Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
КОММЕНТАРИЙ

1 Софокл, Аякс, 647.

2 Порфира - особая, украшенная пурпуром палата Большого дворца, где рожали императрицы (см.: Janin, Constantinople byzantine..., р. 121 sq.; Treitinger, Die oströmische Kaiser- und Reichsidee..., S. 58). Анна подробнее говорит о ней ниже: VI, 8, стр. 188; VII, 2, стр. 205. Порфирородными назывались дети императоров, рожденные в Порфире. Феодор Продром в стихах, обращенных к Анне, именует ее порфирородной (Пападимитриу, Феодор Продром, стр. 89).

3 Аристотель всегда был почитаемым византийцами автором. Отношение к Платону было более настороженным. В XI в. византийская интеллигенция обратилась к изучению Платона: митрополит Евхаитский Иоанн Мавропод в одной из эпиграмм взывает к Христу с просьбой признать Платона и Плутарха 'своими' (Iohannis Euchaitorum..., р. 24); Михаил Пселл называл себя учеником Платона (Psellos, Scripta minora, II, р. 252, 5-6) и защищал его от нападок Иоанна Ксифилина (Sathas, Bibl. gr., V, р. 444, 5-8). Феодор Продром в речи к Исааку Комнину хвалит последнего за то, что тот изучил Аристотеля и Платона (Praechter, Beziehungen zur Antike in Theodoras Prodromos Rede..., S. 317). Однако и среди современников Анны оставалось немало ортодоксально настроенных людей, которые, подобно Михаилу Глике, признавали авторитет лишь одного античного философа - Аристотеля (Krumbacher, Michael Glykas, S. 394 sq.).

4 Анна имеет в виду квадривиум наук, включавший в себя арифметику, геометрию, астрономию и музыку.

5 Природа (греч. φύσις) и стремление к знанию (η περι τας επιστήμας σπουδή). Ниже писательница утверждает, {437} что приступает к рассказу не с целью показать свое умение владеть слогом (греч. η περι λόγους ασκησις). Все три термина, которыми в данном случае пользуется Анна [φύσις, επιστήμη (τέχνη), ασκησις], восходят к античным теориям ораторского искусства (см. Isocr., XIII, 14-15; Dionys, De imitat., II, 27; Aristid, XLV, 114). По мнению древних авторов, совокупность этих качеств необходима истинному оратору. Анна обладает всеми достоинствами настоящего оратора, однако выступает против смешения жанров историографии и риторики (см. прим. 131).

6 Начиная со слов '... а чтобы... ' текст представляет собой скрытую цитату из Иоанна Епифанийского (Hist. gr. min., I, p. 376).

7 Намек на 'Политику' Аристотеля (1277в14). Анна вообще находится под большим влиянием этических представлений Аристотеля (см. Предисл., стр. 37).

8 Бытие, IX, 18-27.

9 Ил., XI, 654; XIII, 775; Од., XX, 135.

10 Начиная со слов 'Когда кто-нибудь...' текст представляет собой скрытую цитату из Полибия (Polyb., I, 14). Провозглашение истины (αλήθεια, ακρίβεια) целью или законом историографических сочинений - общее место у античных авторов (Avenarius, Lukians Schrift..., S. 40 sq.). Приверженность истине, как правило, декларируется и византийскими историками (см., например, Theoph. Cont., р. 353; Cedr., Ι, p. 3). Заверения в приверженности истине повторяются в 'Алексиаде' с гораздо большей назойливостью, чем у других авторов (см. I, 10, стр. 75; XIV, 7, стр. 391-392 и др.). Эти декларации служат писательнице своего рода ширмой для прикрытия истинной цели ее произведения - прославления царствования Алексея (см. Предисл., стр. 31-32). Обращает на себя внимание то обстоятельство, что Анна нигде не говорит, что историческое сочинение должно приносить пользу читателям. Между тем тезис о полезности исторических сочинений (χρήσιμον, ονησις) постоянно встречается у античных писателей (Scheller, De hellenistica..., р. 43). Византийские авторы, как правило, провозглашают пользу первой и главной целью исторических сочинений, что соответствует назидательному характеру византийской литературы вообще (см.: Georg. Mon., col. b. 44; Theoph., р. 6; Theoph. Cont., pp. 4-5, 211; Attal, р. 8; Nic. Chon., p. 4 sq.). 'Забывчивость' Анны кажется тем более странной, что тезис о полезности историографии неоднократно декларируется Полибием, историографическим теориям которого писательница следует во многих случаях. Видимо, в представ-{438}лении Анны главная задача историографии не морально-назидательная, а фактографическая.

11 Никифор Вриенний, муж Анны, - сын или внук мятежника Никифора Вриенния Старшего, о котором писательница рассказывает в дальнейшем (ср. прим. 750). До замужества с Вриеннием Анна была обручена с малолетним сыном Михаила Дуки Константином (см. Предисл., стр. 11).

12 Император Иоанн II Комнин (1118-1143) вел длительные войны с сербами, печенегами и венграми, но главными его врагами были норманны, владевшие Сирией. В данном случае Анна имеет в виду так называемый сирийский поход, во время которого Иоанн захватил Киликию и Антиохию. О дате этого похода см. ниже, прим. 19.

13 Анна говорит о своей матери, жене Алексея - Ирине Дукене. Ирина была одной из трех дочерей протовестиария Андроника Дуки, сына кесаря Иоанна, о котором Анна неоднократно упоминает в своей истории. Алексей Комнин женился на Ирине в 1077 г. Инициатива этого брака исходила от семьи Дук, и он был заключен вопреки воле царствовавшего тогда Михаила Дуки и особенно матери Алексея, Анны Далассины, враждебно относившейся к дому Дук (Nic. Br., III, 6). Об Ирине см. Диль, Византийские портреты, вып. 2, стр. 41-65.

14 Исторический труд Никифора Вриенния носит название Υλη ιστοριας, т. е. 'Материал для истории'. Единственная рукопись сочинения Никифора, которая легла в основу существующих изданий, ныне утеряна (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, I, Ss. 443-444). В I и II книгах 'Алексиады' Анна широко пользуется трудом своего мужа (см. Предисл., стр. 19).

15 На самом деле сочинение Вриенния начинается с рассказа о первых Комниных - Мануиле и его сыновьях Исааке и Иоанне. Затем Вриенний действительно переходит к повествованию о царствовании Романа Диогена (1068-1071).

16 Произведение Никифора Вриенния кончается изложением событий 1079 г. О Никифоре Вотаниате см. прим. 57.

17 Климат Сирии византийцы считали непереносимым. См., например, описание путешествия в Сирию младшего современника Анны, Константина Манасси: 'О дурной из дурных, всем ненавистный Тир! Какой язык ритора опишет твой тяжелый, удушливый воздух и губительный жар солнца?' (Horna, Das Hodoiporikon..., S. 335).

18 Царственный город, царица городов - так византийцы называли Константинополь.

19 Дата смерти Никифора Вриенния и соответственно время похода Иоанна II в Киликию и Сирию определяются недо-{439}статочно точно. Авторы общих работ (см., например, Ostrogorsky, History..., р. 336) относят обычно экспедицию в Киликию к весне 1137 г. Однако Никифор умер не позднее 1136 г., так как его имя включено в поминальный список в типике монастыря Пандократора, составленном в октябре 1136 г. (см. Каждан, Еще раз о Киннаме..., стр. 14, прим. 3). Следовательно, и начало Киликийского похода надо относить ко времени до 1136 г. В свете этих данных представляется весьма сомнительным предположение Б. Лейба (Leib, Alexiade, Ι, р. 169), что Вриенний принимал участие во взятии Иоанном II Антиохии (лето 1137 г.). По-видимому, он вернулся в Константинополь еще до конца экспедиции.

20 Я говорю как о христианских, так и о светских науках - της θυραίας και της ημετέρας αυλης. Слово η αυλή Анна употребляет в значении 'вера', 'религия' (см.: XIII, 12, стр. 364; XIV, 8, стр. 396-397). Ε. Доуэс (Dawes, Anna Comnena) неверно переводит αυλή буквально: yard 'двор'.

21 О божественной, о высшей доле (αλλα και θειοτέρας και κρείττονος). Переводим с учетом конъектуры Бьюри (Bury, Some notes..., ? 2). Параллельные места из произведений Пселла и Зонары в подкрепление чтения Бьюри приводит Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena..., р. 32, n. 5). Ειδους ουκ 'αξίου τυραννίδος ('внешность... достойна неземного владыки') - цитата из Еврипида (Эол, фр. 15; ср. Nic. Br., IV, 15).

22 Этот образ дважды встречается у Анны (IX, 5, стр. 253; ср. Nic. Br., III, 17). Трудно сказать, откуда писательница заимствовала этот эпизод. Античные памятники ничего не сообщают о флейтисте Александра Македонского Тимофее. Возможно, этот эпизод заимствован из какой-нибудь средневековой версии 'Александрии'.

23 Анна пользуется распространенным библейским образом, 'см. 'Greek-english lexicon of the New Testament', s. v. κάμινος.

24 Еврипид, Гекуба, 518.

25 Здесь начинается флорентийская рукопись (F).

26 Роман IV Диоген (1068-1071).

27 Имеется в виду поход Романа Диогена против сельджуков в 1071 г., закончившийся поражением византийцев при Манцикерте (см. Cahen, La campagne de Mantzikert...). Архаизированным этниконом πέρσαι не только Анна, но и другие авторы XI-XII вв. называли сельджуков (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 252 sq.).

28 Анна Далассина, мать Алексея I, была одной из активнейших сторонниц Романа Диогена. После низвержения Диогена она была предана суду по обвинению в том, что поддер-{440}живала переписку с низложенным императором. По решению суда Анна Далассина вместе с детьми была отправлена в ссылку (Nic. Br., I, 22).

29 Мануил Комнин был произведен Романом Диогеном в высокий придворный чин куропалата (Attal., р. 138; Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 151- 152) и назначен стратигом-автократором восточных тагм (Nic. Br., I, 7). Позднее должность стратига-автократора занял Алексей (см. прим. 38). Сражаясь с турками в Малой Азии, Мануил около 1070 г. был взят в плен турецким полководцем Хрисоскулом, однако уговорил последнего явиться вместе с ним в Константинополь. Ранней весной 1071 г. Мануил вновь выступил в поход, но скончался от ушной болезни в Вифинии (Nic. Br., I, 11-12).

30 Еще не знала, где ей похоронить первого сына, а уже отправляла на войну второго - τον μεν των υιέων μηκέτι γινώσκουσα ου κατορύξειε, τον δε αποστέλλουσα εν πολέμοις. Допустимо двоякое понимание этого места. Под τον δέ можно подразумевать как старшего брата Алексея - Исаака, так и самого Алексея. Мы склоняемся ко второму варианту, ибо у Никифора Вриенния (Nic. Br., I, 12), сочинение которого Анна в данном случае берет в основу, ни словом не упоминается об Исааке.

31 По сообщению Никифора Вриенния (Nic. Br., I, 12), 'доблестная и великая духом' Анна Далассина после смерти Мануила сама отправила Алексея к Роману Диогену. Алексей нагнал ромейское войско у Дорилея, но император отослал юношу назад.

32 Русель - предводитель норманнского отряда византийского войска. Во время похода Исаака Комнина на турок (около 1073 г.) Русель поднял мятеж, разбил посланное против него войско, взял в плен кесаря Иоанна Дуку и его сына Андроника. Русель дошел до Константинополя, победил отряды Никифора Палеолога, провозгласил византийским императором плененного им Иоанна Дуку, но вскоре после этого сам попал в плен к туркам. Когда Руселя выкупили из плена, он отправился в Анатолик, где продолжал борьбу с Византией. Тогда-то против него и был послан Алексей. Следующие события, которые описывает Анна, относятся к 1073-1074 гг. (О Руселе см. Schlumberger, Deux chefs normands..., р. 296).

