, но и продавали изделия), расположенных по берегу Золотого Рога от Еврейского причала (южная граница - см. Janin, Constantinople byzantine, p. 274) до района Вигла (северная граница - см. Janin, Constantinople byzantine, p. 302). Это сравнительно небольшой прибрежный район напротив Галаты.

636 Таможенная пошлина (κομμέρκιον) - налог на оборот и продажу товаров (см.: Rouillard, Les taxes maritimes..., р. 277 sq.; Dölger, Beiträge..., S. 62).

637 Привилегии, предоставленные венецианцам в Константинополе, зафиксированы в нескольких документах (Dölger, Regesten..., 1076, 1081, 1109). {518}

Анна, конечно, имеет в виду хрисовул Алексея 1082 г., сохранившийся на латинском языке в венецианских архивах (Tafel, Thomas, Urkunden..., S. 52 sq.). На это указывает целый ряд совпадений текстов хрисовула и Анны. Так в хрисовуле говорится об уступке Венеции квартала с лавками ab Ebraica usque ad Viglan (от Еврейского причала до Виглы), об обложениях ежегодными взносами в три номисмы амальфитян в пользу венецианцев, о даровании венецианскому дожу титула протосеваста (у Анны севастократора), а патриарху - ипертима и т. д. В то же время в хрисовуле есть ценные детали, которых нет у Анны. Так в нем перечислены города империи (в том числе фактически ей не принадлежавшие), где венецианцы пользуются полной свободой торговли, точно указаны налоги, от уплаты которых венецианцы освобождаются. Как явствует из текста хрисовула, Византия шла на унизительные уступки венецианцам. Греческие чиновники, нарушители хрисовула, подвергаются большому денежному штрафу, две церкви в Константинополе со всеми доходами передаются венецианцам (православные церкви - католической Венеции!) и т. д.

Хрисовул наносил огромный ущерб Византии и свидетельствовал о безвыходном положении империи. По сообщению Дандоло, венецианский дож даже требовал, чтобы Алексей провозгласил его дукой Далмации и Хорватии (см. Соколов, Восточная политика..., стр. 126 и сл.; Образование..., стр. 281 и сл.).

Этот хрисовул Анна ошибочно относит к 1085 г. На самом деле привилегии были предоставлены венецианцам в награду за их помощь в борьбе Алексея с Робертом в 1081-1082 гг. (Ал., IV, 3, стр. 144). О привилегиях венецианцев в Византии см. также Brown, The Venetians and the Venetian Quarter...; Roberti, Ricerche intorno alla colonia... (нам недоступна).

638 Имеется в виду Рожер.

639 Галея - небольшое судно для выполнения специальных поручений (см. Bréhier, La marine..., р. 12).

640 Несколько иначе рассказывает об этих событиях Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., V, 202-254): Роберт расположил свои корабли на р. Гликис, а сам отправился со своими всадниками зимовать в Вондицу. Зимой (1084/85 г.) в лагере на р. Гликис начались голод и эпидемия (эти события Анна ошибочно относит к зиме, весне 1081-1082 гг.; см. прим. 430), Боэмунд заболевает и возвращается в Италию, тогда Роберт направляет Рожера в Кефалинию, а сам возвращается к своему флоту. Выведя корабли из обмелевшей реки (см. Ал., IV, 3. {519} стр. 145), Роберт летом 1084 г. спешит на помощь Рожеру к Кефалинии.

641 Афер - местечко в Палестине. Такое же название носит мыс на северном побережье Кефалинии. Что касается Иерусалима, то мы не можем с уверенностью сказать, какой именно город на Итаке имеет в виду Анна. Так неожиданно и трагично для Роберта исполняется пророчество. Подробно об этом эпизоде см. Βαγιακάκος, 'Εκ τοΰ τοπωνυμικοΰ της Ιθάκης, σελ. 341-348.

642 Большинство западных хронистов единодушно утверждают, что Роберт умер в июле 1085 г., но их сведения о месте и обстоятельствах смерти Роберта противоречивы. Данные источников сопоставляют П. Безобразов ('Боэмунд Тарентский', стр. 69, прим. 1) и Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 93, n. 9).

643 Т. е. Рожеру.

644 Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., V, 365-390) описывает панику, которая охватила норманнов после смерти Роберта. Они побросали все имущество, надеясь переправиться в Италию. Однако мест на кораблях всем не хватило, и большая часть (pars maior) норманнов перешла к византийцам.

645 Об этой буре пишет и Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., V, 391-397).

646 Веноса - город в Апулии. То, что именно в этом городе был погребен Роберт, подтверждается также и другими источниками (см. Mathieu, Guillaume de Pouille..., pp. 336-337).

647 Т. е. в Константинополе.

648 Сиф - врач, ученый и переводчик второй половины XI в. (Krumbacher, Geschichte..., S. 615).

649 В данном случае Анна имеет в виду прорицания, основанные на наблюдениях над звездами (см. Buckler, Anna Comnena..., р. 84). Астрология существовала еще в Древнем Египте. Под 'древностью' писательница понимает классическую Грецию, которая действительно почти не оставила астрологических трактатов.

650 Евдокс - знаменитый греческий математик, астроном и врач IV в. до н. э.

651 Манефон - египетский жрец и ученый III в. до н. э. Среди его сочинений известен трактат по астрологии, сохранившийся в рукописи XI в.

652 В тексте лакуна, переводим по дополнению А. Райффершайда.

653 Анна пользуется астрологической терминологией своего времени. Получить гороскоп - это установить расположение {520} созвездий в какой-то определенный момент и истолковать их влияние на судьбу человека или исход какого-либо предприятия. Центры - это четыре точки на небе, имевшие особо важное значение для гороскопа (Boll, Gundel, Sternglaube..., S. 62).

О византийской астрономической и астрологической терминологии см. Neugebauer, Studies...

654 Столь решительное осуждение Анной астрологии, вполне вероятно, имеет не только теоретическое значение. 'Алексиада' частично писалась в период царствования Мануила Комнина, который, как известно, чрезвычайно увлекался астрологией. Сохранилась его переписка с Михаилом Гликой, который осуждал увлечение императора (CCAG, I ) и, возможно, в конце концов был из-за этого ослеплен (Boll, Gundel, Sternglaube..., S. 33). Таким образом, выпад против увлечения астрологией имеет вполне конкретную направленность (см. Любарский, Мировоззрение..., стр. 157-158).

655 Нам неизвестно, ни кто такой этот александриец, ни упоминающиеся ниже Елевтерий и Катананк.

656 Астролябия - угломерный инструмент, еще с античности употреблявшийся для астрономических, геодезических и астрологических наблюдений. О средневековой астролябии см. Destombes, Un astrolabe carolingien...

657 Логическое мышление - τέχνη λογική. В других случаях сообразно контексту мы переводим это выражение 'словесное искусство', 'словесность' (см. прим. 559). Ф. Дэльгер (рец. на 'Buckler, Anna Comnena...', S. 303) предлагает читать τέχνη λογαρική, т. е. 'искусство исчисления'. Ласкарис Комнено (Lascaris Gomneno, Obseruacion...) считает необходимым заменить τέχνη λογική на τέχνη μαντική (т. е. 'пророческое искусство'). Статья Ласкариса Комнено известна нам по аннотации в ΒΖ, 45, 2, 1952, S. 428.

