Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
Комментарии

1. Иов. Драсх. ссылается, по-видимому, на стих 19-й гл. 14 Послания к римлянам: 'Итак, будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию'.

2. ...императора... Льва - Лев VI Мудрый, император византийский (886-912). Заключение договора можно приурочить к 891 г. Союз и торговый договор Смбата I с Византией открывал для последней новые рынки - через Армению в страны арабского-халифата - и сулил выгоды также Армении.

3. Осада Двина приходится на 892-893 гг.

4. Махмет и Умайи (Мухаммад и Умаийя) - братья-эмиры неизвестного происхождения, ставшие правителями Двина, вероятно, в начале царствования Смбата I. (Тер-Гевондян А. Арабские эмираты.., с. 113-114).

5. Отправляя своих покоренных врагов к императору Византии,. царь Смбат этим как бы показывал, что они не только его враги, но и враги императора, 'духовным сыном' которого он является.

6. Карин (ныне Эрзерум, Турция). Император Феодосий II (408-450) построил в этом городе сильные укрепления, превратив его в военно-административный центр Византийской Армении. Тогда же город был назван Феодосиополем. В средние века его называли Карином (груз. Карну калаки, араб. Kali Kala). С конца XI в. после разрушения г. Арцна сельджуками Карин стал зваться Arzan-аr-Rum, откуда современный Эрзерум (Армения по 'Ашхараиуйц'-у,. с. 58).

7. Кларджк (груз. Кларджети, греч. Calorzene), девятый гавар бдешхства Гугарк. В 387 г. вошел вместе со всем Гугарком в состав Грузии. Занимает долину нижнего течения реки Шавшури (ныне Имерхеви). В средние века здесь был известен г. Артанудж (ныне Ада-Кале). (Армения по 'Ашхарацуйц'-у, с. 59).

8. Великого моря - то есть Черного моря.

9. пределов егерских - имеется в виду Западная Грузия.

10. Цанарк - область, занимавшая район истоков р. Терек,. грузины звали ее Хеви Цанаретиса. Ныне район Казбека. (Армения по 'Ашхарацуйц'-у, с. 56).

11. Аланские ворота - Дарьялское ущелье. Персы и грузины называли его Дар-и-Алан. Иногда они назывались Албанскими воротами или Каспийскими воротами, а согласно Птолемею. - Сарматскими воротами. У Агатангелоса они названы 'Виро пахак', то есть укрепленный проход страны Вирк. Уже в I в. Рим обратил серьезное внимание на укрепление Аланских ворот, через которые часто вторгались кочевые племена Северного Кавказа. При царе Валарше II (186-198) обязанность следить за Кавказскими проходами была возложена на Великую Армению. (См.: Еремян С. Политические-отношения Валарша II.., с. 41; его же: Опыт восстановления первоначального текста 'Ашхарацуйц'-а, с. 269, прим. 87). В VI в., согласно свидетельству грузинского источника 'Мокцевай Картлисай' ('Обращение Грузии'), персы охрану Аланских ворот поручили племени цанаров, занимавших первенствующее положение среди других племен Кахети. (См.: Мкртумян А. Племя цанаров и их роль в охране Дарьяльского прохода. ВОН. Ер., 1972, 6, с. 85, на ар.м яз.).

12. То есть Тифлис, Тбилиси.

13. Хунаракерт (а также Хнаракерт) - древняя крепость и город с епископской резиденцией, расположенный там, где смыкаются границы Армении, Алванка и Грузии, недалеко от устья р. Храм, близ современной Кызкала. (Армения по 'Ашхарацуйц'-у, с. 63; Крепости Армении, с. 485-486).

14. Тус - Товуш - Toвyc - крепость в одноименном гаваре страны Сийавурдия (см. прим. 11 к гл. XXVI), который занимал территорию западной части гавара Колт Арцаха и восточную часть утийского гавара Гардман. (Крепости Армении, с. 496-499).

15. Шамхор - крепость, расположенная на западном берегу речки Шамхор, к северу от Гандзака (современная Гянджа). (Крепости Армении, с. 500-503).