33 Михаил VII Дука Парапинак (1071-1078), старший сын императора Константина Дуки и Евдокии. После пленения Романа Диогена в 1071 г. по настоянию кесаря Иоанна Дуки Михаил был провозглашен императором - соправителем своей матери Евдокии. Однако вскоре Евдокия была удалена {441} в монастырь, и Михаил получил единодержавную власть (Nic. Br., I, 18-20).

Византийские авторы (особенно Атталиат) постоянно упрекают Михаила в легкомыслии и неумении управлять государственными делами.

34 Под названием 'кельты' (так же как и 'латиняне') Анна, аналогично другим византийским авторам, подразумевает вообще 'людей с Запада'.

35 Слово тиран (τύραννος), как и производные от него, используются Анной и другими византийскими писателями чаще всего в значении 'мятежник', 'узурпатор', 'домогающийся власти' (по отношению к внутренним или внешним врагам империи). Ср. Buckler, Anna Comnena, рр. 286-287.

36 Был младшим стратигом (υποστρατήγει). До IX в, термин ипостратиг (υποστράτηγος) чаще всего применялся по отношению к командующим войсками фем. После этого времени ипостратиг - просто младший стратиг (Guilland, Le commandant en chef..., р. 43). Перечисляя ипостратигов византийского войска, Р. Гийан пропускает Алексея.

37 Имеется в виду второй сын Анны Далассины Исаак Комнин, о котором Анна неоднократно упоминает в дальнейшем. Алексей участвовал в походе Исаака против турок, когда произошел мятеж Руселя и Исаак попал в плен к туркам (Nic. Br., II, 3-5; ср. прим. 32). По сообщению Вриенния, незадолго до этого похода Михаил Дука назначил Исаака доместиком восточных схол (о западных Никифор ничего не говорит).

Р. Гийан (Guilland, Le commandant en chef..., р. 41) ошибочно полагал, что Исаак был назначен доместиком Востока еще при Михаиле VI (1056-1057), а его ссылка на Пселла ('Psellos, VI, 191.3') просто неверна.

38 Стратиг-автократор (στρατηγος-αυτοκράτωρ) - военачальник, обладающий всей полнотой власти (см. об этом термине Guilland, Le commandant en chef..., рр. 39, 42). В дальнейшем (Ι, 2, стр. 58) Анна называет Алексея стратопедархом. По-видимому, для писательницы эти слова являются синонимами (ср. Nic. Br., II, 19).

39 Он достиг вершин военного искусства, сравнявшись с такими людьми, как знаменитый римлянин Эмилий Сципион и карфагенянин Ганнибал - εις ακρον εληλυθέναι στρατηγικης εμπειρίας τοΐς των ‛Ρωμαίων λογάσιν εδοξεν, οιος Αιμίλιος εκεΐνος ο ‛Ρωμαΐος, ο ποΐος Σκηπίων οιος 'Αννίβας ο Καρχηδόνιος.

Эта фраза представляет определенные трудности для понимания. В нашем переводе мы с явным насилием над правилами {442} греческого языка переводим οιος в значение οιον 'как'. Некоторые переводчики (Шопен, Доуэс) толкуют эту фразу следующим образом: 'В военном опыте Алексей достиг вершин, свойственных лучшим римлянам, таким, как Эмилий Сципион, Ганнибал'. Но тогда карфагенянин Ганнибал оказывается римлянином.

40 Следующий рассказ Анны (I, 2-4) представляет собой часто дословное переложение 'Истории' Никифора (Nic. Br., II, 21-35).

41 Тутах (Τουτάχ) - турецкий эмир (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 328).

42 Решил прибегнуть к следующему - τέως δ' ουν επ' εκεΐνο καταφυγεΐν εδοξε. Может быть, следует читать ξπ' εκεΐνον, т. е. 'он решил бежать к Тутаху'.

43 Должно быть, имеется в виду великий султан Мелик-Шах (1072-1092), сын и наследник Алп-Арслана (см. 'Encyclopédie de ĽIslam', III, рр. 225-226).

44 Отнимает у Персидской державы те земли, которые могли бы у нее сохраниться - ‛Αποστερίσκων δε τη Περσίδι (в Ep. της Περσίδος) απερ αν εξην κακεινη περιγενέσθαι.

Для этой фразы предлагался ряд конъектур: παρέλεσθαι вм. περιγενέσθαι (Шопен), κακείνης вм. κακείνη (Райффершайд), περιποιεΐσθαι вм. περιγενέσθαι, или την Περσίδα вм. της Περσίδος (см. Bury, Some notes..., ? 5). Ни одна из них не является достаточно обоснованной.

45 В тексте непонятное παρασκιάζων δια της σης δυναμέως. Райффершайд предлагает читать περισκιάζων, Бьюри (Bury, Some notes ..., ? 6) - παρασειράζων или ανασειράζων.

46 По сообщению Михаила Атталиата (Attal, р. 199) и Никифора Вриенния (Nic. Br., II, 22) Русель был схвачен турками во время трапезы.

47 Еврипид, фр. 969.

48 Очень важное место, свидетельствующее о наличии в византийских городах конца XI в. существенных элементов самоуправления: Алексей не просто взыскивает с граждан Амасии деньги, а созывает сходку и обсуждает с ними этот вопрос. В городском самоуправлении Амасии первое место принадлежало сановной и денежной знати (οι τα πρωτα φέροντες και χρημάτων ευποροΰντες). О советах знати в византийских провинциальных городах см.: Kirsten, Die byzantinische Stadt., S. 27; Пигулевская, Липшиц, Сюзюмов, Каждан, Город и деревня в Византии в IV-XII вв., р. 37 sq.

49 Армениак - фема в северо-восточной части М. Азии, куда входила Амасия. {443}

50 Толпа (δημος) - так византийские авторы обычно называли рядовых горожан.

51 В мгновение ока (ωσπερ οστράκου μεταπεσόντος) - см. Plat., Phaedr., 241b.

52 Паламед - герой греческой мифологии, хитростью разоблачивший Одиссея, который прикинулся сумасшедшим, чтобы избежать участия в Троянской войне.

53 Имеется в виду г. Кастамон в Пафлагонии. События, о которых Анна рассказывает дальше, согласно Никифору Вриеннию (Nic. Br., II, 25), имели место не в Кастамоне, а в доме Докиана (см. прим. 56), где Алексей провел три дня до прибытия в Кастамон.

54 Согласно древнегреческому мифу, Геракл освободил из подземного царства Алкестиду, жену своего друга, фессалийского царя Адмета.

55 Исаак I Комнин (1057-1059) - дядя Алексея.

56 Феодор Докиан - сын сестры Иоанна Комнина, отца Алексея (Nic. Br., II, 25).

57 Никифор III Вотаниат (1078-1081), знатный малоазийский феодал, противник Романа Диогена, был отправлен в ссылку при этом императоре, а после его низложения возвращен и назначен стратигом фемы Анатолик.

В конце 1077 г. Никифор поднял восстание против Михаила VII, был поддержан знатью и высшим духовенством и в апреле 1078 г. торжественно вступил в Константинополь (см., об этом Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 114 и сл). Апологетом Никифора III был историк Атталиат.

58 Никифор Вриенний Старший, один из крупнейших византийских феодалов, дука Диррахия (см. прим. 62). В 1077 г., опираясь на фракийскую знать, он поднял мятеж против Михаила VII (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 113 и сл.). Восстание Никифора было поддержано его братом Иоанном, которому удалось взбунтовать варяжских и франкских наемников. Отряды обоих братьев встретились в Эносе, где в ноябре 1077 г. Никифор провозгласил себя императором. После этого объединенные силы мятежников заняли Адрианополь. Следующей зимой Иоанн Вриенний пытался захватить Константинополь, но был отражен отрядами под командой Руселя и Алексея Комнина (см.: Nic. Br., III, 9-10; IV, I, 18; Attal., pp. 242 sq., 284 sq. Ср. также сообщения Продолжателя Скилицы - Skyl., рр. 727-737, Зонары - Zon., XVIII, 18, Μ. Глики - Glycas, IV, рр. 615- 617 и Вильгельма Апулийского - Guil. Ар., IV, 88-92). {444} Рассказ Анны о восстании Вриенния является переложением 'Истории' ее мужа.

59 Подир и эпомида - библейские названия священнических одежд. После низложения Михаил был назначен эфесским митрополитом и поселился в монастыре Мануила (см.: Nic. Br., III, 24; Attal., р. 303; Skyl., р. 738; Zon., XVIII, 19).

60 См. Ал., III, 2, стр. 119.

61 Мария Аланская (Цец называет ее 'абхазкой Мариам' - Tzetzes, Chil., V, 590-591) была женой Михаила VII. И Мария и родственники Михаила VII (особенно кесарь Иоанн Дука) благосклонно встретили узурпацию Никифора Вотаниата. Матфей Эдесский сохранил даже легенду, будто Мария, недовольная аскетизмом своего мужа, подстрекала Никифора к перевороту. После того как Вотаниат занял престол, он, побуждаемый кесарем Иоанном, женился на Марии, тем самым обеспечив себе поддержку знатного рода Дук. Однако брак императора с супругой его предшественника, еще остававшегося в живых, вызвал недовольство многих (см. Leib, Nicéphore III Botaniates..., р. 134 sq.).

62 Во второй половине XI в. дукой именовали военного наместника обширной области, обладавшего также правами гражданского администратора (см. Glykatzi-Ahrweiler, Recherches sur ľadministration..., p. 61 sq.). Список дук Диррахия в XI в. см.: Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 220 и сл.; Ζακυθηνοΰ, Μελεται..., σελ. 210 εξ.

63 Никифор Вриенний (Nic. Br., III, 7-8) в отличие от Анны утверждает, что мятежник Никифор Вриенний Старший объявил себя императором вопреки собственному желанию, уступая настояниям своего брата Иоанна, которому и принадлежала инициатива восстания. Анна в данном случае, по-видимому, не разделяет точки зрения мужа, который явно хотел преуменьшить роль своего отца (или деда?) в восстании. Характерно, что современник этих событий Михаил Атталиат, так же как и Анна, ни словом не упоминает о том, что инициатива восстания исходила от Иоанна.

64 Вотаниат стремился достигнуть соглашения, предлагая усыновить узурпатора и даровать ему титул кесаря (Nic. Br., IV, 3). Вриенний отверг эти предложения, заявив, что он не доверяет окружающим императора лицам.

65 Доместик схол (δομέστικος των σχολων) - главнокомандующий императорской армией. 'Алексиаде' вообще не свойственна строгость терминологии. Анна именует своего отца также 'великим доместиком' (I, 7, стр. 69; I, 8, стр. 72), 'великим доместиком схол' (I, 5, стр. 66), 'доместиком западных {445} войск' (II, 1, стр. 92) и даже 'доместиком западных и восточных войск' (VII, 2, стр. 206). Этот последний титул, по мнению Е. Штейна, Анна приписывает отцу по ошибке (Stein, Untersuchungen..., S. 51, Anm. 2. Ср. также: Guilland, Le Domestique des Scholes).

В других источниках Алексей называется 'доместиком Запада' или 'доместиком западных схол' (Attal., р. 250; Nic. Br., IV, 2), 'архонтом западных тагм' и 'дукой Запада' (Attal., р. 299), 'великим доместиком' (Zon., XVIII, 18) и 'великим доместиком всего Запада' (Anon. Syn. Chron., р. 177),

Согласно свидетельству Никифора Вриенния (Nic. Br., I, 3), во времена Комниных доместиков схол стали называть 'великими доместиками'. (О титуле доместика см.: Guilland, Le grand domesticat à Byzance, pp. 53-64; Laurent, Le grand domesticat, pp. 65-72.)

