Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
 
Библиотека сайта XIII век

Ввиду большого объема комментариев их можно посмотреть здесь
(открываются в новом окне)

АРАКЕЛ ДАВРИЖЕЦИ

КНИГА ИСТОРИЙ

(О ПРОИСШЕСТВИЯХ В АРМЕНИИ, В ГАВАРЕ АРАРАТСКОМ И В ЧАСТИ ГОХТАНСКОГО ГАВАРА НАЧИНАЯ С 1051 П0 1111 ГОД АРМЯНСКОГО ЛЕТОСЧИСЛЕНИЯ) (1602-1662)

/566/ ГЛАВА 51

История османских царей; такова родословная потомков Османа, которых называют хондкарами

[Такова] родословная и происхождение потомков Османа, которые возвысились и размножились, овладели многими городами и гаварами и царствовали там. В 681 году армянского летосчисления (1232) некий богач, по имени Осман 1, из городка Османчук собрал себе подобных и выступил войной против всех своих господ, постепенно возвысился и стал государем многих городов и гаваров.

После смерти султана Османа на престол сел сын его, второй султан Орхан 2. Третьим султаном был Мухаммед 3, четвертым - султан Мурад 4, пятым - Ильтрум Баязид 5, шестым - султан Мурад 6, седьмым - султан /567/ 7 Мухаммед , восьмым - султан Баязид 8, девятым - султан Селим 9, десятым - султан 10 Сулейман , одиннадцатым - султан Селим 11, двенадцатым - султан Мурад 12, тринадцатым - султан Мухаммед, четырнадцатым - султан Ахмед Джахангир в отроческом возрасте. Подробно об обстоятельствах их [царствования] я не могу рассказать, а скажу лишь вкратце. [431]

Когда пришел Лэнк-Тимур, он посадил на престол, то есть трон, в Бурсе Ильтрума Баязида 13. Потом сын его, султан Мурад, захватил Атрану. Потом султан Мухаммед в 902 году армянского летосчисления (1453) взял Стамбул; он взял Кафу, Аккерман и Трапезунд. Султан Мухаммед прошел через множество городов и гаваров. Султан Баязид царствовал до султана Селима; в 963 (1514) году, когда воцарился султан Селим 14, он собрался и с большим войском пошел на шаха Исмаила, сражался при Чалдыране, но не смог захватить его. Он вернулся обратно и взял в 964 (1515) году Камах; в 965 (1516) году взял Амид. А потом в 966 (1517) году с большим трудом взял Мсыр; в 967 (1518) году иноплеменники отняли у армян большой собор святого Теодороса в Амиде и превратили его в молельню; в 970 (1521) году умер султан Селим и воцарился султан Сулейман. В 994 (1545) году султан Сулейман собрался и с большим войском пошел на шаха Тахмаспа в Тавриз, но не смог побороть его; вернулся и взял Вавилон, то есть Багдад. Но в пути он претерпел множество бедствий, поскольку они наскочили на огромную реку, которая на турецком языке зовется Тохумзолум, что значит девять притоков, и река та унесла много людей и много сокровищ (В тексте ***, о араб. xazine - "сокровище", богатство").

В 1005 (1556) году были открыты Новые ворота Амида, которые смотрят на восток, ибо прежний строитель сделал лишь четверо ворот, а с тех пор прошло /568/ много времени; спустя некоторое время турецкий государь захватил Амид и увидел, что в центре крепости лишь одни ворота; по приказу царя были преграждены вход и выход через те [ворота], которые называются Джурдурн 15. В 1000 (1551) году был восстановлен [храм] святого Киракоса в Амиде, в 999 (1550) году султан Сулейман снова собрался и с большим войском пошел на шаха Тахмаспа в Тавриз, но не смог взять [его], вернулся к Шамирамакерту, т. е. Вану, и взял его. Потом султан Сулейман умер, воцарился сын его - султан Селим. В 1019 (1570) году султан Селим послал большое войско на остров [432] Кипр, осаждал его в течение двух лет и захватил: вырезал множество христиан. Этот государь процарствовал восемь лет. Потом царствовал его сын Мурад. В 1029 (1580) году государь возмутился дерзостью евреев и запретил повои на головах евреев и всех христиан, затем они спустя восемнадцать лет в отдаленных местах дали взятку, получили позволение и надели повои, но в Константинополе и многих других городах [христиане и евреи] остались в шапках 16.