16. ...он воздвиг ... воинское - Ср.: Мов. Хор., кн. II, гл. 9: 'Аршак... воевал с понтийцами и на берегу великого моря оставил памятник своей победы: свое копье с округленным концом, напитанное кровью (ядовитых) гадин, бросил он, спешившись, и. всадил его глубоко в гранитный памятник, воздвигнутый им на берегу моря'.

ГЛАВА XXXII

17. Это второе сильное землетрясение в Двине произошло в дек. 893 - янв. 894 г.

18. Имеется в виду кафедральный собор св. Григория Просветителя.

19. немилосердная судьба - в тексте: ***- немилосердная мысль.

20. Словом 'страдальцы' переведено древнеармянское - *** - истерзанные плетьми.

21. благодетельные - в тексте: *** - любезные, приятные, В русском переводе Библии (I Тимоф. 6: 18) этому слову соответствует благодетельные.

22. невыносимой каре - в тексте: *** - давление в точиле, ср.: Ис. 63: 3.

23. См.: Ис. 63: 3.

24. томитесь - в тексте: *** - распаляемые, разжигаемые.

25. 2 Тим. 2: 12. 10. Рим. 3:

26. Пс. 13: 1-3.

27. Рим. 3: 12, Пс 13: 3.

28. I Петр. 5: 2.

29. См.: Быт. 19: 22-30.

ГЛАВА XXXIII

30. Глава XXXIII по содержанию - непосредственное продолжевие главы XXXI. Последняя завершается словами: 'Расширив таким образом пределы своего государства ... он воздвиг, в знак победы, свое доблестное оружие воинское', тогда как гл. XXXIII начинается сообщением, что '..предатель сей, остикан Афшин.., увидев достодолжные успехи царя Смбата.., взял себе на ум не продолжать далее [отношений] дружеского согласия с ним...' Вклинившаяся между ними гл. XXXII заключает в себе только один реальный факт - сообщение о разрушительном землетрясении в Двине, все остальное - плач по поводу этого события в форме послания Маштоца Еливардеци. Таким образом, поводом для нового вторжения Афшина в Армению послужило не землетрясение, а успешный северный поход царя Смбата. Судя по содержанию плача, царя Смбата I во время землетрясения в Двине не было, иначе Иов. Драсх. не преминул бы отметить этот факт. Следовательно, он выступил в поход сразу же после подавления мятежа правителей Двина - Махмета и Умайи в конце 893 г.

31. ...связь опасных событий... - в тексте: ***,

32. ...готовя емц западню... - в тексте: ***. В НСА это слово среди прочих имеет и значение *** - окружить кознями, готовить западню. (См.: НСА, т. II, с. 791).

33. ... мчался. ...Начхавана.- Вторжение Афшина приурочивается к 894-895 г.

34. ...следя за событиями...- в тексте: ***. В НСА это выражение объяснено как *** - следя за событиями. (Т. I, с. 613).

35. ...ратью иноплеменников...- имеются в виду призванные Смбатом на помощь племена, обитавшие в отрогах Кавказского хребта.

36. золота и серебра - в тексте: *** - сокровищ золота и серебра.

37. ...озабоченный всей душой...- в тексте: *** - заботу, величиной как душа; заботу, глубокую, как душа.

38. ...врат его - имеется в виду патриаршья резиденция.

39. Востока (по-арм.-Аревелк или Аревелиц ашхар = Восточная страна) - так назывались восточные наханги Армянского царства (Утик, Арцах), известные в армянских источниках также под. названием Алванк (См. прим. 6 к гл. XII).

40. Хамам (букв. перевод на араб. имени Григор, означающего 'бдительный', 'заботливый' (см.: Крымский А. Страницы из истории Азербайджана, Шеки. Сб. 'Памяти Н. Я. Марра', М.-Л., 1938, с. 374) - великий ишхан Аревелка. Согласно свидетельству Мов. Кал., '...благочестивый Хамам, сделавшийся царем Алванка, возобновил разгромленное царство Алванка, как Ашот Багратуни - Армянское царство. Это случилось в одно и то же время' (с. 273 - 274). 'Хамамом, царем Алванка' называет его и Асох. (с. 1101. Владения Григора-Хамама Барепашта (Благочестивого) простирались от восточного побережья оз. Севан на западе до подступов к г. Партаву на востоке. Как пишет Мов. Кал.: 'Григор...распространил свою власть по ту сторону' (с. 278), т. е. на левобережье Куры, включив в свои владения Камбечан-Шаки, по традиции входившую в восточные пределы Армянского царства. (См.: История армянского народа, т. III, с. 89-90; Улубабян Б. Княжество Хачен в Х-XV веках. Ер., 1975, на арм. яз., с. 74-82; Мнацаканян А. О литературе Кавказской Албании, с. 143-169; Иоаннисян А. Очерки истории.., с. 120-121; Костанянц К. Хамам Аревелци. Вагаршапат, 1896, на арм. яз.).