66 Турки ... заняли почти всю территорию, расположенную между Эвксинским Понтом и Геллеспонтом, между Эгейским и Сирийским морями, Саросом и другими реками, особенно теми, которые протекают по Памфилии и Киликии и впадают в Египетское море - Των Τούρκων ... περισχοντων, οσα Ευξεινου πόντου εστι, μεταξυ και ‛Ελλησπόντου και Αιγαίου τε και Συριακοΰ πελάγους [και] Σάρου τε και των αλλων και μάλιστα οπόσοι Παμφυλίαν τε και Κίλικας παραμέίβοντες ες το πέλαγος εκπίπτουσι το Αιγυπτιον. Текст явно испорчен. Σάρου - конъектура Бьюри (Bury, Some notes..., ? 7), принятая Б. Лейбом. В F συρ... и лакуна. Το Αιγύπτιον Бьюри считает вставкой неграмотного переписчика.

67 Бессмертные - отряд ромейского войска, образованный при Михаиле VII и названный так по образцу персидской конницы (см.: Oman, Α history of the art of war, I, p. 28; Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 327- 328).

Подробно об организации этого отряда рассказывает Никифор Вриенний (Nic. Br., IV, 4; ср. Attal., р. 243).

68 Хоматинцы - уроженцы Хомы (к северо-западу от Апамеи; см. Buckler, Anna Comnena..., р. 363, n. 7). Отряд хоматинцев в византийской армии нередко упоминается в 'Алексиаде' и в других источниках (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 328-329).

69 Под кельтами здесь следует понимать норманнов (см.: Nic. Br., IV, 4; Attal., p. 253).

70 Двухтысячный сельджукский отряд был послан Вотаниату никейским султаном Сулейманом и его братом Масуром (Nic. Br., IV, 2). {446}

71 'Επει δε ανδρας και αμφοτέρους γενναίους εις πόλεμον ο λόγος κατεστήσατο... Б. Лейб переводит эту фразу следующим образом: 'После того как в моем рассказе были представлены эти два героя - оба одинаково храбрые на поле брани...'. Однако в оригинале заключен иной смысл: 'После того как мой рассказ подвел к битве этих храбрых мужей...'. Ср. I, 16, стр. 90.

72 Иоанн Вриенний - куропалат и доместик схол у мятежников (см. прим. 63).

73 Георгий Маниак - талантливый полководец, поднявший в Южной Италии мятеж против Константина IX Мономаха; погиб в 1043 г. По сообщению Скилицы (Skyl., р. 720), норманны, которые были завербованы Георгием Маниаком, а после поражения последнего поступили на службу к императору и остались в Константинополе, назывались маниакатами. Ср. слова Вриенния (Nic. Br., IV, б): 'Эту фалангу составляли франки, которые были выведены знаменитым Маниаком из Италии...' (см. также 'маниакаты' - Ал., VII, 9, стр. 222).

74 Этерия - отряд личной гвардии императора, составленный большей частью из иностранцев. Отряд находился под командованием этериарха (Bury, The imperial administrative system..., р. 106).

75 Тарханиоты - известный в XI в. род. В начале XI в. некий Григорий Тарханиот - катепан (наместник) Италии. См. Guillan, Holtzmann, Zwei Katepansurkunden aus Tricario, S. 17.

Незадолго до описываемых событий упомянутый у Анны Тарханиот перешел на сторону мятежников и породнился с домом Вриенниев (Nic. Br., III, 7). 'Он был молод, - пишет Вриенний, - но разумней и умней кого бы то ни было'.

76 Эта фраза свидетельствует о том, что Анна подчас небрежно излагает данные Никифора Вриенния. Согласно Никифору (Nic. Br., IV, 6), центр фаланги составляли 'фракийская и македонская знать и отборная часть фессалийской конницы'.

Лексические совпадения текста Никифора и Анны (αρχοντικόγ, οσον επίλεκτον и др.) показывают, что Анна, стремясь точно следовать Никифору, извращает смысл его слов. Подобного рода неточности встречаются в 'Алексиаде' и в дальнейшем (см. Любарский, Об источниках... стр. 104 и сл.).

77 Фессалийские скакуны наряду с арабскими высоко ценились византийцами XII в. (см., например, свидетельства Продрома - PG, 133, col. 1336, 1407). {447}

78 Термином 'скифы' византийские авторы обозначали народы, жившие в Северном Причерноморье и на левобережье Дуная. В данном случае имеются в виду печенеги. Об их участии в этой битве говорит Атталиат (Attal., р. 280; см. также: Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 122; Златарски, История..., II, стр. 160). Печенеги, разгромленные в 1036 г. киевским князем Ярославом, откочевали на запад, к границам Венгрии и Византии. С середины XI в. они неоднократно нападали на византийскую территорию, в то же время византийское правительство постоянно предпринимало попытки использовать печенежские отряды как союзные войска (см. Расовский, Печенеги, торки и берендеи..., стр. 7-8).

79 У Вриенния - Константин Катакалон (Nic. Br., IV, 7). Может быть, это Константин Евфорвин Катакалон, чей сын Никифор стал в дальнейшем мужем Марии, дочери Алексея.

80 В описании расположения, а также сражения мятежных и императорских войск Анна допускает искажение текста сочинения Вриенния (Nic. Br., IV, 7). У Никифора Вриенния на две части (спрятанную и стоящую открыто) разделено войско Вриенния Старшего, у Анны - Алексея. У Вриенния отряд Алексея обрушился на наступающее войско Вриенния Старшего 'как бы из засады' (ωσπερ απο ενέδρας) и чуть было (μικρου δεΐν) не обратил в бегство неприятеля. В 'Алексиаде' отряд Алексея действительно выскакивает из засады и действительно обращает в бегство воинов Вриенния Старшего. Видимо, под сидящим в засаде отрядом Алексея Анна подразумевает ту часть ромейского войска, которую, по ее словам. Алексей поместил в лощинах. Но, как мы видели, это плод домыслов или ошибки писательницы.

81 Как и многие другие византийские писатели, Анна пользуется для обозначения воинских значков (знамен) древним термином σημεΐον. До IX в. воинские значки обычно назывались βάνδον, затем φλάμουλον. Значки, как правило, находились при командирах и, видимые отовсюду, указывали воинам на местоположение их начальника (см. Grosse, Die Fahnen in der römisch-byzantinischen Armee, Ss. 359-372).

82 Ромфеи - короткие однолезвенные мечи (см. Weiss, Kostümkunde, II, Ss. 117-119).

83 Эта образная сцена - целиком плод художественного воображения Анны, которая вообще драматизирует рассказ Вриенния (см. Предисл., стр. 41-42).

84 Анна в предыдущей главе уже упоминала о турках. Согласно Михаилу Атталиату (Attal., р. 289), турки принимали {448} участие в битве с самого ее начала. Может быть, имеется в виду новый турецкий отряд? Ведь у Никифора (Nic. Br., IV, 2) Сулейман и Масур, отправив своих воинов на помощь Вотаниату, обещали вскоре прислать новое подкрепление.

85 Верность (τας πίστεις). Греч. πίστις соответствует лат. fides (фр. foi). Франки приносят присягу вассальной верности Вриеннию. О ритуале этой церемонии см. Bloch, La société féodale..., pp. 223-227).

86 οι αμφι τον εμον πατέρα και τους νεήλυδας Τούρκους Б. Лейб переводит: '...офицеры моего отца и командиры вновь прибывших турок', но это неверно, ибо οι αμφι τους Τούρκους (досл.: 'окружающие турок') никак не может означать 'командиры турок'. Τους νεήλυδας Τούρκους в данном случае прямое дополнение к θεασάμενοι ('видя').

87 В сочинении Никифора Вриенния (Nic. Br., IV, 13) на Никифора Вриенния Старшего бросается не 'второй турок', а 'первый турок с отрубленной рукой' (о πρωτος την χεΐρα υπ' αυτοΰ εκτμηθείς).

88 В тексте лакуна: пропущено название места (см. Предисл., стр. 28).

89 Ил., XIV, 398.

90 Ил., II, 2.

91 Борил, по словам Вриенния (Nic. Br., III, 22), был одним из ближайших к Никифору III лиц, которому император пожаловал высокие титулы протопроедра (об этом титуле см. Diehl, De la signification du titre 'proèdre'; cp. Svoronos, Recherches sur le cadastre..., p. 68) и этнарха (т. е. начальника союзнического войска. См. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 345). По словам Вриенния, Борил был 'скифом или мисийцем' (т. е. болгарином), Анна называет его славянином (II, I, стр. 91). В. Златарский предполагает половецко-болгарское происхождение Борила (см.: Златарски, Потеклото на Петра и Асеня...; Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 128 и сл.).

92 Версию о том, что инициатором ослепления Вриенния был Алексей, поддерживает враждебный Алексею Зонара (Zon., XVIII, 19). Следует отметить, что современник этих событий, панегирист Вотаниата Атталиат (Attal., рр. 291-292) сообщает, что Вриенния ослепили палачи, посланные Вотаниатом. Таким образом, в данном случае у нас нет оснований не доверять сообщению Анны.

93 Магистр и протопроедр Василаки был назначен дукой Диррахия после Никифора Вриенния Старшего. Во время восстания Никифора (осень-зима 1077/78 г.) Василаки под {449} предлогом борьбы с мятежником собрал большое войско, куда входили норманнские, болгарские, франкские, а позднее и печенежские отряды. Примерно в марте Василаки занял Фессалонику и открыто восстал против Вотаниата (см.: Attal., рр. 297-300; Nic. Br., IV, 16-28; Skyl., pp. 739-741; Zon., XVIII, 19; Glycas, IV, р. 617; Guil. Ар., IV, 88-121. Ср. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 122-123).

94 Т. е. к Фессалонике.

95 Тифон - страшное чудовище греческой мифологии.

96 Т. е. Эгейское море. О Вардаре см. Дуйчев, Едно кратко описание...

97 С. Пападимитриу ('Феодор Продром', стр. 120, прим. 15; стр. 258), ошибочно датировавший рождение Продрома 1070- 1075 гг., неверно отождествляет этого Иоанникия с одним из адресатов Продрома.

98 εν τε ενθυμήμασι και επιχειρήμασι досл.: 'В энтимемах и эпихиремах', т. е. 'в предположительных и сжатых умозаключениях' (термины Аристотеля). Вряд ли, однако, Анна употребляет эти слова в их строгом научном значении.

99 Аристофан, Облака, 192.

100 Об этой военной хитрости Алексея и о ночном бое рассказывается также у Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., IV, 93-121).

101 Ил., III, 362-363.

102 Торники - знатный византийский род, находившийся в родстве с армянским царским домом Таронитов. Владения Торников находились в Македонии. В 1047 г. Лев Торник, опираясь на адрианопольских феодалов, пытался овладеть престолом, но его войско было разбито (см. о нем: Дуйчев, Проучвания..., стр. 30 и сл.). О Петре Торнике (возможно, потомке Льва Торника) других сведений нет (см. Adontz, Les Taronites à Byzance, р. 35 sq.).

103 Вриенний (Nic. Br., IV, 26) называет Мануила племянником Василаки.

104 Куртикий был родом из Адрианополя (V, 5, стр. 167). Анна упоминает его в числе участников заговора Анемадов (XII, 5, стр. 330). Вриенний называет его племянником Никифора Вриенния Старшего. Род Куртикиев, возможно, армянский; некоего Куртика из Армении упоминает продолжатель Феофана (Theoph. Cont., p. 383).

105 У Вриенния (Nic. Br., IV, 27) роль посредника исполняет Симеон, игумен Ксенофонтова монастыря на горе Афон. Психологически ошибка Анны легко объяснима: писатель-{450}ница помнит из 'Истории' Вриенния (своего единственного источника в этой части 'Алексиады'), что посредником был монах, но путает его с уже упоминавшимся Иоанникием.

106 Внутренняя часть большинства византийских городов представляла собой крепость, которую именовали иногда на античный лад акрополем, иногда же - восточным термином 'куле' (qule см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 166; ср. еще Wittek, The Castle of Violets..., p. 605, n. 9). Кекавмен рекомендует феодалу собрать в куле съестные припасы, достаточные для его семьи, рабов и свободных слуг, и в случае восстания горожан обороняться в акрополе (Cec., р. 63 sq.). Василаки как раз и действовал в соответствии с советом Кекавмена. Фессалоникский акрополь находился в восточной части города, на склонах холма (см. Tafrali; Topographie de Thessalonique, р. 81 sq.).