658 Достойной владыки... Анна вторично (см. Введ., 4, стр. 55) цитирует Еврипида (Эол, фр. 15).

659 В отсутствии выдержки - ως μικροψυχήσανΐα. Глагол μικροψυχεΐν и существительное μικροψυχία четырежды встречаются в тексте 'Алексиады' (см. также X, 2, стр. 287; XI, 3, стр. 268; XIV, 4, стр. 385), и только в последнем случае слово употреблено в своем классическом значении - 'малодушие'. Шопен и Е. Доуэс переводят μικροψυχία как 'легкомыслие'.

660 Т. е. 1 декабря 1083 г. В своем повествовании Анна возвращается на два года назад.

661 Рождение и крещение детей в императорской семье сопровождались пышными церемониями и народными празднествами (см. Bréhier, Les institutions..., рр. 34-36). {521}

662 Анна была 'удостоена диадемы', поскольку она еще в младенчестве была обручена с Константином Дукой - соправителем Алексея.

663 См. Предисл., стр. 14.

664 Имеется в виду Мария.

665 Между 1 сентября 1087 г. и 31 августа 1088 г.

666 Будущий император Иоанн II Комнин (1118-1143).

667 Иоанн был назначен соправителем Алексея и коронован не сразу после рождения, а по крайней мере в возрасте 3- 4 лет. Так, Феофилакт Болгарский в речи, обычно датируемой январем 1090 г. (см. прим. 780), упрекает Алексея за то, что он не назначает своего сына соправителем. Сама Анна говорит, что она воспитывалась в доме матери своего жениха Константина до 8 лет (т. е. до 1091 г.) и упоминает о несчастьях, постигших ее в этом возрасте. Можно думать, что эти несчастья были связаны с низложением малолетнего Константина - прежнего соправителя Алексея. А это низложение было, по-видимому, следствием коронации Иоанна (см. Предисл., стр. 14). В документах неаполитанского архива Иоанн впервые упоминается как соправитель Алексея с 1092 г. (см. Васильевский, Византия и печенеги, стр. 145).

668 См. Ал., III, 11, стр. 138.

669 Анна имеет в виду победу над Боэмундом у Кастории (осень 1083 г.).

670 Абуль-Касим ('Απελχασήμ) - турецкий эмир (см. Моravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 71).

671 Бузан (Πουζάνος) - турецкий эмир, наместник Эдессы (см. о нем: 'Encyclopédie de ĽIslam', IV, s. v. Tutush, p. 1035; Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 256).

672 Тутуш (Τουτούσης) - сын Алп-Арслана, брат Мелик-Шаха, сельджукский эмир в Сирии (1079-1095). См.: Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 328; 'Encyclopédie de ĽIslam', IV, s. v. Tutush, pp. 1034-1035; Стэнли Лэн-Пуль, Мусульманские династии, стр. 127, прим. 4).

673 Филарет Врамахий (Βραχάμιος, Βαχάμιος) от арм. Vahram. Полководец Романа Диогена, куропалат. Филарет отказался признать власть Михаила VII и постепенно подчинил себе область, включавшую Таре, Мопсуэстию, Аназарв, Эдессу и Антиохию. После вступления на престол Никифора Вотаниата он признал нового императора. О Филарете сообщается в ряде византийских и восточных источников [см. о нем: Grousset, Histoire..., Ι, pp. Χ-XLIV; Laurent, Byzance et Antioche..., p. 61 sq.; Laurent, Les sceaux byzantins, pp. 115-119 (нам недоступна)]. {522}

674 По сообщению арабского историка Ибн аль-Асира, когда Филарета не было в Антиохии, его сын Барсам (содержавшийся в то время в тюрьме) и правитель города, оставленный Филаретом, призвали Сулеймана, который и захватил Антиохию. События относятся к декабрю 1084 г. (см.: Cahen, La première pénétration..., р. 45; Laurent, Byzance et Antioche..., pp. 71-72).

675 Арабский историк Сибт ибн аль-Джаузи рассказывает о взятии Синопа неким Каратекином (известен полководец Мелик-Шаха Каратекин; возможно он идентичен захватившему Синоп). См. Cahen, La première pénétration..., р. 47).

676 Анна ошибается: Сулейман (сын Кутулмиша) не состоял в близком родстве с Тутушем. Генеалогическую таблицу сельджукских султанов см. в приложениях к Grousset, Histoire..., I.

677 Сулейман погиб в июле 1086 г.; Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 97) и Б. Лейб ошибочно говорят об июле 1085 г. По одним источникам, Сулейман погиб в бою, по другим - покончил с собой после битвы (см. 'Encyclopédie de ĽIslam' IV, s. v. Sulaiman, pp. 558-559).

678 Чауш (Σιαούς); см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 274. Сибт ибн аль-Джаузи употребляет это слово в значении посол (Cahen, La première pénétration..., р. 51, n. I).

Анна вообще часто употребляет имена нарицательные как собственные.

679 Т. е. грузин.

680 См. Марк, IX, 18.

681 Константин Далассин - родственник Алексея по материнской линии (см. о нем Ал., VII, 8, стр. 218; IX, 1, стр. 246).

682 Πουλχάσης (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 256). Пулхас (Бульдаги) упоминается у Матфея Эдесского и в некоторых других источниках (см. Cahen, La première pénétration..., р. 46).

683 См. Ал., IV, 4, стр. 145.

684 Василия была расположена к северу от Никеи (см. Ramsay, The historical geography..., р. 190).

685 Борсук (Προσούχ). По-видимому, речь идет о полководце сельджукских султанов, взявшем сторону Бэрк-Ярука в конфликте последнего с Тутушем (см. 'Encyclopédie de ĽIslam', Ι, p. 820).

686 Бэрк-Ярук (Παργιαρούχ) - старший сын Мелик-Шаха, сельджукский султан (1092-1104). После смерти отца (ноябрь 1092 г.) вступил с Тутушем в длительную борьбу за власть и окончательно утвердился в качестве султана в 1094 г.

687 Пренет был расположен на берегу Пропонтиды, примерно в 10 км севернее Еленополя. {523}

688 При Алексее Комнине главнокомандующий императорским флотом именовался дукой, а затем великим дукой флота (см. Guilland, Les chefs de la marine..., p. 222 sq.).

Фамилия Вутумитов, вероятно, происходила из сербского города Будва (греч. Вутома - Βούτομα. Theoph. Cont., S. 289). Некоего Мануила Вутумита упоминает Атталиат (см. Krumbacher, Geschichte..., S. 270).

689 Место, которое одни называли Алики, другие - Кипарисием (τόπον παρ μν των ‛Αλυκς ονομαζόμενον παρ δ των Κυπαρίσσιον). Кипарисий был расположен вблизи Киоса. В. Томашек говорит о двух пунктах: Аликах и Кипарисии; видимо, это ошибка, ибо сам ученый не ссылается ни на какие иные источники, кроме цитированного места 'Алексиады' (см. Tomaschek, Zur historischen Topographie..., S. 10).

690 Dölger, Regesten..., 1163 (1092 г.). О датировке этих событий см. прим. 708.

691 По-видимому, имеется в виду константинопольский ипподром (Janin, Constantinople byzantine, pp. 177-178).