Этот государь, султан Мурад, послал большое войско в страну персов, захватил Тавриз и Ереван, Ганджу, Аршар и Шамаху - вплоть до ворот Аланов 17, возведенных Александром Македонским. Он овладел областью шириной и длиной в тридцатидневный путь; в течение пятнадцати лет ее топтала конница, многие умерли от меча и голода, разорили они много стран, а потом ненадолго воцарился мир. После смерти султана Мурада в 1044 году армянского летосчисления (1595) сел на престол сын его, султан Мухаммед, но он не принес мира. В период его [царствования] было разорено множество городов и стран, ибо он не мог управлять страной: слуги /569/ и господа - все восстали и отвернулись от него. Ведь правил он не один: когда он жаловал город какому-нибудь паше или парону, спустя дней десять или двадцать мать, сестра, или жена его, либо везир отдавали [тот город] другому паше и получали [за это] много червонных пиастров. Тигранакерт - Амид за шесть месяцев был пожалован девяти пашам; бывало, приезжал паша либо векиль паши и, приехав, [тут же] начинали грабить и опустошать город и страну, зная, что в конце концов не они будут хозяевами их. И что долго говорить, раз нельзя пером описать? [Прежде] в Амиде повсюду были строения, а нынче, если выйти из Амида и пройти расстояние в полдня пути до самого великого города Стамбула, везде, где были строения, - руины.

Во время царствования этого султана Мухаммеда в городке Чорум объявился [некто], по имени Языджи, и был у него брат, по имени Хасан. [Этот Языджи] был не знатного рода, а простолюдин и ничем не был лучше других. Он причинил большие разрушения и обложил данью деревни и города [433] вплоть до самого города Византии. Собрались жалобщики и отправились к султану Мухаммеду, мол, страна и города все разорены неким ничтожным человеком. Государь повелел, и собрались в городе Амиде 50 тысяч человек - более того, но не менее - и выступили во главе с военачальником против него, но не смогли победить, а сами потерпели поражение. [Языджи] осадил (В тексте: *** от араб. hisar - "крепость", "ограда", "стена", а также "осада", "обложение", "осаждать") Урфу, начальника крепости Урфы сбросил с крепостной стены и завладел крепостью и городом. Замучил одного известного священника и одного танутэра из-за сбора денег, погубил многих вельмож магометанских, так много вреда причинил городу Урфе, что и рассказать невозможно. Итак, три года подряд они [выступали против Языджи], но были побеждены /570/ и сгинули вместе с военачальником своим. Потом царь возмутился и нашел выход: послал большие сокровища и подарки, пригласил его, переправил через великое море и сделал его военачальником рати своей против франков и мадьяров. Царь этот так ослабел, что не смог победить Языджи, но нашел выход и сделал так, как мы уже рассказали. Он (султан Мухаммед) процарствовал девять лет; в это время имели место беспорядки в царстве потомков Османа.

В 1053 (1604) году умер султан Мухаммед и воцарился сын его Ахмед Джахангир в отроческом возрасте. В 1067 (1618) году умер султан Ахмед и на престол сел брат его - султан Мустафа; он пробыл царем четыре месяца, обвинили 18 его, насильно низложили и посадили на престол племянника его, султана Османа, мальчика 14 лет. И в этом же, 1070 (1621) году султан Осман совместно с татарским ханом пошел войной на ляхов, вернулись они со множеством пленных, обобрали 19 всю страну его (Так в тексте). В том же году бог отомстил за пленных султану Осману: воины напали на него, убили и, выпустив из темницы, посадили на престол дядю его - султана Мустафу. Так кончилась эта история. [434]

Родословная османских царей 20

I Осман, II Орхан, III Мухаммед, IV Мурад, V Баязид, VI Мурад, VII Мухаммед, VIII /571/ Баязид, IX Селим, Х Сулейман, XI Селим, сын иудея 21, XII Мурад, XIII Мухаммед, XIV Ахмед, XV Мустафа, XVI Осман, XVII снова тот же Мустафа, XVIII Мурад, XIX Ибрагим, XX Мухаммед.

Об османских царях, [о том], кто за кем следует

Вот они, цари османские, коих книги божественные именуют змеями и которые с давних пор владеют страной; вот их род - по одному до сегодняшнего дня. Таково происхождение мусульманских османских царей и причина, по которой их прозвали османами.