41. к Хамаму - в тексте: *** - к нему. Из контекста видно, что речь идет о Хамаме, а не остикане.

ГЛАВА XXXIV

42. Ашот - старший сын убитого осенью 885 г. васпураканского ишхана Григора-Дереника. (См. прим. 4 к гл. XXVIII, прим. 11 к гл. XXIX).

43. Тов. Арц. следующим образом представляет эти события: 'Сын Апусеча Афшин, который после сокрушающей победы покончил с персидским государством, проявил желание подступиться и к армянам и стал издали притеснять [их], посылая одно за другим письма по отдельности каждому ишхану, а более всего ишхану Ашоту и братьям его. Те, узнав, как он силою подчинил себе начальников персов и что эти [последние] претерпели, и поразмыслив о раздорах в сопредельных областях и о том, что и им придется претерпеть то же, что и персам, [решили], что, дескать, выгоднее для страны нашей согласиться оставаться в подчинении ему. И пустился Ашот бесстрашно и смело в путь вместе с послами Афшина. Меж тем царь армянский Смбат почел неподобающей поездку Ашота к Афшину, [полагая], что это может побудить и других ишханов пойти по его пути. Но никто не послушался его запрета. И в тот же час. подвигнутый великим гневом, царь Смбат написал владетелю Андзевацика и Гагику Абумрвану, что, дескать, по естественному праву эта страна - Васпуракан должна быть вашим наследием... Те поторопились исполнить его повеление' (с. 232- 233).

44. ...Спустя... ни с чем.- Согласно свидетельству Ст. Орб., великий ишхан Сюника Васак Ишханик, который почти одновременно с Ашотом, ишханом Васпуракана, отправился к Афшину, получил от последнего царскую корону, но, не желая оказаться в роли мятежника, отказался от нее (с. 299).

45. Гагик Арцруни - Имеется в виду Гагик Абумрван, двоюродный брат сыновей Григора-Дереника и племянник царя Смбата.

46. Ахмат - Ахмад Ибн Иса ал-Шайбани (ок. 890-898), представитель Шайбанидов - арабских эмиров, утвердившихся в Амиде.

47. Апламахр - Абу-л-Магра, сын эмира гавара Арзн (центральный гавар Алдзника) - Мусы ибн Зурара, женатого на сестре Багарата Багратуни (см. прим. 11 к гл. XXV). Ахмад, засадив в тюрьму Абу-л-Магру и овладев его землями, тем самым покончил с господством в Арзне в значительной степени арменизировавшегоя дома Зурары. Это произошло, по-видимому, в 892-894 гг. (См.: Тер-Гевондян А. Армения и арабский халифат, с. 242).

48. ...дома - имеется в виду род, княжеский дом.

49. См. прим. 18 к гл. XXV.

50. Давид Багратуни - ишхан Тарона (878-895), был известен под прозвищем 'Аркайик' (Царек). (О нем см.: Adontz N. Les Taronites en Armenie et a Byzance. EAB. Lisbonne, 1965, с. 204- 211).

51. Княжение Гургена, племянника Давида, продлилось очень недолго, он был убит в том же 895 г.

52. Согласно Тов. Арц., 'прибыл к нему (Смбату) ишхан Атрнерсех и, как говорят, численность всего войска достигла ста тысяч' (с. 237).

53. По свидетельству Тов. Арц., Смбат со своим войском пошел вдоль северных и западных берегов оз. Ван, через пределы гавара Апахуник в Тарон, где остановился у села Тулх, на берегу одноименной речки (с. 237), недалеко от городка Холе.

54. побудил - в тексте: *** - усладил к воле.