692 Т. е. Демосфен. Он действительно рассказывает нечто подобное, но не об Алкивиаде, как пишет Анна, а о Фемистокле (Contra Lept., XX, 73; ср. Thuc., I, 90).

693 Ф. Шаландон полагает, что город, построенный Алексеем, - Кивот, Civitot - в латинских источниках (Chalandon, Essai..., р. 103, n. 1; ср. Glykatzi-Ahrweiler, Les fortresses..., p. 184, n. 18).

694 Мы сохраняем термин скипетры (σκηπτρα); у византийских авторов он нередко употребляется в значении 'знамя', 'значок' (см. Sophocles, Greek Lexicon..., s. v. σκηπτρον).

695 Τ. е. Гибралтар.

696 Мы не в состоянии объяснить, что именно понимает Анна под Дионисовыми столбами, да и вряд ли писательница имеет в виду что-то определенное, она явно преувеличивает размеры владений Византии.

697 Мероя (Μερόη) - город на правом берегу Нила, в древности столица Эфиопского царства.

698 Страна троглодитов (Τρωγλοδιτική) - античное название Эфиопии.

699 См. прим. 260.

700 Над головами которых находится северный полюс (οΐς κατ κορυφν ο Βόρειος ϊσταται πόλος). Ср. слова Пселла о гипербореях (Sathas, Bibl. gr. V, р. 113): 'У них над головами находится полюс небесной сферы' (οΐς κατ κορυφν ο της σφαίρας πόλος εφήστηκε).

701 Анна значительно преувеличивает как прежние размеры империи, так и достижения Алексея. {524}

702 Около Никомидии (см. Ramsay, The historical geography..., р. 209).

703 Имеется в виду Бэрк-Ярук. Эти события следует датировать летом - осенью 1092 г.: послы императора уже не застали в живых Мелик-Шаха (см. прим. 708).

704 Это река у Лопадия - только в С. Видимо, это интерполяция, представляющая собой неверное объяснение названия Лампи - местности в верховьях Меандра (см. Grégoire, Notes géographique et historique..., pp. 78-89).

705 Dölger, Regesten..., 1164 (1092 г.).

706 Хорасан - область на северо-востоке Персии. Анна так же как и западные хронисты, часто употребляет это название весьма неопределенно, понимая под Хорасаном все восточные страны, захваченные сельджуками.

707 Хасии (χάσιοι), т. е. ассассины. Ассассины - принятое в Европе название членов фанатичной религиозной секты исмаилитов, образованной во второй половине XI в. Для ассассинов убийство было основным средством достижения цели (см. 'Handwörterbuch des Islam', S. 60 sq., s. v. Assassinen). Свидетельство Анны об ассассинах - одно из наиболее ранних.

708 Мелик-Шах умер в ноябре 1092 г. Восточные источники сообщают различные версии о причине его смерти, но ни одна из них не совпадает с рассказом Анны (см. 'Encyclopédie de ĽIslam', III, р. 226, s. v. Malikshach.) По весьма правдоподобному предположению ряда исследователей (см. Buckler, Anna Comnena..., р. 423, n. I), Анна путает между собой два события: смерть Мелик-Шаха и убийство великого визиря Низам аль-Мулька, которое было совершено примерно за месяц до гибели Мелик-Шаха.

Эпизодом убийства Мелик-Шаха Анна заканчивает большой раздел о византийско-сельджукских отношениях. 'Алексиада' в данном случае - единственный наш источник, хронологические указания которого скупы и противоречивы. Последнее точно датируемое событие из упомянутых Анной в этом разделе - гибель никейского султана Сулеймана в июле 1086 г. (см. прим. 677). Затем Анна повествует о следующих событиях.

1. Великий сельджукский султан Мелик-Шах отправляет к Алексею посла Чауша с предложением союза. Чауш переходит на сторону императора (VI, 9, стр. 191).

2. Никейский сатрап Абуль-Касим захватывает власть в Никее и вступает в борьбу с Византией. Татикий наносит поражение Абуль-Касиму (VI, 10, стр. 192-193). {525}

3. Алексей приглашает Абуль-Касима в Константинополь и воздвигает укрепление неподалеку от Никомидии (VI, 10, стр. 194-195).

4. Полководец Мелик-Шаха Борсук осаждает Никею. Алексей посылает на помощь Абуль-Касиму войско, которое вскоре возвращается назад, опасаясь нового турецкого наступления (VI, 11. стр. 195-196).

5. Мелик-Шах отправляет против Абуль-Касима Бузана. Гибель Абуль-Касима. Султан через Бузана предлагает Алексею выдать замуж дочь императора за своего старшего сына. Алексей направляет ответное письмо с Куртикием, который не застает Мелик-Шаха в живых (VI, 12, стр. 196-198).

Таким образом, все перечисленные события происходили между июлем 1086 г. (гибель Сулеймана) и ноябрем 1092 г. (убийство Мелик-Шаха). Попробуем более точно распределить их во времени.

Мелик-Шах отправляет Чауша в Константинополь, как только узнал о гибели Сулеймана, т. е. сразу после июля 1086 г. Борьба Абуль-Касима с Византией должна была происходить примерно в то же время, ибо, по словам писательницы (VI, 10, стр. 191), турецкие сатрапы (в их числе и Абуль-Касим) захватили охраняемые ими города, 'когда весть о самоубийстве распространилась по всей Азии'. Но такой датировке препятствует одна деталь в рассказе писательницы: во время осады Никеи Татикий получает сведения о приближении турецкого войска Борсука, которого послал новый султан Бэрк-Ярук (τοΰ νεωστ γεγονότος σουλτν τοΰ Παργιαρούχ - VI, 10, стр. 192). Сын Мелик-Шаха, Бэрк-Ярук стал султаном лишь в 1092 г., после смерти отца (см. прим. 686). Это первое хронологическое противоречие в анализируемом отрывке 'Алексиады'. Обращая внимание на различные взаимоисключающие свидетельства писательницы, Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 110) датирует эти события 1086 г., а Ф. Дэльгер (Dölger, Regesten..., 1163) и Μ. Каэн (Cahen, La première pénétration..., p. 50) - 1092 г. Поход Бузана и обмен письмами между Алексеем и Мелик-Шахом в представлении Анны происходили непосредственно после 1086 г., ибо Мелик-Шах отправил в поход Бузана, узнав об измене Чауша (VI, 12, стр. 196), которого он в свою очередь послал в Константинополь, как только ему стало известно о гибели Сулеймана в июле 1086 г. Однако та же Анна сообщает, что ответное посольство Алексея к Мелик-Шаху уже не застает султана в живых (Мелик-Шах был убит в ноябре 1092 г.!). Это - второе противоречие у писательницы. Большинство исследователей {526} относят поход Бузана и обмен письмами к 1092 г. Лишь П. Готье датирует эти события 1087 г. (Gautier, Le discours..., р. 101). Вот аргументы исследователя.

1. Доводы, которые приводит Мелик-Шах, стремясь склонить к союзу Алексея, соответствуют ситуации 1087 г. В письме, переданном с Бузаном, Мелик-Шах напоминает императору о его борьбе с 'латинянами' (т. е. о кампании против Роберта Гвискара, закончившейся в 1085 г.) и об угрозе со стороны 'скифов' (т. е. печенегов, наступление которых на Византию началось в 1086 г.).