107 απο ταυτης εις εκείνην εφάλλεται Б. Лейб переводит: 'прыгая с места на место'.

108 Анна дает античные названия известных в древности городов на берегу Эгейского моря. Ф. Дэльгер ошибочно говорит о Филиппополе вместо Филипп (Dölger, Regesten..., 1039).

109 Хлебина (Χλεμπινα), у Никифора Вриенния (Nic. Br., IV, 28) - Χεμπινα. Это, возможно, славянское наименование.

110 По словам противника Алексея, Зонары (Zon., XVIII, 19), Василаки был ослеплен самим Алексеем по приказу императора. Эти события датируются летом 1078 г. (Dölger, Regesten..., 1039).

111 По мифу, Геракл поймал живым страшного Эриманфского вепря, опустошавшего Аркадию.

Сравнение героя с Гераклом - распространенный прием в византийской литературе этого времени. Атталиат уподобляет Гераклу Никифора Вотаниата (Attal., р. 235. Ср. Μιχαηλ 'Ακομινάτου τα σωζόμενα, 1, σελ. 312, 324).

112 Титул севаст ('священный', в прошлом эпитет римских императоров), широко распространенный в правление Комниных, был введен еще до воцарения Алексея. Скабаланович ('Византийское государство и церковь в XI в.', стр. 151) знал лишь двух севастов того времени: Алексея Комнина и его брата Исаака. Несколько раз этот титул упоминает Пселл: так, севастом назван им племянник патриарха Михаила (Кирулярия), по-видимому, великий друнгарий Константин (Psellos, Scripta minora, II, 254 - письмо написано, должно быть, после смерти Константина Χ Дуки, при Евдокии, т. е. в 1067 г.). Севастой названа неизвестная нам по имени теща какого-то {451} императорского племянника (Sathas, Bibl. gr., V, р. 369); υπερσέβαστος κεφαλή именует Пселл кесаря Иоанна Дуку (PG, 122, col. 1172). Таким образом, титул этот был довольно распространен в третьей четверти XI в. (ср. также Bréhier, Les institutions..., р. 139), о пожаловании Алексею титула севаста сообщают также Атталиат (Attal., р. 299) и Вриенний (Nic. Br., IV, 28). Согласно Атталиату, Алексей носил этот титул уже во время войны с Василаки.

113 Анна начинает рассказ о знаменитом Роберте Гвискаре (годы жизни 1015-1085).

114 После захвата Бари норманнами в 1071 г. византийцы, осознав мощь Норманнского государства, стали стремиться к союзу с Робертом Гвискаром, рассчитывая получить от него помощь для борьбы с сельджуками. Правительство Михаила VII Дуки готово было скрепить союз династическим браком: дочь Роберта Елена была привезена в Константинополь как невеста юного Константина Дуки, сына и номинального соправителя Михаила (впоследствии Константин был женихом Анны). После прихода к власти Никифора Вотаниата положение изменилось: феодальная аристократия, окружавшая этого императора, не одобряла норманнских симпатий Михаила VII. Низложенного императора даже обвиняли в том, что он собирался предать страну норманнам. Дочь 'тирана' изолировали от ее жениха, остававшегося и при Вотаниате наследником престола, и бросили в византийской столице без средств к существованию. Естественно, что эти обстоятельства были использованы Робертом как предлог для вмешательства в византийские дела (см. об этом: Безобразов, Хрисовул императора Михаила VII Дуки; поправки Kurtz, BZ, 9, 1900, S. 280; Bibicou, Une page ďhistoire diplomatique..., p. 43 sq.; cp. Mathieu, Guillaume de Pouille..., pp. 306, 352).

115 Мать Анны, Ирина, была дочерью Андроника, сына кесаря Иоанна Дуки (см. прим. 13).

116 Никифор Вриенний постоянно говорит о легкомыслии Михаила Дуки и о его неспособности заниматься государственными делами (Nic. Br., II, 1-2).

Яростно нападает на Михаила, предоставившего управление государством своему фавориту Никифорице, Михаил Атталиат (Attal., рр. 184, 187, 200, 211 и др.). Атталиат несколько тенденциозен (ему надо противопоставить Михаилу Никифора Вотаниата), но время царствования Михаила действительно ознаменовалось рядом неудач во внешней и внутренней политике империи. {452}

117 Ср. описание Константина: Ал., I, 12, стр. 78-79; III, 1, стр. 117.

118 Дж. Баклер смущает то обстоятельство, что Анна говорит 'одним дыханием' о брачном контракте Константина и Елены и о своих собственных несчастьях. Поэтому она предлагает перефразировать это предложение следующим образом: 'Я не буду больше говорить о Константине; его жизнь и смерть имеют прямое отношение к печальной истории моей жизни, и прежде чем я перейду к ней, я должна кратко упомянуть о несчастном брачном контракте между Константином и Еленой и рассказать о войне, которая была его следствием и которая кончилась гибелью норманнских тиранов' (Buckler, Anna Comnena, р. 37).

Думается, что мысль Анны не нуждается ни в какой поправке. Писательница говорит не только о брачном контракте, но вообще о Константине и его качествах, а участь этого юноши, действительно, тесно была связана с судьбой Анны.

119 Благочестивая христианка, Анна считает, что исход тех или иных событий и судьбы людей зависят от божественного промысла (πρόνοια). В то же время она нередко упоминает и о τύχη - судьбе, случае, определяющих жизненный путь человека. В употреблении этих понятий у разных авторов XII в. наблюдается определенное различие. Есть основания полагать, что в это время происходили споры о судьбе и промысле (подробно см. Любарский, Мировоззрение..., стр. 166- 167). Как следует из этого места 'Алексиады', ссылка на 'течение событий' (η φόρα των πραγμάτων - в данном случае синоним τύχη) для Анны - признак недостаточного благочестия (см. Предисл., стр. 37-38).

120 Роберт был одним из двенадцати сыновей Танкреда Готвилльского (родословную его см. Ducange, In Alex., рр. 426-428).

121 Ср. Skyl., p. 720: 'Роберт был., коварен, вспыльчив и обладал тираническими наклонностями'.

122 В тексте лакуна. Думается, что это одна из лакун, оставленных самой Анной. Видимо, писательница стремится нарисовать портрет Роберта и умышленно делает пропуск для последующего выяснения (см. Предисл., стр. 28).

123 Роберт покинул Нормандию в конце 1045 или начале 1046 г. (см. Chalandon, Histoire de la domination..., Ι, p. 115).

124 Лонгивардия (Λογγιβάρδια ) - область Южной Италии, в прошлом византийская фема. Анна употребляет это название не всегда географически определенно и чаще всего понимает {453} под Лонгивардией всю территорию Южной Италии, занятую норманнами.

125 τον Μασκαβέλαν - имя Маскавела больше не встречается ни в каких источниках.

126 Φρούριον - по-русски 'крепость', 'тюрьма'.

127 Рассказ Анны о женитьбе Роберта и о его распре с тестем носит легендарный характер. В действительности, Роберт женился на Сигельгаите (или Сишельгаите, как ее называют западные историки; у Анны она фигурирует под именем Гаиты), дочери салернского князя Гвемара V, сестре его наследника Гизульфа II, в 1058 г. (дата сообщается в Malat., I, 30-31). Гвемар был убит заговорщиками в 1052 г. (Chalandon, Histoire de lα domination..., Ι, pp. 132-133). История, сообщаемая Анной, наверняка является версией факта, действительно имевшего место. Аналогичным образом обошелся Роберт с Петром - богатым правителем южноитальянского г. Бизиньяно (см.: Cec., р. 35; Василевский, Советы и рассказы..., стр. 288- 291; ср. Malat., Ι, 17; Aimé, ĽYstoire de li Normant..., p. 75; последняя хроника имеется и в более новых изданиях, нам недоступных; ed. O. Delarc, Rouen 1891; ed. Vincenzo de Bartholomaeis, Padoue, 1935; см. также Lemerle, Prolégomènes à une édition..., pp. 72-73).

128 Папа Николай II в августе 1059 г. провозгласил Роберта Гвискара герцогом Апулии, Калабрии и Сицилии (последняя ему фактически не принадлежала). См. Chalandon, Histoire de la domination..., p. 170.

129 Ал., I, 10, стр. 75.

130 Согласно византийскому обычаю, дочери Роберта после помолвки дали другое имя (см.: Skyl., р. 720; Zon., XVIII, 17).

131 Плач по усопшему - в оригинале μονωδία. Монодия - литературное произведение на смерть какого-либо лица. В других случаях (XV, 5, стр. 411 и др.) Анна утверждает, что следование принципам монодии влечет за собой нарушение законов истории. Еще резче противопоставляет Анна жанры истории и энкомия (см. прим. 350). Требования соблюдать жанровую чистоту исторических произведений встречаются также у других византийских писателей XI-XII вв. (например, у Пселла и Кедрина - см.: Psellos, Chronogr., Ι, p. 127; Cedr., I, p. 3). Эти требования восходят к историографическим теориям античности (Диодору, Полибию, Лукиану и др.). Начиная с Χ в. в византийскую историографию все больше начинают проникать ораторские приемы. Возможно, что выступления Анны в защиту чистоты историографического {454} жанра имеют определенную полемическую направленность (ср. Предисл., стр. 31).

132 Согласно византийскому праву, формальная помолвка с церковным освящением не могла быть совершена до 14 (самое меньшее до 12) лет (см. Zachariae von Lingenthal, Geschichte..., S. 75). Константин Дука, родившийся около 1074 г. (см. Leib, Un basileus ignoré, p. 343), был в момент своей помолвки с Еленой еще младенцем.

133 Лжемихаил объявился летом 1080 г. Некоторые западные источники называют его императором (Lup. Protosp., s. а., 1080; Ord. Vit., III, 4; Dandolo, р. 248), другие упоминают о нем как о самозванце (Malat., III, 13; Guil. Ар., IV, 162- 170; Rom. Salern., s. а. 1080). О новоявленном Михаиле говорится также в письме папы Григория VII к епископам Апулии и Калабрии от 25 июня 1080 г. (Jaffe, Regesta..., 5178). Судя по этому письму, папа открыто взял сторону Роберта в его конфликте с Византией. Подробно история этого Лжемихаила рассказывается у Малатерры и Ордерика Виталия (ср. Mathieu, Guillaume de Pouille..., pp. 314-315).

134 Кесарь Иоанн Дука (о котором еще неоднократно будет идти речь), брат императора Константина Χ Дуки, - весьма колоритная фигура в византийской истории того времени. В государстве он играл вторую роль после императора. Состоявший с кесарем в переписке Михаил Пселл восхищался его умом, высокими чувствами и практичностью (PG, 122, col. 1181-1185). После смерти Константина Иоанн Дука становится воспитателем его детей, в том числе и будущего императора Михаила. В период правления Романа Диогена Иоанн отходит от государственных дел и даже отправляется в изгнание. Однако сразу же после низвержения Романа Диогена в 1071 г. кесарь вновь принимает самое активное участие в решении судеб империи. Благодаря стараниям Иоанна Дуки на престол возводится его воспитанник и племянник Михаил. Во время возвышения Никифорицы - фаворита слабовольного Михаила VII - кесарю приходится опять удалиться в Малую Азию. В 1073 г. вместе со своим сыном Андроником Иоанн участвует в походе против Руселя, попадает в плен, и Русель провозглашает его императором (см. прим. 32). Выкупленный из плена Михаилом, в страхе перед наказанием Иоанн принимает постриг. Однако на этом не заканчивается политическая карьера кесаря. Источники этого времени (Михаил Атталиат, Никифор Вриенний, Продолжатель Скилицы, Зонара) неоднократно упоминают его имя. Кесарь - постоянный вдохновитель всевозможных интриг и инициатор политических бра-{455}ков. Кесарь - ловкий и неутомимый интриган, его действия отличаются смелостью, решительностью и размахом. Такой образ Иоанна Дуки создает и 'Алексиада'. Дата смерти кесаря неизвестна, его имя исчезает со страниц наших источников после 1081 г. Причина понятна: хотя кесарь и присоединился к перевороту Комниных 1081 г., тем не менее, как свидетельствует Анна (III, 6, стр. 126 и сл.), главную роль в государстве играла старая противница Дук - Анна Далассина. Видимо, для Иоанна при дворе Алексея не нашлось места. Судя по замечанию Анны (II, 7, стр. 103), что ей приходилось немного видеть Иоанна, он умер не раньше конца 80-х годов.