Первое имя - Осман, уроженец селения Тчох, некий поселянин-земледелец, мусульманин, бросивший земледелие и ставший на время вором; постепенно он усилился и, отправившись к султану Аладину, примкнул к нему. Получив от него войско, пошел и захватил город Бурсу.

II. После него царствовал сын его, султан Орхан, он захватил и уничтожил Енкишехер 22.

III. После него царствовал сын его - султан Мухаммед.

IV. А после него царствовал сын его Мурад.

V. После Мурада царствовал его сын Баязид, которого прозвали Ильтрумом; Лэнк-Тимур заключил его в железную клетку.

VI. А после него - еще один Мурад.

VII. После этого - еще один Мухаммед, который захватил город Стамбул в 902 году нашего летосчисления (1453).

VIII. /572/ После него воцарился султан Баязид; это в период его царствования вардапет Матеос был в монастыре Себастии.

IX. После него [был] сын его Селим, который ввел сбор отроков 23.

X. После него сел на престол сын его, хондкар Сулейман, который процарствовал дольше всех и обошел всю землю 24.

XI. А после него воцарился сын его - другой Селим. Говорят, [435] он был сыном иудея: у отца его не было детей, мать родила дочку, [в это же время] какая-то еврейка родила мальчика, царица при помощи денег уговорила еврейку и подменила девочку мальчиком, которого назвали Селимом. Вот почему [зовут его сыном иудея].

XII. После него [был] сын его Мурад, который надел христианам на голову черные шапки.

ХIII. После него [царствовал] сын его - другой Мухаммед.

XIV. А после него - сын его Ахмед.

XV. После него был посажен на престол его брат Мустафа на три месяца. Спустя три месяца знать свергла Мустафу и посадила на престол сына Ахмеда - Османа.

XVI. Спустя четыре года янычары убили Османа и снова, в 1071 году нашего летосчисления (1622), посадили на престол Мустафу, о котором говорили, будто он слабоумный; процарствовал он один год и шесть месяцев, [затем] убрали его и в 1072 (1623) году посадили на престол Мурада, сына Османа.

XVII. В период его [владычества] в том же году красные шапки, то есть кызылбаши, захватили Багдад. Отец этого султана Мурада, султан Осман, преобразившись, все время ходил по городу Стамбулу, по кофейням, кабакам и иным местам, прислушивался и присматривался к беспорядкам и бесчинствам янычаров и офицеров и безжалостно их истреблял - как вышестоящих, так и рядовых. Поэтому отряды /573/ янычаров договорились и убили царя Осман-султана 25. В это время находился в городе Эрзеруме Абаза-паша 26, очень мужественный и храбрый воин, имевший множество всадников; он, чтобы отомстить за кровь царя, начал истреблять янычаров. Начав в Эрзеруме, он, убивая, продвигался по всем городам и гаварам и дошел до Анкюрии; истреблял их жестоко, со множеством пыток, покуда не были уничтожены все янычары. Он вернулся из Анкюрии и снова приехал в Эрзерум, укрепил крепость и осел в ней. Кроме того, он при помощи всевозможных плутней и хитростей задерживал караваны с востока и запада, прибывающие в Эрзерум и [436] отправляющиеся оттуда, пока не собралось там множество караванов, а затем в один прекрасный день захватил содержимое всех [караванов], как наличное, так и спорное, а потом восстал против государя и стал джалалием. Он хотел также договориться с персами и сына сестры своей послал с большим войском к персидскому царю шаху Аббасу. А государь Мурад-султан послал против этого Абаза-паши своего везира Хосров-пашу 27, который пришел, захватил крепость Эрзерум, а Абаза-пашу взял и повез в Стамбул в 1077 году нашего летосчисления (1628). Царь же бросил Абаза-пашу в темницу, а потом убил [его] в августе 1083 (1634) года. Этот султан Мурад послал везира своего, Хосров-пашу, дескать, иди на Багдад, возьми его. И Хосров-паша пошел, вступил в страну персов, в область Хамадан, дошел до города Даргазина, а с наступлением зимы и холодов вернулся в Тохат.

Поэтому царь Мурад-султан послал Муртуза-пашу убить Хосров-пашу, и он, прибыв в Тохат, убил Хосров-пашу в 1079 (1630) году. Это те самые /574/ султан Мурад и везир Хосров-паша, о которых мы упоминали в главе о раздоре католикоса Саака.