2. Мелик-Шах предлагает Алексею выдать дочь императора замуж за своего старшего сына Ахмета, а Ахмет умер в 1088 г.

Аргументы П. Готье не кажутся нам достаточно убедительными. Во-первых, Мелик-Шах вспоминает вообще о врагах, с которыми встретился Алексей, с того момента как взял власть в свои руки, и, следовательно, доводы Мелик-Шаха не обязательно связывать с ситуацией 1087 г. Во-вторых, под старшим сыном Мелик-Шаха может подразумеваться и Бэрк-Ярук, ведь называет Анна по ошибке первенца Роберта Боэмунда младшим сыном норманнского герцога (см. Ал., I, 14, стр. 85). Таким образом, писательница рассказывает как о непосредственно следующих друг за другом событиях, которые, согласно ее же собственным данным, разделяет промежуток в пять лет. Анна, видимо, плохо представляет себе хронологию, и у нас нет вполне объективных критериев для установления точных дат.

709 Бузан был убит Тутушем в 1094 г., после битвы последнего с объединенными силами трех турецких эмиров под Тель ас-Султаном (к северу от Алеппо). См. 'Encyclopédie de ĽIslam', IV, pp. 1034-1035, s. v. Tutush.

Представления Анны о событиях этого времени на Востоке весьма туманны.

710 Тапар (Ταπάρης) - так Анна называет Мелик-Шаха (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 298).

711 Ил., III, 23.

712 ο τ Ναυάτου φυσων - фразеологическое сочетание со значением 'кичливый' (ср. Ал., X, 7, стр. 279). Новат - карфагенянин, ересиарх III в.

713 Килич-Арслан I - сельджукский султан (1092-1107гг.) В период описываемых событий Килич-Арслан был еще очень юным (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 161; 'Encyclopédie de ĽIslam', II, р. 1065).

714 См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 200. {527}

715 Илхан ('Ελχάνης). Как и во многих других случаях, Анна принимает за собственное имя название титула (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 124).

716 По-видимому, это то же лицо, что и упомянутый Зонарой Форвин Катакалон, отец Никифора, будущего супруга Марии, дочери Алексея (Zon., XVIII, 22).

717 Имеется в виду оз. Артиния, из которого вытекает р. Риндак. О мосте, игравшем большую стратегическую роль в середине века, см. Ramsay, The historical geography..., р. 160.

718 γράρια - небольшие парусные суда (см. Leib, Alexiade, II, р. 80).

719 См. прим. 944.

720 Пышный титул иперперилампра ('наисветлейший') давался провинциальной знати и второстепенным чиновникам (см. Leib, Alexiade, I, р. CVII). На месте имени в тексте лакуна.

721 В 'Алексиаде' нет никаких указаний о времени выступления Илхана и борьбы с ним Алексея. По мнению П. Готье (Gautier, Le discours..., рр. 103-104), эти события относятся к концу 1086-началу 1087 г., периоду, когда, по словам Анны (VI, 10, стр. 191), после смерти Сулеймана все сатрапы захватили города, которые охраняли.

722 Анна возвращает свой рассказ на 6 лет назад, к 1086 г., к событиям начала печенежской войны. 'Алексиада' - практически единственный источник наших сведений об этом периоде.

723 Одно из скифских племен (γένος τι Σκυθικόν). Вопрос о том, какой именно народ имеет в виду Анна, вызвал в научной литературе целую дискуссию, основывающуюся, по нашему мнению, на недоразумении. В. Васильевский в статье 'Византия и печенеги' (стр. 46 и сл.) говорит о том, что 'манихей' Травл заключил союз с печенегами и сосватал себе дочь одного из знатных 'скифов'. Ученый исходит только из текста 'Алексиады' (см. ниже) и, следовательно, под 'скифами', упоминаемыми Анной, имеет в виду печенегов (и это совершенно правильно, ибо писательница в дальнейшем именует их πατζινάκοι). Однако в приложении к той же статье (стр. 131 и сл.) Васильевский старается доказать, что γένος τι Σκυθικόν никак не может быть печенежским племенем, потому-де Анна не могла так непосредственно говорить о печенегах, 'слишком хорошо известных из ее истории'. Исследователь приводит малоубедительную параллель с текстом Зонары и произвольно предполагает, что узы (у Анны 'савроматы' - см. ниже; Васильевский, кстати, это племя отождествляет с куманами - полов-{528}цами) могли в то время теснить только русских, и на этом основании считает, что 'одно из скифских племен' - русские.

П. Голубовский, следуя В. Васильевскому, пытается даже определить, каких именно русских подразумевает Анна (Голубовский, Печенеги, торки..., стр. 206-208).

Выдвигались и другие точки зрения. Так, у Н. Йорги (Jorga, La première cristalisation..., рр. 33-46) эти скифы- румыны. Специальную работу этому вопросу посвятил В. Златарский ('Какъвъ народь...', стр. 71 и сл.), который справедливо подвергал сомнению аргументы своих предшественников, но сам достаточно произвольно считал это 'одно из скифских племен' узами (торками). На наш взгляд, участники затянувшейся дискуссии не учитывают одного - текста 'Алексиады', единственного источника по данному вопросу. Ведь не может быть никакого сомнения, что 'одно из скифских племен' и те скифы, с которыми заключил союз Травл, - один и тот же народ, т. е. печенеги. Зачем же иначе стала бы Анна сообщать о скифах, поселившихся в Паристрии, если не для того, чтобы объяснить, с кем заключил союз Травл, герой ее рассказа. Возражая В. Васильевскому, следует отметить, что в выражении γένος τι Σκυθικόν нет никакой неопределенности: Анна имеет в виду не всех печенегов (в тексте не εθνος, а γένος), а одно из печенежских племен.

Единственным противопоказанием для отождествления одного из скифских племен с печенегами является сообщение самой Анны (см. ниже) о том, что скифы, 'утихомирившись (εκεχειρίαν τιν σχόντες 'пользуясь временем перемирия'), стали возделывать землю, сеять просо и пшеницу'. Как известно, печенеги были кочевниками, и у нас нет других свидетельств, что они занимались земледелием. Г. Литаврин относит это замечание Анны не к скифскому племени, а вообще к 'народам, жившим по Дунаю' (Литаврин, Болгария и Византия, стр. 420). Возможно, что это так, но надо помнить, что сама Анна говорит именно о печенегах, и, как бы ни относиться к достоверности слов писательницы, перед нами интересное (и еще не оцененное исследователями) свидетельство о переходе печенегов к оседлому или полуоседлому образу жизни.

724 Савроматами Анна чаще всего называет узов (торков). См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 270.

725 Татушем по прозвищу Хали (τοΰ τε Τάτου κα Χαλη ονομαζομένου). В. Васильевский полагает, что речь идет здесь о двух лицах: Татуше и Хали (Васильевский, Византия и печенеги, стр. 38). Согласно сообщению М. Атталиата (Attal., р. 205, ср. Skyl., р. 719), этот Татуш пришел к власти в резуль-{529}тате восстания жителей Дристры против византийского господства в начале 70-х годов XI в. (см. Литаврин, Болгария и Византия, стр. 413).