55. ...долгими... местам...- в тексте: ***. В ПСА (т. II, с. 779) это слово означает: ***, - что ходит и бродит по открытому месту. Ходит и бродит переведено как долгие блуждания, по открытому месту - как по неведомым местам. Словом 'вразброд' переведены слова *** - растягивающим, расширяющим жилы (нервы) отторжением (вырыванием, раздиранием).

56. ...прибег к уловке...-в тексте: *** - другому коварному замыслу следуя. *** среди прочих имеет также значение: *** - следовать. (См.: НСА, т. I, с. 341).

57. мужи - в тексте: *** - господа. Возможно, Иов. Драсх. имел в виду мелких дворян.

58. ...or тяжких испытаний...-в тексте: *** - тягот (тяжкого) труда. Сражение у р. Тулх произошло в 896 г. (История армянского народа, I, с. 31). Адонц Н. датирует его 898 г. (Les Taronites.., с. 212).

59. Словами 'неверный', 'вероломный' переведено одно слово ***, заключающее в себе оба эти значения.

60. См.: Матф. 5: 15; Марк. 4: 21.

61. Тосб - так называлась область г. Вана, одного из древнейших городов Армении, основанного в XI в. до. н. э. под названием Тушпа в качестве столицы Урарту. Название Тушпа сохранено армянами в форме Тосб - названия городской территории г. Ван. (Амения по 'Ашхарацуйц'-у, с. 82).

62. Притч. 15: 13.

63. ...с копьями наперевес...- так переведены слова *** - прижатые (прилипшие) к коротким копьям.

64. Гагик Абумрван был убит в 897 г. (В Истории армянского народа, т. I, с. 73-894 г. (?); Адонц Н. в Les Taronites.., с. 212 датирует убийство Абумрвана 898 г.).

65. Мокк (Моксена) - пятый наханг Великой Армении, наследственное владение Моккского нахарарского дома. (Армения по "Ашхарацуйц"-у, с. 71).

66. Андзевацик - один из гаваров Васпуракана, который занимал труднодоступный горный район у истоков Восточного Тигра (Бохтан-Су). Гавар являлся наследственной вотчиной нахарарского рода Андзевацик. (Армения по 'Ашхарацуйц'-у, с. 36).

67. пламя, вражды - в тексте: *** - поприще вражды.

68. Междоусобную войну между ишханами Мушелом и Гургеном можно приурочить к 894-895 гг.; Гургену, чья жизнь похожа на авантюрный роман, посвящена статья J. Laurent"-a Un feodal armenien au IX siecle: Gourgen Ardzrouni, fiis d"Abou-Beldj. 'Etudes d"Histo.ire arrneni nnes', Louvain, 1971, c. 20-50. См. также: Варданян В. Васпураканское царство Арцрунидов (908-1021). Ер., 1969. С. 19-44, на арм. яз.).

69. Атом - ишхан гавара Андзевацик, унаследовал власть после смерти своего отца Гургена около 896 г. Княжение его продлилось несколько десятилетий. Араб. историк ибн Мискавейх под 937- 938 гг. сообщает о том, как Атом ибн Джурджик (Атом сын Гургена) разгромил вторгшегося в Васпуракан арабского военачальника Лашкари ибн Мардина. (История армянского народа, т. III, с.63; Тер-Гевондян А. Арабские эмираты.., с. 142).

ГЛАВА XXXV

70. Второй поход Афшина начался сразу же после поражения царя Смбата на реке Тулх, то есть в 897 г. Адонц Н. датирует его 898 г. (См.: Les Taronites.., с. 212-213), Орманян М - зимою 896 - 897 гг. (Азгапатум, т. I, с. 1011-1012).

71. ...там, скрываясь... пребывали...- в тексте *** - там прячась, таясь, располагаясь, пребывая, находились.

72. В крепости Карс находилась также царская казна.

73. хананит - известный хананейский князь, который будто бы бежал от Иисуса Навина в Армению. От него, согласно Мов. Хор. пошел нахарарский род Гндуни. (См.: кн. I, гл. 19; кн. II, гл. 7, Асох., с. 21; Сам. ан., с. 45).

74. осаждать - в тексте: *** - окружил крепость стеною осады.

75. То есть от Афшина.

76. ...всяческих злодейств и беззаконий.- В тексте: *** - всяческих злых (вредоносных, злодейских и т. д.) громов (тресков, шумов).