В августе месяце 1082 (1633) года султан Мурад ввел строгий ясак табака во всех подвластных ему странах и, разрушив, разорил и уничтожил все кофейни во всех городах, потому что в период, когда янычары убили султана Османа, они, сидя в кофейнях, попивая кофе и покуривая табак, договаривались об убийстве. В 1083 (1634) году султан Мурад пошел войной на ляхов, и ляхи покорились ему, [тем самым вынудили] его повернуть [обратно]. В 1083 (1634) году, в период царствования этого султана Мурада, греки праздновали Кривую пасху 28; в то время везиром был Байрам-паша, сам грек по происхождению. Посему он лицеприятствовал грекам и ложно донес царю на армян, вследствие чего царь разгневался и [велел] убить одного священника и двух мирян из армян. [437]

В 1084 (1635) году, в марте месяце, султан Мурад выступил из Стамбула и пошел войной на Ереван, в августе месяце добрался туда, имея при себе 700 тысяч человек боевой конницы, помимо подсобного [войска] и обоза, и с большой силой ударил по крепости, так что за одни сутки - день и ночь - было сброшено на крепость шестьсот и более ядер. Поэтому через девять дней он взял крепость 29, а владетеля крепости, сына Амиргуна-хана, Тахмасп-Кули-хана, вместе с его вельможами отослал 30 в Стамбул и продержал их столько, что они там умерли. (Это тот Тахмасп-Кули, который послал эчмиадзинские камни в Исфахан.) Затем султан Мурад оставил в Ереванской крепости Муртуза-пашу с 15-тысячным храбрым боевым войском, а сам пошел дальше, /575/ до Тавриза. Пришла зима, настали холода, да еще дошли [кое-какие] вести из Стамбула, поэтому он повернул оттуда и через Ван поехал в Стамбул. В декабре месяце 1085 (1636) года, в период [царствования] этого султана Мурада, царь персидский шах Сефи пришел и осадил крепость Ереванскую, и было при нем 100 тысяч храбрых воинов, помимо обоза и прочего. Три месяца осаждал он крепость, с большим трудом и мучениями еле-еле сумел взять ее, он истребил очень много [людей] из османского войска и захватил всю страну; а трех пашей и других знатных вельмож повез вместе с собой в Исфахан, где они и умерли.

28 апреля 1087 (1638) года тот же султан Мурад пошел на Багдад и 6 ноября дошел до Багдада, сокрушительно бил по крепости 38 дней и 4 декабря взял крепость 31. А персидское войско, находившееся там, уничтожил до последнего человека, мстя за свое войско, уничтоженное персами в Ереване, и прославленного вельможу персидского, по имени Халаф-бек, находившегося в крепости, отослал со многими вельможами в Стамбул, и они там и умерли. Властителем Багдада назначил одного из своих вельмож и поручил ему всю страну. Затем повернул из Багдада и, поехав, с большой пышностью вступил в Стамбул 2 июня 1088 (1639) года.

В 1089 (1640) году был заключен мир между двумя народами и царями - османов и персов, ибо царь персидский [438] шах Сефи взял Ереван, а царь османов Мурад-султан взял Багдад. После взятия этих городов оба царя договорились и заключили мир, поставив условием сохранение мира в течение тридцати лет. /576/ Поэтому все восточные и западные страны благословляют двух этих царей и восхищаются [ими], дабы пребывали они в мире; ибо до заключения мира [народы] были беженцами и жили в укрытии, [переносили] грабежи и насилие, плен и убийства, голод и меч, и наипаче бедный народ армянский.

Этот царь, Мурад-султан, превзошел всех мужеством и храбростью, доблестью и умом и весьма усмирил османов, так что при упоминании имени его они трепетали (ибо, преобразившись, он все время разъезжал по городам и станам, где пребывали войска, среди янычаров и воинов, видел и слышал вероломство и несправедливость их; а также, разъезжая среди простого люда, расспрашивал и узнавал у них о несправедливостях и хищениях пашей и власть имущих; а на следующий день внезапно предавал [последних] мучительной смерти; и множество могущественных и именитых пашей и вельмож, шейхов, кадиев и муфтиев он убил и безжалостно уничтожил, как овец, поэтому все трепетали и дрожали от страха перед ним). А также трепетали и дрожали перед ним народы и цари, жившие вокруг него, и был он, как лев, непобедим и могуществен по сравнению со всеми. И так, победоносный и могущественный, славно правил он царством при жизни своей, а в 1089 (1640) году, в четверг недели [праздника] святого Саргиса, умер этот царь, Мурад-султан, и вся страна скорбела о смерти его. А покуда султан Мурад был еще жив, призвал к себе он брата своего, которого звали султан Ибрагим, и поставил его государем вместо себя, а сам в тот же день умер.