726 По поводу этнической принадлежности этих живших по Дунаю племен среди исследователей нет единого мнения. В. Златарский называет Татуша печенегом, Сеслава (Всеслава) и Сацу - болгарами; Н. Бэнеску считает всех их влахами (Златарски, История..., II, стр. 183; Banescu, Ein ethnographisches Problem..., Ss. 297-299, 306-307. См. также Литаврин, Болгария и Византия, стр. 420).

727 Вичина - крепость в нижнем течении Дуная. Вопрос о ее точном местоположении до сих пор остается спорным (см. Литаврин, Болгария и Византия, стр. 420, прим. 18).

728 См. Ал., VI, 4, стр. 180-181.

729 Блисн находился в трех днях пути к востоку от Филиппополя на берегу р. Сазлийки (левый приток Марины), которую, по-видимому, и имеет в виду Анна (Златарски, История..., II, стр. 185, бел. 1).

730 Гебр - древнее название р. Марицы.

731 Сверкающие доспехи - τ λάμπρον των αμφίων. Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena, р. 494) считает, что τ αμφία в данном случае значит 'оружие'.

732 Пеший за лидийской колесницей (πεζς... παρ Λύδιον αρμα) - слова Пиндара, дважды цитированные Плутархом (Plut. Nic., I; Mor., 658).

733 Σιδηρα или Πύλαι Σιδηραί (Железные ворота) - проход через Балканский хребет, которым часто пользовались в древности. У Анны Сидира упоминается еще дважды (VII, 3, стр. 207; X, 4, стр. 274). Вопрос об идентификации этого прохода по-разному решался исследователями. Нет единой точки зрения и в вопросе о том, имеет ли в виду Анна во всех этих случаях один проход.

О полемике по вопросу о Сидире см. Gyóni, La première mention..., р. 505 sq. Сам М. Дьони считает, что Анна везде говорит об одном проходе и убедительно идентифицирует его с Чалыкавским (Врбицким).

734 Соломон - венгерский король (1063-1074). Был низложен своими двоюродными братьями и отвергнут женой Юдифью, сестрой Генриха IV. После низложения удалился в изгнание, но попыток вернуть престол не прекращал (см. Homan, Geschichte..., S. 272 sq.). Упоминание имени Соломона как участника похода - единственное твердое основание для датировки этого события. О походе Соломона на 'греческого царя' под 1087 г. сообщается в хронике Бернольда (Bernoldus, {530} s. а. 1087; ср. Annalista Saxo, s. а. 1087). По сообщению Бернольда, Соломон был убит в бою, однако саксонский анналист утверждает, что Соломон погиб от руки своих. По другим источникам, Соломон спасся и стал вести подвижническую жизнь (см. Васильевский, Византия и печенеги, стр. 49, прим. 4).

735 Мы не можем идентифицировать это название, явно славянское по своему происхождению.

736 По-видимому, от названия г. Βέμπετζ на Евфрате (см. Nic. Ghon., p. 37).

737 Памфил - между Хариополем (ныне Хайраболу) и Редесто (см. Златарски, История..., II, стр. 189, бел. 2).

738 Кули (Κούλη) - по-видимому, от арабско-тюркского cale; к северо-востоку от Эноса.

739 Таким образом мы описательно переводим греческое: τν ουτωσ καλούμενον κοπν τοΰ ‛Ρωμαϊκοΰ στρατεύματος... ευρόντες.

740 Иоаннаки - прозвище Василия Куртикия (Ал., V, 5, стр. 167).

741 Т. е. проходы через Балканский хребет.

742 Мнения исследователей о датировке этого похода не совпадают. В. Васильевский ('Византия и печенеги', стр. 50) и В. Златарский ('История...', II, стр. 190) полагают, что здесь речь идет о 1088 г. Ф. Шаландон склонен относить эти события к 1087 г. (см. также: Dieter, Zur Glaubwürdigkeit..., Ss. 388- 389; Hagenmeyer, Der Brief des Kaisers AIexis..., S. 16). Ф. Шаландон безусловно прав. (О хронологии печенежской войны см. прим. 842.)

743 Лардей - к востоку от Сливена (см. Златарски, История..., II, стр. 190).

744 Игнатьев помещает крепость Голою около села Комарево (к северо-западу от Карнобата), где до сих пор сохранились развалины (см. Игнатьев, Градището..., стр. 206-207).

745 Фраза почти полностью заимствована у М. Пселла (см. Psellos, Chronogr., Ι, ρ. 15).

746 Возможно, брат уже упоминавшегося Анной Николая Маврокатакалона.

747 Т. е. через Балканский хребет.

748 Т. е. к Вуколеону (см. прим. 288).

749 См. Nic. Br., IV, 17. Сама Анна также рассказывает об этом эпизоде (Ал., I, 6, стр. 69).

750 Так мы, вслед за большинством переводчиков и толкователей Анны, переводим απόγονος, означающее в греческом языке 'потомок', 'внук' (См. Seger, Byzantinische Historiker, {531} I, Ss. 14-17; Buckler, Anna Comnena..., p. 492; Leib, Alexiade, II, p. 91.) Вопреки общераспространенному мнению, С. Виттек де Жонг доказывает, что муж Анны - действительно внук мятежника Вриенния (Wittek-de-Jongh, Le César Nicéphore Bryennios, р. 436).

751 Мудрости, как нашей, так и не нашей - σοφίαν εκεΐθεν ηρύσατο, οση τε ημετέρα κα οση ποτ ημετέρα. Б. Лейб с явной натяжкой переводит: '... des connaisances très éte ndues qu'il s'agît de celles de notre temps ou de celles ďantan'. Предлагаем изменить ποτέ на ουχ [ουτε(?)] и понимать под ημετέρα 'нашу (т. е. христианскую) мудрость', а под ουχ ημετέρα 'не нашу (т. е. языческую, эллинскую) мудрость'. Ср. характеристику, даваемую Анной образованности Никифора Вриенния (Введ., 4, стр. 55 и прим. 20).

752 Установление даты солнечного затмения имеет большое значение для датировки событий печенежской войны, ибо хронология этого периода у Анны крайне неудовлетворительна. В. Васильевский ('Византия и печенеги', стр. 52) считал, что речь идет о затмении 20 июля 1088 г. Но, как отметил еще К. Дитер (Dieter, Zur Glaubwürdigkeit..., S. 389), это затмение не наблюдалось на территории Европы. (Утверждение К. Дитера проверено нами по астрономическому справочнику Schroeter, Spezielier Kanon...) После похода Челгу (весна 1087 г.) на территории Болгарии затмение наблюдалось 1 августа 1087г. (другие затмения были значительно позднее). По мнению Ф. Шаландона (Chalandon, Essai..., р. 105, n. 1), Анна имеет в виду именно это затмение. Эту датировку принимаем и мы, хотя для короткого срока между походом Челгу и солнечным затмением (весна-август 1087 г.) рассказ Анны слишком насыщен событиями (Ал., VII, 1-2, стр. 203 и сл.). Отметим и другое противопоказание для нашей датировки. Согласно свидетельству Анны, происходило полное солнечное затмение ('солнечный свет затмился, и весь диск, закрытый луной, стал невидим'), На самом деле фаза затмения на территории Болгарии была примерно 0,6 и, таким образом, должно было произойти лишь некоторое ослабление солнечного света (вычисления выполнены сотрудником Института теоретической астрономии АН СССР в Ленинграде Н. Г. Полозовой).