Кесарю Иоанну Дуке посвящена специальная статья Б. Лейба (Leib, Jean Doukas...).

135 В оригинале непереводимая игра слов: имя монаха - ‛Ραίκτωρ, и Анна называет его ρέκτης των ‛απανταχοΰ τολμηρότατος ('выдумщик всевозможных каверз'). Этимологизация имен - весьма частый прием византийских писателей, в том числе и Анны.

136 Несмотря на схизму 1054 г., Анна, как и большинство других писателей второй половины XI и XII вв., продолжает ощущать единство христианского мира перед лицом иноверцев. Во время правления Алексея I еще предпринималась попытка ликвидировать разделение церквей (см.: Гроссу, Церковно-религиозная деятельность..., стр. 502 и сл.; Holtzmann, Die Unionsverhandlungen..., Ss. 38-67).

Однако Анна не упускает случая отметить недостойное поведение представителей западной церкви и противопоставить им византийский клир. Так, Анна подробно, и не совсем достоверно, описывает чудовищные издевательства, которым подверг папа Григорий VII послов германского императора (см. Ал. I, 13, стр. 82), и удивляется тому, что епископы крестоносного войска своим поведением скорее напоминают воинов, нежели священнослужителей (X, 8, стр. 282) и т. д. Все эти замечания, разбросанные по страницам 'Алексиады', имеют одну цель: убедить читателя в необходимости установления главенства восточной церкви. Эту мысль Анна высказывает и прямо (см. I, 13, стр. 82 и прим. 147).

137 Котрона (др. Кротон на побережье Калабрии) - один из центров греческого монашества в Южной Италии. Роберт Гвискар, который получил во владение бывшие византийские области Апулию, Калабрию и Сицилию, старался привлечь на свою сторону греческое население и поэтому оказывал покровительство православному монашеству. Папский престол старался латинизировать старые греческие монастыри, а Ро-{456}берт организовал в Сицилии новый греческий монастырь (см. Протасов, Греческое монашество..., стр. 65 и сл.).

138 Великих апостолов, т. е. Петра и Павла. Нам неизвестно о существовании церкви этих двух святых в Риме. Может быть, подразумевается собор св. Петра. В Риме была также церковь св. Павла; возможно, Анна имеет в виду не церковь, а церкви великих апостолов.

139 В 1073 г. Амальфи была покорена Робертом, однако до этого она, действительно, некоторое время находилась под властью Салернского принципата (см. Pontieri, Tra i normanni..., р. 401 sq.).

140 У Роберта было по крайней мере 6 дочерей (см. Villars, Les normands..., р. 166). Анна в данном случае говорит о Матильде - жене Раймунда Беранже II графа Барселоны (у Анны ‛Ραιμούντω τω υιω κόμητος) и о Сибилле - жене Эбала, графа Руси (у Анны τω Ευβούλω. См.: Chalandon, Histoire de lα domination..., Ι, p. 283; Mathieu, Guillaume de Pouille..., p. 311). Следующий рассказ Анны о Роберте Гвискаре и его войнах с Византией очень напоминает эпизоды 'Деяний Роберта Гвискара' Вильгельма Апулийского. Вопрос о причинах сходства произведений греческой писательницы и латинского поэта по-разному решался различными исследователями. Р. Вильманс настаивает на существовании общего письменного источника; Е. Остер, которому, видимо, осталась неизвестной работа Вильманса, говорит об общем устном источнике; К. Крумбахер просто ссылается на Вильманса; Ф. Шаландон осторожно упоминает о письменных или устных рассказах, послуживших источником для обоих авторов. В самое последнее время в предисловии к своему изданию поэмы Вильгельма М. Матье вообще отрицает наличие какого бы то ни было общего источника. Сравнение текстов Анны и Вильгельма показывает следующее. 1. Порядок следования материала в обоих произведениях примерно одинаков. Сходство в расположении материала особенно ярко проступает в тех редких случаях, когда Вильгельм в своем повествовании отступает от хронологической канвы. В соответствующих местах 'Алексиады' мы встречаемся с таким же нарушением хронологической последовательности. 2. У обоих авторов можно обнаружить одинаковые ошибки, отсутствующие во всех прочих источниках. 3. В некоторых эпизодах наблюдается явное лексическое соответствие между текстами Вильгельма и Анны. Поскольку возможность прямого влияния одного автора на другого исключена по хронологическим и языковым соображениям, остается, вопреки мнению М. Матье, предположить наличие общего {457} письменного источника. Если в передаче фактического материала между Анной и Вильгельмом различий сравнительно мало, то в оценках событий византийский историограф и итальянский поэт расходятся кардинально. В отдельных случаях можно даже наблюдать, как одно и то же место источника дает Анне и Вильгельму повод для одинаковых по смыслу, но совершенно различных по освещению эпизодов (например, приготовления Роберта в 1080-1081 гг. к походу на Византию).

Судя по ряду противоречий, характерных для анализируемого отрывка 'Алексиады' и отсутствующих у Вильгельма, Анна обращалась и к какому-то иному источнику западного происхождения. (Подробно см. Любарский, Об источниках..., стр. 110-117.)

141 Григорий VII Гильдебранд (1073-1085). Обращает на себя внимание тот факт, что Анна ни разу не называет по имени ни одного из пап, упомянутых ею.

142 Германским королем Генрихом Анна называет императора Генриха IV (1056-1106). Византийские писатели отказывались признать за западными властителями императорский титул.

143 Анна рассказывает о знаменитой борьбе между Григорием VII и Генрихом IV по вопросу об инвеституре. До 1075 г. право церковной инвеституры (т. е. утверждения духовного лица в должности и сане и передачи ему церковных земель) принадлежало светским властям. Григорий VII отобрал у светских властей эту привилегию, и в результате началась длительная борьба между империей и папством, закончившаяся лишь в 1122 г. Вормским конкордатом. Анна говорит в данном случае об обвинениях в симонии, которые неоднократно выдвигал Григорий VII против Генриха IV (см. Delarc, Saint Gregoire VII..., рр. 129-201; Schmeidler, Kaiser Heinrich IV und seine Helfer...; Неусыхин, Исторический миф..., стр. 83-91).

144 Речь идет о посольстве Генриха IV к Григорию VII во главе с епископом Роландом в феврале 1076 г. На церковном синоде Роланд обратился к Гильдебранду с требованием оставить папский престол (см. Delarc, Saint Grégoire VII..., р. 203 sq.).

145 Речь идет о 330 г., когда Константин Великий перенес столицу из Рима в Константинополь.

146 Так мы переводим греч. η των θρόνων αρχιερατικη τάξις.

147 Анна имеет в виду 28-й канон Халкидонского собора 451 г., где устанавливалось, что 'град, получивший честь быти {458} градом царя и синклита и имеющий равные преимущества с ветхим царственным Римом, и в церковных делах возвеличен будет подобно тому' (см. Wuyts. Le 28ième canon de Chalcédoine..., рр. 165-182). Анна, однако, не обращает внимания на то, что 28-й канон прямо провозглашает: в церковном отношении Константинополь должен быть вторым после Рима - δευτέρον μετ' εκείνην υπάρχουσαν (см. 'Правила св. вселенских соборов', ч. I, стр. 203 и сл.). Это соглашение по сути дела знаменовало победу Константинополя над Александрией, патриарх которого претендовал на роль 'папы Востока'. В комментариях на 28-й канон современник Анны Зонара решительно высказался против тех, кто силится доказать, что будто константинопольский патриарший престол имеет не меньшие права, чем римский: предлог μετά 'после' следует понимать не во временном значении, а в смысле понижения. О Халкидонском соборе см. Grillmeier, Η. Bacht, Das Konzil von Chalkedon, I-III. Cp. Dölger, Byzanz und europäische Staatenweit..., Ss. 110 sq.

148 Совершив это επειδη ταΰτα πεπραχώς, А. Райффершайд предлагает ονείδη вм. επειδή, т. е. 'нанеся такую обиду'.

149 Анна имеет в виду встречу Роберта и Григория VII в июне 1080 г. (см. Delarc, Saint Grégoire VII.. ., р. 521 sq.). Но состоялась она не между Беневентом и Салерно, как думает Анна, а в Кепрано на севере Кампании. В Беневенте Роберт и папа виделись в августе 1073 г. (Delarc, Saint GrégoireVII..., р. 23; Mathieu, Guillaume dePouille..., рр. 311- 312). Между этими двумя встречами отношения Роберта с папой были весьма напряженными. Норманнский вождь неоднократно совершал набеги на папские области, а Григорий VII дважды предавал Роберта анафеме (выше Анна упоминала о враждебном отношении папы к Роберту). См. Villars, Les Normands..., рр. 133-137.

150 Ландульфом Анна называет Рудольфа Швабского, графа Рейнфельдского, восставшего против Генриха и избранного германским королем в марте 1077 г. Вельф IV - с 1070 г. герцог Баварский. О том, что Рудольф и Вельф были вызваны к папе, можно заключить также со слов Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., р. 46-47). Однако Μ. Матье в примечании к этому месту 'Деяний Роберта Гвискара' ставит под сомнение возможность свидания Григория VII с германскими вождями в это время. Упоминание об этом свидании двух разных памятников еще ни о чем не говорит, ибо сведения Анны и Вильгельма восходят к одному источнику (см. прим. 140).

151 После упоминавшегося Анной посольства Генриха к Григорию VII германский император вынужден был сми-{459}риться и даже совершить в январе 1077 г. покаянное путешествие в Каноссу. Однако Генрих вымолил себе у папы лишь отпущение грехов и снятие отлучения, но не восстановление на троне. Поэтому борьба вспыхнула вновь. В этой войне папа опирался на значительную часть немецкого епископата и на южнонемецких герцогов (см. Неусыхин, Исторический миф..., стр. 85).

152 Тимоф., V, 22.

153 Представления Анны о борьбе Генриха IV с саксонцами весьма туманны. Битва, в которой был смертельно ранен Рудольф (у Анны - Ландульф), произошла 1 октября 1080 г. при Гогенмользене на р. Эльстер (см. Meyer von Knonau Jahrbucher..., Ss. 644-652).

154 В одном из писем, датированном маем 1081 г., римский папа сообщает о слухах но поводу предполагаемой женитьбы сына Роберта Гвискара Конрада на дочери Генриха (Jaffe, Monumenta Gregoriana, pp. 485-486).

155 Gp. Guil. Ар., IV, 178: 'Послы ушли без всякого результата'.

156 Ирод - иудейский царь (40-4 гг. до н. э.), славившийся жестокостью. В библейской легенде рассказывается, как Ирод, узнав о рождении Христа, умертвил всех младенцев в Вифлееме.

157 Брата, занимавшегося земледелием - αδελφον γεωργον (в Ер. вм. γεωργόν - νέον, т. е. 'юного'). Бьюри (Bury, Some notes..., ? 9) предлагает 'объединенный' вариант, т. е. 'или юного брата, или земледельца'.

158 См. выше, I, 13, стр. 84.

159 Рожер Борса - старший сын Роберта и Сигельгаиты, в дальнейшем наследник Роберта (Chalandon, Histoire de la domination..., Ι, pp. 283, 285 sq.).

160 Так Анна Комнина называет Роберта Лорителло. Но это не сын, как думает писательница, а племянник Роберта. Дюканж (Schopen, Reifferscheid, Annae Comnenae..., р. 69) предлагает читать Λοριτύλαν τον αδελφιδοΰν ('племянником Лорителло').