77. В противоположность Иов. Драсх., Асох. пишет: 'Эмир Афшин... взял крепость Карс, дворян с их женами и детьми взял в плен и привел в город Двин в жалостном виде' (с. 110).

78. Ерасхадзор - один из гаваров наханга Айрарат, был расположен на левом берегу р. Аракс; состоял из двух гаваров - Аршаруник и Габелеанк. Согласно Мов. Хор. (Кн. II, гл. 90), царь Трдат даровал Ерасхадзор Аршавиру Камсаракану. Здесь находились древние города Ервандашат и Ервандакерт, а также крепости Артагерс и Капуйт. В конце VIII в. Вагратуни купили Аршаруник у Камсараканов. (См.: Армения по 'Ашхарацуйц'-у, с. 40; Адонц Н. Армения Юстиниана, с. 308-302, 426).

79. Калзван - известный древний аван в Ерасхадзорском гаваре, в одноименном ущелье, расположен на возвышенности к югу от у Аракс. (Эприкян. С. Иллюстрированный географический словарь.., 11, с. 263-266).

ГЛАВА XXXVI

80. Католикос Георг умер зимой 896/897 г.

81. Ванадзор - ущелье на восточном склоне горы Вараг близ г. Вана, где находился монастырь Дзораванк, в котором и был похоронен католикос Георг.

82. ...мужа. божия Маштоца... - Маштоц I Еливардеци, католикос армянский, пробыл на патриаршем престоле всего несколько месяцев, умер летом того же 897 г. (См. о нем прим. 12 и 13 к гл. XXX).

83. вкусные - в тексте: *** - шутки. Н. Эмин отмечает это место как бессмысленное (см. прим. на с. 100). Однако в разночтениях (Цагарейшвили. Е., с. 86) вместо *** имеется *** означающее: приятное, возбуждающее аппетит, вкусное, которое и использовано в переводе.

84. Однако сейчас не будем мы воздавать хвалы... а оставим их для другого места, и времени - фраза эта всего лишь риторический прием, поскольку дальше у Иов. Драсх. не было и не могло быть повода говорить о католикосе Маштоце, тем более, что Список католикосов им был составлен раньше, чем написана История, и содержит те же сведения. Такую же формулу Иов. Драсх. применяет и во Введении: "...я в порядке изложения сообщу кратко о нашем Иафете, опустив родоначалие Сима и Хама... так как оно неуместно, и я его оставляю для другого места и времени'.

85. Я - злосчастный.,. Иованнес - Иованнес Драсханакертци, автор настоящего сочинения, католикос армянский (897-925).

86. См.: Матф. 7: 3.

87. ...законы - в тексте: ***, имеющее в числе прочих и значение *** -законы (НСА, т. II, Дополнения).

88. Словом "воздвигнута" переведено выражение *** - 'завершенная', поскольку рядом находится выражение *** - завершена строительством.

89. "..прозрачный... занавеса... - в тексте: *** - покрывало, флер, вуаль, *** - завеса, занавес, покрывало. Перед алтарем часто вешают прозрачный занавес, а за ним - плотный.

90. трапеза - престол в алтаре.

91. Атрнерсех - см. прим. 6 к гл. XXX. .

ГЛАВА XXXVII

92. Этот новый поход Афшина против царя Смбата I датируется 900 г.

93. ...возродив...- в тексте: *** - вернув свой ум (мысли) к...

94. ...хотя не один... раза...- в тексте: *** - ибо и один раз, и два, и три...

95. ...великого начальника евнухов...- имеется в виду Иосеп, или Васиф арабских источников. О нем сохранилось свидетельство и у Других армянских историков. Так, Тов. Арц. пишет: 'Некий Иосеп, по происхождению грек, прибыл на службу в качестве евнуха к Афшину; отрекшись от веры Христовой, он уверовал в заблуждение. То был муж жестокосердный, свирепый, щедрый на пролитие крови человеческой, но [в то же время] могучий в ратном искусстве. Он внушал ужас людям, и именно его руками претворялись в жизнь могущество и сила Афшина' (с. 242). Согласно Мов. Кал.: 'В том же году (то есть когда был убит Абумрван) нечестивый тачик (Афшин) в третий раз вступил в Армению, и по его приказанию евнух выступил из двора Партавского и прибыл в Армению. Муж гнусный и безбожный, куда бы ни направлял он стопы свои, всюду разрушал, громил церкви божии и разбивал вдребезги изображения креста, где бы ни видел их. Когда он достиг Армении, царь Смбат тотчас обратился в бегство. Тогда он, взяв замки его, захватил сыновей его с их женами. Ризы и сосуды святые, и многие кресты, и сокровища увез в плен' (с. 274).