753 Малая Никея - к юго-востоку от Адрианополя (Златарски. История..., II, стр. 191, бел. 2).

754 Ил., II, 1-34.

755 Ныне Голяма - Камчие (см. Златарски, История..., II, стр. 192). Константин Багрянородный (Const. Porph., De adm., p. 62) называет эту реку не Вичина, а Дичина (Διτζίνα). {532}

Оба названия могли существовать параллельно. Закономерно также предположить ошибку у одного из авторов. В. Бешевлиев ('За името Дичина...') считает, что в рукописи 'Алексиады' стояло Διτζίνα, неверно исправленное переписчиком на Βιτζίνα (по аналогии с Вичиной, городом на Дунае, упомянутым Анной ранее - VI, 14, стр. 201).

756 В. Златарский ('История...', II, стр. 496-498) считает, что Симеонов Холм - это курган около с. Войвода, к северу от Плиски.

757 О применении печенегами повозок в бою сообщает также Никита Хониат (Nic. Chon., р. 21): печенеги огораживают свои ряды повозками и пользуются ими как стеной (ср. также Cinn., р. 8).

758 Анна путает Большую Преславу (Преслав) с Преславой на Дунае (см. Bromberg, Toponymical and historical miscellanies..., XII, pp. 174-178; XIII, pp. 459-465).

759 Имя Мокр еще раз встречается в 'Алексиаде' (см. прим. 1291), где говорится о том, что Лихнитское озеро стало называться на варварский манер Охридским, начиная со времени Мокра. Писательница прибавляет: ... τοΰ Βουλγάρων βασιλέως τ πρωτα κα τ εσχατα Σαμουήλ... Эти слова Анны по-разному трактовались учеными. Одна группа исследователей полагала, что Мокр и Самуил - одно лицо: болгарский царь прежде (τ πρωτα) именовался Мокром, а потом (τ εσχατα) Самуилом.

Другие ученые считали, что речь идет о двух лицах Мокре и Самуиле [Лихнитское озеро переименовали в Охридское со времени сначала (τ πρωτα) Мокра, а потом и (τ εσχατα) Самуила], и по-разному пытались идентифицировать имя Мокр. И то и другое толкование основывается на натяжках в понимании греческого текста и трактовки исторических фактов.

Остроумное решение вопроса предложил И. Дуйчев. По его мнению, 'Мокр' (в книге XII) представляет собой не имя лица, а географическое название, объяснение же этого названия в тексте 'Алексиады' (см. прим. 1291) является интерполяцией, возникшей вследствие смешения Мокра - болгарского царя (как в данном месте у Анны) и Мокра - географического наименования. Остается выяснить, кого же Анна имеет в виду под царем Мокром. И. Дуйчев присоединяется к мнению, что имя Μόκρος образовалось в результате метатезы из Κροΰμος. Крум - хорошо известный болгарский хан (803-814). См.: 'История Болгарии', стр. 68; Дуйчев, Сщинското значение..., (там же вся дискуссия по этому вопросу). {533}

760 Седекия (599-588 гг. до н. э.) - последний иудейский царь, при котором был разрушен Иерусалим.

761 Царь Самуил (976-1014; см. о нем 'История Болгарии', стр. 94-96). Анна ошибается: Самуил не был последним царем 'болгарской династии'. Последним болгарским царем был Иван-Владислав (1015-1018). Ошибка Анны кажется тем более странной, что предки Анны по материнской линии происходили от Ивана-Владислава (Ирина Дукена, мать Анны, была внучкой Траяна, сына Ивана-Владислава - см. прим. 221).

762 'Большой' - по-гречески μεγάλος (мегалос). Анна не только путает два города (см. прим. 758), но и дает неверное объяснение происхождению названия Большая Преслава. Греческого города Мегалополь в этом районе не существовало. Большой Преславой город назван для отличия его от Малой Преславы на Дунае (см. Дуйчев, Сщинското значение..., 4, стр. 19).

763 К западу от Силистры (Дристры у Анны). Одно из сел в этом районе до сих пор носит название Ветрен (см. Златарски, История..., II, стр. 93, бел. I).

764 Так мы переводим греческое ... τάξεις τοΐς τακτικοΐς δεσμήσαντες σφίγμασι.

765 Сохраняем выражение Анны - πρς ενα χαλινόν.

766 Анна применяет к командирам печенежского войска греческий термин 'лохаг', т. е. начальник лоха. Лох в византийском войске состоял обычно из 16 человек (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 318).

767 Омофор - накидка, нарамник богоматери; хранился как реликвия во Влахернском храме богоматери (см. Ebersolt, Sanctuaires de Byzance, р. 46, n. 5).

768 Народ сложил по этому поводу песенку. В Ер. содержится текст этой песенки: 'Απ τν Δρίστραν εις Γολόην καλν απληκτον Κομνήνε. В переводе С. Пападимитриу: 'От Дристры до Голои - прекрасный лагерь, Комнин'. (Пападимитриу, Две народные песни, стр. 281-287; ср. Reifferscheid, Annae Comnenae..., р. XVII.)

769 В применении к духовным лицам слово 'проедр' означало 'епископ', а позднее и 'архиепископ' (см. Salaville, Le titre ecclesiastique...).

770 Это не единственное свидетельство, что у изгнанного Льва Халкидонского были сторонники при дворе. Находясь в ссылке, Лев обращался к Марии Болгарской - матери Ирины (супруги Алексея Комнина) и Анны (супруги Георгия Палеолога) - с просьбой заступиться за него перед Алексеем (см. Grumel, Documents athonites..., р. 128 sq.). Судя по со-{534}хранившемуся письму Льва, Мария через Ирину ходатайствовала перед императором за епископа. Вполне вероятно, что история с чудесным явлением Льва - выдумка Георгия Палеолога, пытавшегося заставить Алексея простить епископа. Обращает на себя внимание, что Анна в данном случае дает характеристику Льва гораздо более мягкую, чем раньше.

771 Сто холмов (‛Εκατν βουνοί) были расположены в Добрудже (см. Harmatta, Das Volk der Sadagaren, Ss. 21-22 и карту в ст. Gyóni, La première mention..., р. 500).

772 Анна отвергает этимологию названия озера 'Οζολύμνη от οζω (пахнуть) и λύμνη (озеро, болото).

773 Сочетание гласных 'ο' и 'υ' в греческом языке читается как звук 'у'.

774 У исследователей нет единого мнения по поводу того, какое именно озеро имеет в виду Анна (см.: Златарски, История..., I, стр. 498-499; Bromberg, Toponymical and historical miscellanies..., p. 175, n. 2; Buckler, Anna Comnena..., p. 214; Gramada, Ozolimna (нам недоступна). По мнению автора последней работы по этому вопросу О. Прицака (Pritzak, Ein Hunnisches Wort, S. 124 sq.), Озолимна - это днепровский лиман, а первый компонент слова - Ουζο - происходит от тюркского названия Днепра - Özü. Название Озолимна упоминается также в двух документах VIII и XII вв. (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 228).