161 Ср. Guil. Ар., IV, 186. Под Апулией Анна подразумевает все владения Роберта. По словам Вильгельма Апулийского, 'Рожер был поручен графу Роберту и Гирарду' (Roberto comiti committitur atque Girardo - Guil. Ap., IV, 195). Роберт - это Роберт Лорителло (см. прим. 160), Гирард, согласно характеристике Вильгельма, - 'вернейший друг' Роберта Гвискара.

Интересно, что выше (I, 13, стр. 84) Анна утверждала, {460} будто Роберт отказался помогать папе. Это не единственное противоречие в этой части 'Алексиады', являющееся, видимо, результатом контаминации сведений, полученных из разных источников (см. прим. 140).

162 Анна ошибается: Боэмунд - старший, а не младший сын Роберта, единственный сын от первой жены Роберта Альберады (Malat., I, 30; Guil. Ар., IV, 209-210). Боэмунд - злейший враг Византийской империи. В дальнейшем Анна неоднократно рассказывает о нем самом и о его войне с Византией. О Боэмунде см.: Безобразов, Боэмунд Тарентский; Yewdale, Bohemund Ι... (нам недоступна).

163 Ср. Иоиль, I, 4.

164 См. прим. 127.

165 Япигия - древнее название части Апулии, населенной греческими колонистами.

166 Рассказ об этом посольстве содержится только в 'Алексиаде'. Исследователи по-разному идентифицируют упомянутого Анной Рауля. Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 64, n. 2) считает, что это Рауль Понтуас (см. прим. 515). Форс (Force, Les conseillers..., pp. 161-162) полагает, что упомянутый ниже брат Рауля Рожер - это Рожер, сын Дагоберта, поставивший свою подпись под Девольским мирным договором императора Алексея с Боэмундом (Ал., XIII, 12, стр. 372).

167 Титул эксарха нередко встречается на страницах 'Алексиады', но, как правило, не имеет четкого значения. Под эксархами Анна чаще всего подразумевает высших должностных лиц, 'непосредственных представителей императорской власти' (Schlumberger, Sigillographie..., р. 514).

168 Византий - античное название Константинополя. Анна нередко пользуется архаическими названиями.

169 См. прим. 166.

170 Здесь и в других аналогичных случаях Анна говорит о восстании (αποστασία). Хотя Лонгивардия уже долгое время не принадлежала Византии, византийцы, как известно, считали своей собственностью все земли, входившие когда-либо в круг их владений. Так, например, и Николай Мистик в послании 92, датируемом 912 г., говорит о восстании варваров и болгар (см. Каждан, О начале второй болгаро-византийской войны, стр. 25).

171 В западных источниках приводятся иные данные о числе воинов Роберта: у Ордерика Виталия - 1000, в 'Краткой норманнской хронике' и у Петра Диакона - 15 тыс. (Chalandon, Histoire de la domination..., p. 268). {461}

172 В тексте Νικοπόλεις (множественное число).

173 Отсюда начинается парижская рукопись 'Алексиады' - Cod. Coislinianus (С).

174 Это утверждение Анны противоречит указаниям западных хронистов, согласно которым Роберт отплыл не из Бриндизи, а из Отранто (см.: Malat., III, 23; Rom. Salern., s. а. 1081; Ord. Vit., VII, 4).

175 Солнце минует созвездие Козерога в середине декабря. В дальнейшем (см. прим. 406) писательница говорит, что переправа происходила в летнее время. В данном случае, видимо, Анна ошибается. Малатерра (Malat., III, 23) утверждает, что норманнское войско отплыло в мае 1081 г. Автор анонимной хроники (Anon. Bar. Chron., s. а. 1081) датирует отплытие флота мартом того же года.

176 Ср.: Guil. Ар., IV, 136; Malat., III, 23; Lup. Protosp., s. a. 1081. По свидетельству анонимной барийской хроники (Anon. Bar. Chron., s. а. 1081), Роберт занял Корфу 10 мая 1081 г.

177 На этом посту Георгий Мономахат сменил восставшего Василаки (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 160).

178 Борил и Герман - фавориты Никифора Вотаниата (о Бориле см. прим. 91). Об их могуществе при дворе Вотаниата сообщают также Продолжатель Скилицы (Skyl., р. 743) и Зонара (Zon., XVIII, 19).

179 Об аланах Анна неоднократно говорит на страницах своей Истории. Потомки древних сарматов, аланские племена жили на Северном Кавказе (см. Кузнецов, Аланские племена Северного Кавказа). В Χ-XI вв. они представляли большую политическую силу и, по-видимому, занимали часть территории Северного Причерноморья.

Византийские императоры нередко пользовались помощью алан в борьбе с врагами: болгарами, турками и др. Аланы входили в состав войска, боровшегося против турок под командованием Исаака и Алексея Комниных (Nic. Br., II, 12-13). Шеститысячный аланский отряд примерно в то же время был набран Михаилом VII (Nic. Br., II, 19; см. также Кулаковский, Аланы по сведениям классических и византийских писателей, стр. 53-56).

180 В оригинале досл.: '... получив письменные предписания о поясе дуки'. Известно, что особый пояс был инсигнией носителей титулов новелиссима, куропалата и магистра (см. Беляев, Byzantina, II, стр. 52-53). Согласно этому свидетельству Анны, передача пояса символизировала и сопровождала акт назначения на пост дуки. {402}

181 Пиги, или монастырь Живоносного источника, был расположен за городской стеной у ворот Пиги (см. Janin: Constantinople byzantine, р. 413; La géographie..., pp. 232-237).

182 Анна имеет в виду Константина Бодина и его отца, зетского князя Михаила (см.: Петров, Князь Константин Бодин; ?иречек, История срба I, стр. 135 и сл.; 'История Болгарии', I, стр. 116 и сл.).

Михаил и Бодин весьма враждебно относились к Византии. В 1072-1073 гг. Бодин возглавил болгарское восстание против ромейского владычества и даже был провозглашен болгарским царем под именем Петра (см. Литаврин, Болгария и Византия..., стр. 402 и сл.).

У Анны это - первое упоминание о сербах, которых писательница, как и большинство византийских авторов, называет далматами. В дальнейшем Анна несколько раз возвращается к рассказу о сербах. Хотя ее сведения чрезвычайно фрагментарны, а географические представления неточны, рассказ Анны является нашим главным источником по истории Сербии конца XI-начала XII в. (см. Предисл., стр. 23).

183 Вриенний (Nic. Br., I, 1) начинает родословную Комниных с Мануила, который был современником Василия II Болгаробойцы и посредником в заключении мирного договора с мятежным феодалом Вардой Склиром (см. прим. 1069). Сыновьями Мануила были Исаак Комнин, будущий император, и его брат Иоанн, отец Алексея I. По мнению Г. Мурну (Murnu, ĽOrigine de Comnène), Комнины происходили из села Комна в Македонии, однако его попытка считать этот род валашским не обоснована источниками. Исаак Комнин, подняв в 1057 г. восстание против Михаила VI, действовал как признанный вождь византийской феодальной аристократии (Psellos, Chronogr., II, р. 20), опиравшейся преимущественно на малоазийские фемы. Напротив, Алексей Комнин, действовавший в ту пору, когда восточные области были уже заняты сельджуками, видит свою опору прежде всего в македонской феодальной знати.

184 Иоанн Комнин - отец Алексея, младший брат императора Исаака, куропалат и великий доместик (Skyl., р. 642). У Иоанна и его жены Далассины было пять сыновей - Мануил, Исаак, Алексей, Адриан, Никифор и три дочери - Мария, Евдокия, Феодора.

185 См. прим. 29.

186 Исаак был дукой Антиохии с 1074 до 1078 г. В Антиохию он был послан в связи со смертью прежнего дуки Иосифа Траханиота и начавшимся волнением среди антиохийцев, {463} возглавляемых патриархом Эмилианом. Исаак хитростью изгнал Эмилиана из города и отправил его в Константинополь. Находясь в Антиохии, Исаак вел борьбу с турками, попал в плен и был выкуплен антиохийцами (Nic. Br., II, 28-29; Skyl., p. 718).

187 См. Ал. I, 1, стр. 57 и сл.

188 Об интригах Борила и Германа см. также Zon., XVIII, 20; Nic. Br., Praef; Anon. Syn. Chron., p. 172.

189 Своей двоюродной сестре - επι τη ιδία εξαδέλφη. Слово εξαδέλφη может означать как 'двоюродная сестра', так и 'племянница'. Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 27) ссылается на Броссе, по мнению которого жена Исаака, Ирина, была дочерью Деметрия, брата Баграта IV, отца императрицы Марии.

190 Мифологические герои, связанные узами тесной дружбы.

191 Обычай усыновления, хорошо известный в древнеримском праве (adoptio), был распространен и в Византии, где акт усыновления сопровождался определенным церковным ритуалом (см. Zachariae von Lingenthal, Geschichte..., Ss. 116-118). Судя по словам Вриенния (Nic. Br., IV, 2), Мария усыновила Алексея, еще до того как будущий император выступил против мятежника Вриенния.

192 Προσκύνησις - восходящий к языческому ритуалу обычай поклонения императору, состоявший то в коленопреклонении, то в более скромных жестах (поклон и т. п.). В Χ в., согласно Константину Багрянородному, проскинисис сопровождал каждый торжественный выход императоров, каждый утренний прием. В дальнейшем проскинисис становится привилегией, далеко не всем доступной (см. Treitinger, Die oströmische Kaiser- und Reichsidee..., Ss. 84-90). Анна имеет в виду обычай византийской знати являться во дворец, чтобы приветствовать василевса.

193 По мнению Б. Лейба (Leib, Alexiade), речь идет о сыне Феодула Синадина, женатого на сестре Никифора (Skyl., р. 743). Кроме того, Продолжатель Скилицы упоминает членов синклита - неких Александра и Кавасилу Синадинов, провозгласивших Никифора Вотаниата императором (Skyl., р. 726). О Синадине - дочери Феодула, выданной замуж в Венгрию, см. Каждан, Из истории византийско-венгерских связей..., рр. 163-166.

194 См. прим. 61.

195 Римл., XII, 15.

196 Могущественных рабов... - так мы переводили греческое παραδυναστεύοντας δούλους. В эту эпоху слово παραδυνασ-{464}τεύων употребляется не только в обычном смысле 'могущественный', но и как terminus technicus в применении к различным высшим должностным лицам (см. Beck, Der byzantinische Ministerpräsident, S. 330 sq.).

197 Еврип - пролив между Евбеей и Беотией, еще в античности знаменитый тем, что в течение суток его несколько раз наполняли потоки воды, которая затем быстро убывала. См. RE, VI, со1. 1281 sq.

198 В данном случае - турки. Агарянами средневековые писатели часто называют турок и арабов; последние, согласно легенде, происходили от Агари - наложницы библейского патриарха Авраама.

199 Магистр - до конца IX в. высший византийский титул, присваивавшийся не членам императорской фамилии (Bury, The imperial administrative system..., р. 31 sq.). На протяжении Χ и особенно XII в. значение титула магистр постепенно падает, и он уступает место проедру и другим титулам (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 153). Чин магистра жаловался и иностранным феодалам: так, император Роман дал его Димитрию, отец которого был абхазец, а мать аланка (Skyl., р. 503). С конца XI в. титул магистра, как и другие старые титулы, исчезает: алан, упомянутый Анной, - последний магистр, известный византийским авторам.

200 Домашний (οικείος) в эту эпоху по своему значению приближается к terminus technicus и встречается в документах. Так, в одном из документов (см. Rouillard, Collоmp, Actes de Lavra, р. 111) логофет дрома, проедр Иоанн назван οικείος ανθρωπος (т. е. 'домашним человеком').