96. Шарурская равнина - один из говоров наханга Айрарат. (Армения по 'Ашхарацуйц'-у, с. 73).

97. См. гл. XXXV.

98. Ани - прославленная столица царства армянских Багратуни, расположена в западной части гавара Ширак на правом берегу р. Ахурян. Еще в V в. Егише упоминает крепость Ани в своей Истории (с. 72). С течением времени вокруг крепости возникло поселение, и при царе Смбате I это был уже город, известный неприступностью своей внутренней крепости. (Крепости Армении, с. 688- 720).

99. содержание - в тексте: ***. Как полагает Тер-Гевондян А., 'Едва ли слово *** в данном случае означает налог, то есть тот налог, который во время Смбата платило армянское царство халифату. Будет правильнее понимать слово в его основном смысле (то есть жалование, содержание. См.: Ачарян Гр. Этимологический коренной словарь. Т. IV, Ер., 1976, с. 145-146). Очевидно Смбат пообещал правителю Двина Девдаду определенное жалованье, быть может, хотя бы для восстановления города и ликвидации ущерба, нанесенного землетрясением'. (Арабские эмираты.., с. 119;. Армения и арабский халифат, с. 242). Из контекста, думается, скорее можно предположить, что это было содержание, предназначавшееся для личных нужд Девдада, а не восстановления города. Размер его был вполне определенным, так как в противном случае не было бы нужды отмечать, что в указанном году Смбат приготовил 'меньше, чем на год'. Отсюда же следует, что это содержание платилось не первый год. Оно предназначалось, по-видимому, для арабских правителей, сидевших в Двине, и в этом смысле его можно считать налогом, возможно, даже налогом в натуре.

100. Георг Севордик (см. прим. 11 к гл. XXVI) погиб в Двине мученической смертью в 899 г. Как пишет Мов. Кал., 'Во время его (то есть великого евнуха) нашествия на Иверию сопротивлялись ему два храбрых полководца - князь Георг и Аревес, брат его; но-оба они умерли от него лютою смертью' (с. 274-275).

101. Карс - крепость в гаваре Вананд. (См. прим. 7 к гл. XXX).

102. Ср.: Деян. 1: 18.

103. Афшин умер в 901 г. во время эпидемии чумы, вспыхнувшей в его войске.

104. См.: Пс. 35: 12.

105. Девдад торопился в Атрпатакан, чтобы утвердить там свою власть, однако вскоре потерпел поражение от своего дяди Юсуфа.

ГЛАВА XXXVIII

106. См.: прим. 5 к гл. III.

107. Порак Лымба, или Лымба Порак - один из гаваров Васпуракана.

108. Гаваонитяне - жители Гаваона, древнего палестинского города, расположенного к северу от Иерусалима; принадлежали к одному из ханаанских племен, покоренных израильтянами. (См.: Иис. Нав. 9: 3, 17; 10: 1-6, 10, 12, 41; 2 Цар. 21: 1-4). Упоминание гаваонитян здесь и ниже, так же, как и в других случаях - Амалика, амаликитян, шатров Кидара и т. д.,-это своего рода риторический прием, к которому прибегает Иов. Драсх., чтобы приукрасить свое сочинение.

109. В это время... строений.- Описываемые события произошли сразу же после смерти Афшина.

110. Васак Арцруни, перед тем как начался карательный поход. Буги, добровольно явился в Самарру и принял ислам, Тов. Арц., с. 158).

111. В тексте: сын сестры отца.

112. Севан - здесь имеется в виду крепость, расположенная примерно в 60 км к востоку от г. Вана.

113. ...бродяг и бездельников...- в тексте: *** - плутов, бездельников, бродяг, мошенников и т. д.

114. тяжелого - в тексте: *** - гулкого.