775 В дальнейшем (XIV, 9, стр. 398) Анна сообщает, что ее отец назвал Алексиополем город, воздвигнутый вблизи Филиппополя.

776 Т. е. ромеев, которых Алексей выкупил из плена (см. Ал., VII, 4, стр. 213).

777 Роберт I Фризский - граф Фландрии, Зеландии и Голландии. Совершил паломничество в Палестину и на обратном пути остановился в Константинополе. Вопрос о точной датировке встречи Алексея с графом Робертом вызвал большую литературу. Многочисленных исследователей этого вопроса можно разделить на две группы. Одни (Ф. Шаландон, Хагенмейер, Ф. Дэльгер, Р. Груссе, Б. Лейб, А. Ваас), основываясь главным образом на сообщении Анны, относят эту встречу к концу 1087 г. или к несколько более позднему времени, другие (А. Пиренис, В. Хольцман, К. Верлиндер), доверяя больше западным источникам, - к 1089-1090 гг. (О дискуссии по этому вопросу см.: Васильевский, Византия и печенеги, стр. 61, прим. 2 и Ganshof, Robert le Frison..., pp. 57-64). В данном случае предпочтение следует отдать данным западных {535} источников, ибо хронология печенежской войны у Анны весьма неточная.

778 Принятую у латинян клятву - τν συνήθη τοΐς Λατίνοις ορκον. Такое же выражение употребляет Анна, говоря о клятве Алексею Гуго Вермандуа и Боэмунда (X, 7, стр. 280; X, 11, стр. 291). Речь идет о вассальной присяге (см. прим. 1004). Ср. Ganshof, Robert le Frison..., р. 64 sq.

779 См. Dölger, Regesten..., 1144. Дэльгер весьма осторожно датирует этот мир временем 'после августа 1087 г.'. Этот terminus post quem не что иное, как дата солнечного затмения, о котором Анна упоминала выше (см. прим. 752).

780 Dölger, Regesten..., 1145. В речи Феофилакта Болгарского к Алексею Комнину (Gautier, Le discours..., р. 111, сар. 6) содержится рассказ о мирном договоре Алексея со 'скифами'. В. Васильевский ('Византия и печенеги', стр. 146), сопоставляя сообщения Феофилакта и Анны, датирует речь болгарского архиепископа 6 января 1090 г. Датировку В. Васильевского принимают и другие исследователи (см.: Златарски, История..., II, стр. 197, бел. I; Chalandon, Essai..., рр. XXV-XXVI; Katičić, Βιογραφικά ..., σελ. 371 εξ).

Нам, однако, мнение Васильевского не представляется безусловным по следующим соображениям.

1) По словам Феофилакта, скифские послы первые явились к Алексею. У Анны император сам отправляет послов к печенегам. Феофилакт, произносивший речь сразу же после этих событий, конечно, знал обстоятельства дела. Он не преминул бы указать на инициативу Алексея, ведь он хвалит его за этот мир. Таким образом, остается неясным, имеют ли ввиду Анна и Феофилакт один и тот же договор с печенегами или разные.

2) Нет твердых оснований утверждать, как это делает В. Васильевский и его последователи, что Анна относит заключение этого договора к зиме 1089/90 г. (см. прим. 752).

Иное предположение в самое недавнее время высказал П. Готье (Gautier, Le discours..., рр. 96-99). По его мнению, мир с печенегами, о котором говорится у Феофилакта, - это не второй, а первый из мирных договоров, упомянутых Анной в данной главе. Однако аргументы ученого малоубедительны (см. аннотацию на статью П. Готье в ВВ, XXV, 1964, стр. 269-270).

781 Продовольствием, которое тот должен был доставить - ωστε πανηγύρεις εξάγειν. Слово πανηγύρις обычно означает 'всенародное празднество', 'ярмарка'; оно еще дважды встречается в тексте 'Алексиады' (X, 5, стр. 277; XIII, 7, стр. 356) Б. Лейб во всех трех случаях переводит его по-разному: 'рынок', {536} 'запас продовольствия' и даже 'рекруты'. Е. Доуэс везде понимает под πανηγύρις 'рынок', так же переводит это слово и А. Каждан ('Деревня и город...', стр. 254). По нашему мнению, единственное приемлемое толкование этого слова у Анны - 'запас продовольствия'.

Ф. Шишич (Šišio, Pouijest Hruata, I, стр. 586 и сл.) произвольно переводит πανηγύρεις - 'вспомогательные отряды' и на этом основании ставит сообщение Анны в связь со свидетельством попа Дуклянина о том, что византийский император просил помощи у хорватского короля Звонимира (1089 г.).

782 В рукописях лакуна.

783 См. Притчи, XXVI, 11.

784 Тавроком находился рядом с Адрианополем.

785 Т. е. зиму 1089/90 г. (см. прим. 846).

786 1090 г. (См. прим. 846).

787 Очередное преувеличение Анны.

788 Сыновьями архонтов - εξ αρχόντων υιούς. Под понятием αρχοντες Анна подразумевает здесь представителей византийской военной знати. Интересное свидетельство, что в это время суффикс πουλος (в слове архонтопул) уже имеет значение 'сын'.

789 Lapsus memoriae Анны. По сообщению Плутарха, 'священный полк' был образован не спартанцами, а фивийцами против спартанцев (Plut., Pelop., 18).

790 ... ονομαστ εκαστον καθαπερε απόδηρ,ον ανακαλούμενος. Β. Васильевский ('Византия и печенеги', стр. 66, прим. 4). буквально переводит эту фразу: 'призывая каждого поименно, как ушедшего в чужую землю' и указывает, что речь идет о причитаниях над мертвецами.

791 Отроки (αγουροι) - юные слуги-воины, составлявшие личную гвардию военачальников. Слово часто встречается в византийском эпосе 'Дигенис Акрит'.

792 См. Ал., VII, 6, стр. 214.

793 Ныне владеющие персидской территорией... - οι δ νΰν τ Περσων φρονοΰντες. Предлагаем читать φρουροΰντες вм. φρονοΰντες, φρονέω в этом контексте непонятно. Φρουρέω в значении 'охранять', 'командовать' часто встречается в 'Алексиаде'.

794 Чакан (Τίαχας, в русской транскрипции обычно Чаха) - турецкий эмир (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 31).

795 αγράρια σκεπαστά досл.: 'крытые небольшие суда' (см. Bréhier, Les institutions..., р. 423).

796 Кураторы - чиновники, управляющие владениями, поместьями, дворцами и т. п. (Schlumberger, Sigillographie..., р. 488; Каждан, Деревня и город..., стр. 131 и сл.). {537}

Некий Константин Алоп упоминается в стихотворении Продрома (Пападимитриу, Феодор Продром, стр. 347-348). Имя Алоп носит также человек, поручивший Михаилу Пселлу воспитание своих детей (Psellos, Scripta minora, II, р. 82). Какое отношение эти Алопы имеют к названному Анной - неизвестно.

797 По мнению Ф. Шаландона (Chalandon, Essai..., p. 126, n. 2), предыдущий рассказ Анны о Чакане относится к 1088- 1089 гг. (повествуя об истории отношений Алексея с турецким эмиром, Анна возвращается назад), а экспедиция Константина Далассина была уже в 1090 г. Зонара (Zon., XVIII, 25) в числе захваченных Чаканом островов упоминает также Самос и Родос.