201 Анна на античный манер определяет время по 'стражам ночи'. В течение ночи происходили четыре смены караула (их продолжительность менялась в зависимости от времени года), и ночь соответственно разбивалась на четыре отрезка, которые носили название: 'первая стража ночи', 'вторая стража ночи' и т. д.

202 Григорий Бакуриани - в будущем великий доместик (см. ниже, IV, 6, стр. 150) и севаст. Анна ошибочно называет его армянином. На самом деле Бакуриани происходил из знатного грузинского рода. Происхождение и карьера Бакуриани стали известны благодаря опубликованию типика монастыря, основанного им в 1083 г. близ Филиппополя. Этот типик был составлен на греческом, грузинском и армянском языках (рукопись, содержавшая греческий и грузинский тексты, исчезла в 80-х годах XIX в., армянский текст не до-{465}шел вовсе). Новейшее издание греческого текста см. Kauchtschischvili, Typicon. Имя Бакуриани упоминается также в императорских хрисовулах. Бакуриани погиб в 1086 г., сражаясь с печенегами (Al.,VI, 14, стр. 202). См. о нем Katičić, Αι προς Πακουριανους επιστολαι..., σελ. 386 εξ. Ср. Шанидзе, Страница из историята..., стр. 98-104.

203 Ил., V, 801.

204 Умбертопул - сын Умберта Готвилльского, поступившего на службу к византийцам, племянник Роберта Гвискара (см. Force, Les conseillers..., р. 164).

205 Щедрость считалась в то время непременным качеством византийских императоров. Так, например, Атталиат порицает Михаила VII за скупость и неоднократно с восторгом говорит о необыкновенной щедрости Вотаниата, считая ее чуть ли не главным достоинством императора (см. Attal., pp. 4, 255 sq., 261 sq., 263 sq.).

206 Согласно древнегреческому мифу, фригийский царь Мидас получил от Диониса способность превращать в золото все предметы, к которым он прикасался. В результате Мидас чуть не умер от голода.

207 14 февраля 1081 г. Сырное воскресенье, т. е. воскресенье сырной недели, последней недели перед пасхой, когда христианам позволяется есть масло, сыр и пить молоко.

208 Анна приводит текст народной песенки, а затем передает ее содержание на литературном языке. В. Шмидт (его мнение приводится в предисловии к изданию Reifferscheid, Annae Comnenae..., рр. XIII-XIV) и С. Д. Пападимитриу ('Две народные песни у Анны Комниной', стр. 281-287) считают, что песенка состоит из двух политических стихов. Восстанавливая ее текст, ученые расходятся в деталях, но одинаково понимают смысл.

209 Janin, Constantinople byzantine, рр. 67-69.

210 Ibid., рр. 303-304.

211 Наиболее знаменитый из константинопольских храмов (см. Janin, La géographie..., рр. 471-485). Чаще всего этот храм фигурирует у Анны, как и у других византийских писателей, под названием 'Великая церковь'.

212 Этот храм лучше известен под названием церкви Сорока мучеников. Он находился между площадью Константина и ипподромом (см. Janin, La géographie..., рр. 499-500). Таким образом, восставшие, выйдя из Большого дворца, все вместе двинулись на северо-запад, к площади Константина, затем мужчины продолжили путь по центральной улице Константинополя (η Μέση) к Влахернам, а женщины отправились {466} по той же улице, но в обратном направлении - к храму св. Софии. По дороге их настиг наставник Вотаниата.

213 Убежище (Προσφύγιον). По мнению Р. Жанена (Janin, La géographie..., рр. 382-383), Анна имеет в виду церковь или часовню Николая, входившую в ансамбль храма св. Софии.

214 В Византии, так же как и в западноевропейских странах, церковь имела право убежища (см. 'Две византийские хроники', стр. 136).

215 Скорее всего это Роман Стравороман - протопроедр, великий этериарх, родственник Вотаниата (см.: Nic. Br., IV, 2; Skyl., р. 735; Zon., XVIII, 19). Известны еще два Страворомана (Мануил и Никифор), жившие примерно в это же время. Мануил - автор поныне неизданной речи к Алексею Комнину, Никифор - эпитафии отцу. Вряд ли прав К. Крумбахер, высказывающий предположение об идентичности одного из них упомянутому Анной (К. Крумбахер не знает об упоминании Страворомана Вриеннием, Продолжателем Скилицы и Зонарой). См. Krumbacher, Geschichte..., S. 464.

216 Греч. εγκόλπιον ('крестик') - амулет, который носили на груди.

217 Ирина, см. прим. 189.

218 См. Janin, La géographie..., рр. 410-411. По сообщению Зонары (Zon., XVIII, 21), Вотаниат поместил женщин в монастыре Каниклия (у Золотого Рога, см. Janin, La géographie. ... рр. 286-287).

219 Железные ворота (η Σιδηρά). В Константинополе известны трое ворот под таким названием (Janin, Constantinople byzantine, рр. 388-389). Имеются в виду ворота, находившиеся у Золотого Рога, около Петрия.

220 Влахернский храм богородицы - одна из наиболее древних и знаменитых константинопольских церквей. Церковь находилась в районе Влахерн (см. Janin, La géographie..., рр. 169-179).

221 Т. е. жена протовестиария.

Имеется в виду Мария, жена Андроника, сына кесаря Иоанна Дуки. Мария происходила из болгарского царского рода и приходилась внучкой последнему болгарскому царю Ивану-Владиславу (см. Златарски, История..., II, стр. 134 и сл.). Связь Комниных с потомками болгарской династии не случайна: тетка Марии, дочь Ивана-Владислава, Екатерина, была замужем за Исааком I Комниным (там же, стр. 123). С восторгом пишут о красоте Марии Вриенний (Nic. Br., III, 8) и Анна. Одна из дочерей Марии, Анна, была за-{467}мужем за Георгием Палеологом, другая, Ирина, - за Алексеем Комниным (Nic. Br., III, 6). Η. Скабаланович ('Византийское государство и церковь в XI в.', стр. 172, прим. 10) принимает Марию за жену кесаря Иоанна Дуки и, основываясь на тексте 'Алексиады', ошибочно утверждает, что в Византии были дамы-протовестиарии на службе у императриц.

222 В тексте σιτωνες (дословно 'нивы'). Однако в данном контексте слово в этом значении кажется странным. Может быть, Анна употребляет его вместо σιτωνικά или σιτώνια ('хлебные хранилища').

223 У переднего вала Влахерн (περι το βραχιόνιον των Βλαχερνων). Крепость (барбакан) в северной части Влахерн, образованная стеной Ираклия и стеной Льва (Janin, Constantinople byzantine, p. 249).

224 Монастырь рядом с Константинополем (Janin, La géographie..., pp. 296-300).

225 Георгий Палеолог - свояк Алексея (см. прим. 221). Начиная с комниновской эпохи семья Палеологов дала Византии немало даровитых и энергичных людей. С 1261 до 1453 г. династия Палеологов владела императорским престолом. О Георгии и первых Палеологах см. Laurent, La généalogie des premiers Paléologues.

226 Никифор Палеолог; см.: Ал., II, 11-12; Nic. Br., II, 19. В 1081 г. Никифор был византийским наместником в Месопотамии, где вместе с ним находился и его сын Георгий (Nic. Br., III, 15). Никифор был убит под Диррахием (Ал., IV, 6, стр. 152).

227 Он был очень обижен на то, что Комнины проявили к нему недоверие ... - κατονειδίζων την προς εκεΐνον τούτων διαπιστίαν. Б. Лейб переводит эту фразу: 'reprochant leur infidélité au souverain' ('упрекая их за неверность самодержцу'), считая, что под εκεΐνον подразумевается император. Однако, во-первых, такой смысл не оправдывается контекстом; во-вторых, первое значение слова διαπιστία не 'неверность' (как у Б. Лейба), а 'недоверие'.

228 Φ. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 45) вполне основательно подвергает сомнению верность освещения Анной этих событий. Георгий Палеолог, сторонник участвовавших в мятеже Дук, в момент восстания оказался в Космидии, куда прежде всего явились и Комнины. Более того, как это следует из дальнейшего рассказа Анны, в Космидии были тогда и все деньги Палеолога. Это наводит на мысль, что Палеолог действовал по предварительной договоренности с Комниными.

229 См. прим. 221. {468}

230 По сообщению Зонары (Zon., XVIII, 19) Комнины ушли не в Цурул, а в Адрианополь и стянули туда свое войско.

231 По-видимому, речь идет об Иоанне Дуке, брате Ирины, жены Алексея, будущем дуке Диррахия, о котором Анна неоднократно говорит в дальнейшем.

232 Т. е. жители Византия (Константинополя).

233 Ил., XXI, 150; Од., I, 166.

234 В казну (προς τον κοιτωνα ). Термин 'китон', обозначавший комнату вообще и императорские покои преимущественно, употреблялся на рубеже XI-XII вв. как название государственной казны (см. Dölger, Beitrage..., S. 25, Anm. 3)

235 Гебр - древнее название р. Марицы.

236 Орестиада - древнее название Адрианополя. Адрианополь был одним из главных центров восстания Никифора Вриенния. По сообщению Михаила Атталиата (Attal., рр. 247- 248), жители этого города в ноябре 1077 г. восторженно встречали восставшего Никифора. Сообщение Анны, что жители Адрианополя отказались признать Алексея, находится в разительном противоречии со словами Зонары (см. прим. 230), согласно которому именно Адрианополь был местом, куда Комнины стянули свое войско.

237 Афира - крепость на реке того же названия, расположенная в 15 км западнее Регия (совр. Кючук-Чекмедже). См. Златарски, История..., I, стр. 275, бел. 4.

238 См. прим. 134.

239 Михаил Дука в дальнейшем был назначен протостратором (Ал., V, 7, стр. 170; VII, 3, стр. 210; VIII, 4, стр. 234). Иоанн - будущий дука Диррахия.

240 Ср. Zon., XVI II, 20: 'Императором был провозглашен Алексей, и ему было отдано предпочтение перед старшим братом, ибо воины склонились на его сторону, во-первых, потому что Алексей был искусней в военном деле; во-вторых, потому что близкие Алексея завлекали воинов обещаниями и знаками внимания'.

241 Пурпурные сандалии были инсигниями императора. Облачение в пурпурные сандалии являлось актом провозглашения и соответствовало коронации (см. Treitinger, Die oströmische Kaiser- und Reichsidee..., S. 25, Anm. 3) даже без надевания диадемы.

242 Карпиан (Τά Καρπιανοΰ) - район Константинополя на берегу Золотого Рога. См. Janin, Constantinople byzantine, р. 342.

243 Псалт., XLV 5. {469}

244 Т. е. Иоанну Евангелисту. В Евангелии от Марка (XIV, 33) Иоанн и его брат Яков названы 'сыновьями грома'.

245 Славословиями (ευφημία) сопровождалось провозглашение императоров. Эти славословия имели определенный ритуал и могли даже обладать юридической силой (см.: Bréhier, Les institutions..., рр. 76-81; Treitinger, Die oströmische Kaiser- und Reichsidee..., S. 35 sq.).

246 История соперничества Исаака и Алексея - один из наиболее ярких примеров того, как факты, сообщаемые писательницей, подчас опровергают ее же собственные утверждения. Ведь совсем недавно Анна говорила о горячей любви братьев друг к другу, сравнивала их с Орестом и Пиладом, а, как следует из настоящего рассказа, во взаимоотношениях братьев были весьма острые моменты.

247 Отпрыск знатного византийского рода Никифор Мелиссин был женат на сестре Алексея, Евдокии. В 1079 г. Мелиссин поднял восстание против Вотаниата, привлек на свою сторону турок и объявил себя императором. Борьба с Мелиссином была поручена Алексею, но последний отказался от борьбы, ссылаясь на свое родство с мятежником. Это дало повод недоброжелателям обвинить Алексея перед Вотаниатом. Во главе войска, выступавшего против Мелиссина, был поставлен евнух Иоанн, под началом которого находились Георгий Палеолог и Василий Куртикий. Войско Иоанна осадило Никею, где обосновался Мелиссин, но вынуждено было отступить (Nic. Br., IV, 31- 39).