115. См.: Матф. 16: 19; 18: 18; Иоан. 20: 23.

116. Рассказ Иов. Драсх. во всех деталях совпадает с рассказом продолжателя Товмы - Анонима Арцруни, за исключением одного: Аноним ни словом не обмолвился о вмешательстве в эти события царя Смбата и посреднической миссии католикоса Иованнеса. (Тов, Арц, с. 276-277).

117. Ашот Арцруни - ишхан Васпуракана, умер в 904 г.

118. По свидетельству Тов. Арц., после смерти Ашота его братья Гагик и Гурген разделили всю подвластную им страну между собой. Гагику достались 'гавары Чуаш и Торнаван, Артаз. Мардастан, Дарий, Арберани, Аландрот, Балиховит, Палуник и Мецнуник, Тоспрштунак, Богу ник, Гуган - гавар Арташесянов... А марзпан Армении - Гурген взял себе в долю тот край [Васпуракана], который обращен к. югу - Андзахиц дзор, Крчунк. Ккуганховит и собственно гавар Мардастан, Арчишакховит, подножие Арно, Большой и Малый Албак, Акстамбер, Тагреан, Ырна, Зарехаван'. (с. 251-252).

ГЛАВА XXXIX

119. Юсуф - Юсуф ибн Абу Садж Девдад, брат Афшина, в 884 г. был назначен вали Мекки, после смерти Афшина лишил сына его, Девдада, власти и сам стал эмиром Азербайджана (с 901 по 919 и с 922 по 926 гг.).

120. Имеется в виду халиф ал-Муктафи (902-908гг.).

121. Вавилон - имеется в виду Багдад.

122. ...оборвалась... жизнь...- в тексте: ***., букв.: кончив полуотрезанной занятую безделицами жизнь, скончался'.

123. Шапух - брат царя Смбата, стал спарапетом Армении после смерти их дяди Абаса Багратуни. В качестве спарапета Шапух обосновался в Вананде с резиденцией в г. Карсе. После смерти Шапуха (приблизительно в 904-905 гг.) спарапетом стал его сын Ашот.

124. Вслед... божия. - В тексте: *** - вслед за тем он основал церковь в городке Колб, многорасходную (дорогую) роскошью, и сильно старался обрести ее завершение, если пожелает господь'.

ГЛАВА XL

125. ...обратился...к амирапету - то есть к халифу ал-Муктафи, который удовлетворил просьбу Смбата и признал его непосредственную вассальную зависимость от себя. (См. предыдущую главу),

126. Ташратап - равнина, расположенная в современном Степанаванском районе Арм. ССР. Все вышеприведенные сведения с небольшими сокращениями у Иов. Драсх. заимствует Асох. (кн. III, с 111).

127. Ашоцк - четырнадцатый гавар Айрарата, соответствует современному Гукасянскому району Арм. ССР.

128. Ташир - четвертый гавар Гугаркского бдешхства, соответствует современным Степанаванскому, Калининскому районам и южной части Алавердского района Арм. ССР.

129. ласково - в тексте: *** - словами, ласки.

130. Анон. Арц., отличающийся враждебностью к царю Смбату I, следующим образом описывает этот первый и неудачный поход. Юсуфа против Смбата: "Двинулся он (Юсуф) в гневе на Смбата из-за того. что перестал тот платить ему царские налоги. И вот начали ездить от одного к другому многочисленные послы с письмами, но ничто не помогло установлению мира меж ними' (с. 283).

131. покрывал - в тексте: *** - означающее здесь плащаница, белье, платок, головное покрывало, платье, епанча, накидка из виссона. (НСА, т. II, с. 480).

132. - а также корону... узорами. - Ср.: Марр Н. О раскопках к работах в Ани летом 1906 г., с. 25.; его же: Ани, Ер., 1939, с. 112.

133. призрил - в тексте: *** - посетил.

134. Винные погреба - в тексте: *** - ямы (колодцы) вина (винные).

135. Пс. 35: 9-10.

136. Этот мирный период охватывает 902-908 гг. и совпадает с временем правления халифа ал-Муктафи.

137. См.: Иоил. 3: 18.

138. Имеется в виду византийский император Лев VI.

























 
Rambler's Top100 Армения Точка Ру - каталог армянских ресурсов в RuNet Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Russian Network USA