798 Скорее всего в рукописи ошибка: вместо Александр Кавалика следует читать Александр Кавасила. Александра Кавасилу Анна уже упоминала (IV, 4, стр. 145). См. Lambros, Alexander Kabasilas. Род Кавасил известен в Византии еще со времен Василия Болгаробойцы (см. Θεοχαρίδου, Δημήτριος Δούκας..., σελ. 6).

799 Новелиссим был эпитетом римских цезарей времени поздней империи. С IV в. этот эпитет превратился в самостоятельный титул, следующий по значению после кесаря. Новелиссим имел определенные инсигнии (расшитая золотом накидка, пурпуровый плащ и т. д.). Свое значение этот титул сохраняет вплоть до середины XI в., когда возникает новый титул - 'протоновелиссим' (к новелиссиму прибавляется усилительная приставка πρωτο - 'перво', ср. нотарий и протонотарий, севаст и протосеваст и т. д.). Первый известный нам протоновелиссим - Феодор Далассин, приближенный императрицы Евдокии.

Титул 'новелиссим' получает широкое распространение, и в XII в. нам известен уже целый ряд протоновелиссимов (см. Dölger, Byzantinische Dyplomatik, S. 26 sq.).

800 Эта цифра вызывает сомнения уже хотя бы потому, что с 1082 по 1085 г. Диррахием владели норманны. Ф. Дэльгер предлагает вместо ενιαυτος πρς τω εν δέκα ('одиннадцать лет') читать μηνας δέκα πρς τω ενιαυτω ενί ('один год и десять месяцев') См. ΒΖ, XXXVII, 1937, Ss. 534-535.

801 Согласно свидетельству попа Дуклянина, Вукан (у Анны Βολκάνος) был жупаном Рашки. (О Вукане см. ?иречек, Иcmopuja срба, стр. 137 и сл.). А. Петров ('Князь Константин Бодин', стр. 258 и сл.) ошибочно считал, что Вукан - то же лицо, что и Бодин.

802 Ил., VII, 282, 293. {538}

803 Имеется в виду Поливот Фракийский. См. Златарски, История..., II, стр. 200, бел. 3.

804 См. прим. 73.

805 Речь идет не о носителе титула великого сокольничего, а о слуге, в чьи обязанности входил уход за соколами (Leib, Alexiade, II, р. 117).

806 Ил., Χ, 173.

807 Ныне Абраска между Мальгарой и Редесто (см. Chalandon, Essai..., р. 127, n. 6).

808 В 'Слове о полку Игореве' упоминается народ - татраны. В качестве географического наименования 'Татран' встречается на территории современной Румынии и несколько раз в центральных районах Азии (см. Rasony Nagy, Der Volksname Берендей, S. 224, Anm. 7).

809 Домашние слуги (οι περ τν αυτοκράτορα θεράποντες). Домашние слуги пользовались часто большим расположением императоров. Михаил Атталиат (Attal., р. 316 sq.) пересказывает новеллу Никифора Вотаниата, в которой престарелый император заботится о безопасности своей челяди и предусматривает для них всевозможные дары и льготы на случай его смерти.

810 Реку под таким названием упоминает также Феофилакт Симокатта (Theoph. Sim., VI, 3).

811 Каллиопа - муза эпической поэзии.

812 Ил., II. 12.

813 Зима 1090/91 г.

814 Хировакхи были расположены между Кючук-Чекмедже и Буюк-Чекмендже (см. Васильевский, Византия и печенеги, стр. 69).

815 16 февраля 1091 г.

816 Сырная (масляная) неделя следует за мясопустной.

817 Декат от греч. δέκα (десять). Декат был расположен на Эгнатиевой дороге, между Евдомом и Регием, в непосредственной близости от Константинополя (см. Janin, Constantinople byzantine, p. 407).

818 В Византии дневные и ночные часы имели отдельный счет. Продолжительность часа менялась в зависимости от времени года. Второй час дня - это утро (см. Grumel, La Chronologie, р. 163 sq.).

819 По-видимому, р. Карасу (Меласу).

820 Т. е. 19 февраля 1091 г.

821 Т. е. 18 февраля 1091 г.

822 Второзак., XXXII, 30.

823 Вафис-Риак - древний Ресий вблизи Константинополя (см. Κυριακίδου - Νέστορος, Μολυβδόβουλλον... σελ.180 εξ). {539}

824 Имеется в виду храм великомученика Феодора Тирона, день поминовения которого приходится на первое воскресенье поста (17 февраля). В этот день приток богомольцев был особенно велик. Однако весной 1091 г. печенеги стояли под стенами Константинополя, и жители византийской столицы не имели возможности посетить храм (см. ниже). Упоминание храма Феодора помогает точнее датировать события.

825 Анна употребляет античный термин οπισθόδομος. Так называлась внутренняя часть храма Афины-Паллады в афинском акрополе. В данном случае Анна имеет в виду внутреннюю часть церкви (корабль).

826 Чакан и раньше вступал в сношения с печенегами (см. Ал., VII, 8, стр. 217). Союз турок и печенегов облегчался этнической близостью этих племен. По-видимому, можно говорить о координированных действиях врагов Византии.

827 Как только он достанет ячменя - οπηνίκα τς κριθς καταλάβοι. Β. Васильевский ('Византия и печенеги', стр. 73, прим. 1) предполагает, что под κριθάς следует понимать название города на Херсонесе Фракийском и таким образом переводить эти слова: '... когда он прибудет в Крифию'. С таким толкованием текста согласен и В. Златарский ('История...', II, стр. 203, бел. 1).

828 1090-1091 гг.

829 Dölger, Regesten..., 1158 (начало 1091 г.).

830 О влахах см. прим. 533.

На основании этого места 'Алексиады' некоторые исследователи делали вывод, что слово βλάχοι употребляется Анной как синоним 'кочевников'.

С нашей точки зрения, прав М. Дьони (Gyóni, Le пот..., р. 241 sq.), утверждающий, что 'влахи' в данном случае - точное этническое наименование. Аргументы М. Дьони сводятся к следующему:

а) другие авторы XI-XII вв. понимают под 'влахами' определенный народ;

б) наименование βλάχοι - не античное, поэтому, как и в ряде других подобных случаев, писательница считает нужным оговорить, что название влахи - 'просторечное'.

Мысль Анны, следовательно, можно перефразировать таким образом: 'Мелиссин должен был призвать тех кочевников, которых в просторечии зовут влахами'.

831 С этим сообщением Анны нельзя не поставить в связь письмо Феофилакта Болгарского к Никифору Мелиссину (PG, 126, col. 532), где архиепископ жалуется на тяжелое положение фемы Пелагония (Битоль), которая не в состоянии {540} выделить требуемых рекрутов (см. Chalandon, Essai..., р. 125). Φ. Шаландон относит письмо к весне 1090 г. (ср. Xanalatos, Beiträge zur Wirtschaftsgeschichte..., S. 217).

832 Имеется в виду р. Марица.

 
Rambler's Top100 Армения Точка Ру - каталог армянских ресурсов в RuNet Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Russian Network USA