Сообщения о Мелиссине содержатся также в трудах армянских историков (Матфея Эдесского и Вардана), ошибочно утверждавших, что Мелиссин в течение нескольких месяцев царствовал после Вотаниата (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 124-125).

248 Дамалис - полуостров Малой Азии, расположенный напротив Константинополя.

249 Требование Никифора Мелиссина разделить империю весьма знаменательно; оно свидетельствует о том, что феодальные магнаты в XI в., так же как и за столетие до этого (восстание Варды Фоки и Варды Склира против Василия II), вынашивали планы расчленения Византии (ср. Ostrogorsky, History..., р. 309).

250 Кесарь - до конца XI в. высший в Византии титул, который жаловали обычно близким родственникам императора (см.: Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 149 и сл.; Guilland, Le cesarat). Из подробного описания обряда посвящения в кесари, которое дает Константин Багря-{470}нородный [Const. Porph., De cerim., I, 52 (43)], мы узнаем, что кесарю полагались аккламации и венцы (τα στέμματα).

251 Самая большая и знаменитая церковь Фессалоники. Она была построена в V в. и посвящена св. Димитрию - легендарному защитнику и покровителю Фессалоники, якобы умершему мученической смертью в этом городе в царствование Максимилиана (285-305). В церкви находился мраморный саркофаг 'святого', источавший целебное миро. Во время раскопок в 1917 г. в стене была найдена свинцовая трубка, из которой истекало благовонное масло (см. 'Две византийские хроники', стр. 215, 227).

252 Хрисовул - один из типов императорских грамот. Он имел определенную форму и часто скреплялся печатью с изображением императора. Хрисовул собственноручно красными чернилами подписывал император (см.: Яковенко, Исследования в области византийских грамот, стр. 64 и сл.: Dölger, Byzantinische Diplomatik, S. 39 sq.).

253 Термином υπογραφεύς (или υπογραμματεύς) чаще всего обозначались служащие приказов или секретов (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 178, прим. 12). В настоящем случае речь идет о личном секретаре императора. По данным житийной литературы секретарями императоров бывали отпрыски знатных и богатых семейств (см. Рудаков, Очерки византийской культуры..., стр. 202).

254 В оригинале непереводимая игра слов: имя секретаря Алексея μαγγάνης, глагол, переведенный нами 'морочить голову', - μαγγανεύω.

255 Согласно Р. Жанену, холм и дворец Ареты находились в трех километрах к западу от Константинополя (Janin, Constantinople byzantine, p. 137).

256 Гелеполы - осадные машины, изобретенные Димитрием Полиоркетом. Гелепола представляла собой высокую башню на катках, на этажах которой располагались камнеметные орудия и таран. Л. Бобчева ('Въоръжението...', стр. 69), ссылаясь на Никиту Хониата, рассказывающего, как гелеполы ставились на крепостную стену, предполагает, что в XII в. под гелеполами подразумевали просто камнеметные орудия. Однако в данном случае Анна говорит о гелеполах и камнеметных орудиях. Рассказывая об осаде Диррахия (IV, 1, стр. 141), Анна различает гелеполы, камнеметные орудия (τα λίθόβολα μηχανήματα) и огромную деревянную башню (μοσύνα). Эта последняя, судя по описанию, больше всего напоминает античную гелеполу. Таким образом, у Анны гелепола - это не простое камнеметное орудие, но и не гелепола в античном {471} смысле этого слова. Камнеметные орудия упоминаются и в других византийских источниках, они применялись как для наступления, так и для обороны (см. Бобчева, Въоръжението..., стр. 69).

257 Кесарь Иоанн Дука.

258 См. прим. 134.

259 Abba ('Αββας) - арамейское слово ('отец'), встречающееся в Новом Завете. В Византии оно повсеместно употреблялось по отношению к монахам.

260 О варягах на службе византийских императоров см.: Васильевский, Варяго-русская и варяго-английская дружина в Константинополе; Dendias, οι Βαράγγοι και το Βυζάντιον. Название Фула не было географически определенным в Византии; византийцы называли так самые различные северные страны.

В дальнейшем (II, 11, стр. 113) Анна называет этих воинов варварами с острова Фула. Б. Лейб (Leib, Alexiade, Ι, p. 98) считает, что это британцы. Однако современник Анны, Цец, говорит об огромном острове Фула, явно подразумевая под ним Скандинавию (Tzetzes, Chil., VII, 717-719).

261 Немцы (Νεμίτζοι) - одно из наименований германцев у византийских авторов (наряду с Γερμανοί, 'Αλαμανοί см. Irmscher, Byzantinisch-deutsche Beziehungen..., S. 236).

Немцы на службе Византийской империи упоминаются в документах этого времени, см. Rouillard, Collomp, Actes de Lavra, pp. 100-111; ср. Dölger, Aus den Schatzkammern..., S. 29.

262 Родина семьи Вотаниатов - фема Анатолик, а отряд бессмертных был набран из выходцев азиатских фем (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 328).

263 То, что город предали Комниным немцы, охранявшие стену у Харисийских ворот (см. Janin, Constantinople byzantine, рр. 263-264), подтверждают также Зонара (Zon., XVIII, 20), Глика (Glycas, IV, р. 618) и Скутариот (Anon. Syn. Chron., р. 173). О предательстве немцев сообщается также в западных источниках (у Ромуальда Салернского, Дандоло, Ордерика Виталия). Ромуальд Салернский называет начальника немецкого отряда magistrum militum Arnonem; у Дандоло - Ammonii magistri militum (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 130, прим. 2).

264 1 апреля 1081 г. Имеется в виду четверг пасхальной недели (см. Иоанн, Обрядник византийского двора..., стр. 169).

265 Войдя через Харисийские ворота, воины Комниных сразу оказывались на центральной улице Константинополя (η Μέση); они могли быстро пройти по ней к Церкви св. Апосто-{472}лов, Филадельфию и дальше, в восточную часть города, где было сконцентрировано большинство церквей и общественных зданий.

266 Зонара (Zon., XVIII, 21) так описывает сцены грабежа города: 'Это была смешанная толпа фракийцев, македонцев, ромеев, варваров. По отношению к своим соплеменникам они вели себя хуже врагов, и дело дошло до кровопролития. Они оскверняли дев, посвятивших себя богу, и насильничали над замужними женщинами, они вытаскивали украшения из божьих храмов и не щадили даже священных сосудов... Встретив сенаторов, они стаскивали их с мулов, а некоторых раздевали и пускали полуголыми по улицам. И это происходило в течение целого дня'.

267 В XI в. спафарий был одним из последних чинов византийской табели о рангах (см.: Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 156; Guilland, Le protospathaire, рр. 286-287).

268 По-видимому, Георгий Палеолог переправляется через Золотой Рог к Галате (см. Janin, Constantinople byzantine, p. 418).

269 См. Janin, Constantinople byzantine, рр. 286-287.

270 Большой, или священный, дворец был главной резиденцией византийских императоров до эпохи Комниных. С конца XI в. все большее значение приобретает Влахернский дворец. Постройка Большого дворца началась еще при Константине Великом и непрерывно продолжалась при последующих императорах. Ко второй половине Χ в. этот дворец занимал уже огромную площадь (около 100 тысяч кв. м) и представлял собой целый комплекс зданий, галерей, дворов, садов и т. д. (см.: Ebersolt, Le Grand Palais de Constantinople...; Janin, Constantinople byzantine, рр. 107-122).

271 На самом деле у Гомера эти слова произносят Эвмей (Од., XVI, 23) и Пенелопа (Од., XVII, 41).

272 Варваров с острова Фулы - τους απο της Θούλης βαρβάρους. В C вм. βαρβάρους - βαράγγους, т. е. 'варягов'.

273 По А. Мордтманну (Mordtmann, Esquisse topographique..., рр. 21-22) это поле находилось между Харисийскими воротами и Церковью св. Апостолов. Об эпитете 'Сикеот' в применении к св. Георгию см. Buckler, Anna Comnena..., рр. 75-76.

274 Этот частный дом был расположен около акрополя (см. Janin, Constantinople byzantine, p. 334).

275 Мидий - своеобразная триумфальная арка, расположенная недалеко от храма св. Софьи (см. Janin, Constantinople byzantine, рр. 104-105). {473}

276 Имеется в виду Косьма I (1075-1081). Как в дальнейшем рассказывает сама Анна, Косьма, убедивший Вотаниата отдать власть Алексею, пришелся не по вкусу Анне Далассине, ибо он держал сторону Дук, которых не любила императрица-мать. В конце концов Косьма был смещен. См. прим. 289.

В связи с интригами Анны Далассины против Косьмы уместно вспомнить жалобы Никиты Хониата и других византийских писателей на то, что императоры пытаются посадить на патриарший престол угодных им лиц (см.: Лебедев, Очерки истории вазантийско-восточной церкви..., стр. 217-218; Гроссу, Церковно-религиозная деятельность..., стр. 511 и сл).

277 С поникшей головой - απονενευκώς - Б. Лейб переводит 'par un chemin detourné', т. е. 'по окружной дороге'.

278 Лейб отмечает (Leib, Alexiade, Ι, pp. 174-175), что этого Михаила нельзя, как делает Шопен (Schopen, Reifferscheid, Annae Comnenae..., II, р. 727), идентифицировать с Михаилом - внуком кесаря Иоанна (см. Ал., II, 7, стр. 105; VII, 3, стр. 210 и сл.), ибо внук Иоанна был братом жены Алексея, а не мужем его племянницы.

279 Логофет секретов (Λογοθέτης των σεκρέτων) - один из первых случаев упоминания этого титула в византийской литературе. Секреты (τα σεκρέτα) - ведомства, осуществлявшие те или иные функции государственного управления. Логофет секретов - одно из высших должностных лиц в государстве, доверенное лицо императора (см. Diehl, Un haut fonctionnaire...). В дальнейшем этот титул получил наименование μέγας λογοθέτης 'великий логофет', см. рецензию Г. Штадтмюллера на упомянутую статью Ш. Диля (ΒΖ, 34, 1934). Ср.: Semenov, Über die Ursprung und Bedeutung des Amtes des Logotheten..., S. 448; Dölger, Beitrdge..., S. 18, Anm. 1). Самое раннее упоминание логофета секретов в документах относится к 1088 г., см. ММ, VI, р. 57.

280 Эпарх - один из высших гражданских чиновников имперской администрации. Эпарх регулировал хозяйственную жизнь столицы, ему принадлежала высшая судебная и полицейская власть в Константинополе и его окрестностях. Эпарх часто фактически возглавлял правительство. К концу XI в. эта должность начинает терять свое значение (см. Сюзюмов, Книга Эпарха, стр. 101-106).

281 Имя Радин (‛Ραδηνός) происходит от названия деревни ‛Ράδη (см. 'Αμάντος, ‛Ραδηνός. Статья К. Амантоса известна нам по аннотации в ΒΖ, 31, 1931, S. 423). {474}

282 Перивлептский монастырь находился в юго-западной части города (Janin, La géographie..., pp. 227-230).

283 О пострижении Вотаниата рассказывают также Зонара (Zon., XVIII, 20) и Скутариот (Anon. Syn. Chron., p. 173).

284 Размышления об изменчивости судьбы постоянно встречаются у византийских писателей, в том числе у современников Анны. Особенно подробно говорит об этом Михаил Глика в так называемых 'Тюремных стихах'. По его словам, в мире нет ничего прочного, ничего твердого (Legrand, Bibliotheque grecque vulgaire, р. 28 - новые издания нам недоступны). Глика призывает примириться с бедами и думать не о нынешних невзгодах, а о грядущем воздаянии - 'там, где сегодня потоки слез, завтра сверкает радость'.

285 Од., XV, 133.

286 См. Ал., II, 1, стр. 92.

287 См. прим. 61.

 
Rambler's Top100 Армения Точка Ру - каталог армянских ресурсов в RuNet Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Russian Network USA