XVIII. В 1089 (1640) году воцарился султан /577/ Ибрагим 32, но он не совершил никаких дел, достойных упоминания; ни доблестных, ни справедливых. В период его царствования народ османский построил множество кораблей, погрузил на них воинственных людей, объявил, дескать, идем на остров Мальту и, схитрив, двинулся на остров Крит, находившийся [439] в руках венецианцев, с легкостью завладел им, ибо население острова было согласно, чтобы османы взяли [остров] (османы отняли у венецианцев остров Крит в 1095 (1646) году). Этот султан Ибрагим старался насытить брюхо и [утолить] страсти и вконец погряз в скверне прелюбодеяния, поскольку помимо жен и наложниц жили у него еще и непотребные женщины. И еще он приводил насильно жен и дочерей вельмож, открыто и смело делал с ними что хотел. Поэтому народ и власть имущие встревожились и, договорившись, посадили царем вместо него сына его, которого звали султаном Мухаммедом, а позже, в 1097 (1648) году, убили султана Ибрагима.

XIX. В 1097 (1648) году, 27 июля, сел на престол царь Мухаммед-султан, но он не совершил никаких дел, достойных упоминания, ибо был слаб волей, а также и телом; кроме того, и по возрасту был он ребенком и, едва обуздав, удерживал страну, подвластную ему. Так и остается по сей день, когда идет 1111 год нашего летосчисления (1662). А грядущее известно лишь господу богу, которому вечная слава. Аминь.

/578/ Еще несколько слов об османских царях 33

Царствование мусульман. Осман, который первым стал царем, сел на престол в 691 году нашего летосчисления (1242), процарствовал 58 лет; по их летосчислению (Т.е. по мусульманскому) сел на престол в 639 году и процарствовал 60 лет.

Орхан сел на престол в 749 году нашего летосчисления (1300), процарствовал 29 лет; по их летосчислению сел на престол в 699 году и процарствовал 30 лет.

Мурад сел на престол в 778 году нашего летосчисления (1329), процарствовал 58 лет; по их летосчислению сел в 729 году и процарствовал 60 лет.

Баязид сел на престол в 836 году нашего летосчисления (1387), процарствовал 14 лет; по их летосчислению сел в 789 году и процарствовал 14 лет.

Мухаммед сел на престол в 850 году нашего летосчисления [440] (1401), процарствовал 19 лет; по их летосчислению сел в 803 году и процарствовал 20 лет.

/579/ Мурад сел на престол в 869 году нашего летосчисления (1420), процарствовал 29 лет; по их летосчислению сел в 823 году и процарствовал 30 лет.

Мухаммед сел на престол в 898 году нашего летосчисления (1449), процарствовал 31 год; по их летосчислению сел в 853 году и процарствовал 32 года.

Баязид сел на престол в 929 году нашего летосчисления (1480), процарствовал 31 год; по их летосчислению сел в 885 году и процарствовал 32 года.

Селим сел на престол в 960 году нашего летосчисления (1511), процарствовал 9 лет; по их летосчислению сел в 917 году и процарствовал 9 лет.

Сулейман сел на престол в 969 году нашего летосчисления (1520), процарствовал 46 лет; по их летосчислению сел в 926 году и процарствовал 47 лет.

Селим сел на престол в 1015 году нашего летосчисления (1566), процарствовал 9 лет; по их летосчислению сел в 973 году и процарствовал 9 лет.

Мурад сел на престол в 1024 году нашего летосчисления (1575), процарствовал 20 лет; по их летосчислению сел в 982 году и процарствовал 21 год.

Мухаммед сел на престол в 1044 году нашего летосчисления (1595), процарствовал 10 лет; по их летосчислению сел в 1003 году и процарствовал 10 лет.

Ахмед сел на престол в 1054 году нашего летосчисления (1605), процарствовал 13 лет; по их летосчислению сел в 1013 году, процарствовал 13 лет.

Мустафа сел на престол в 1067 году нашего летосчисления (1618), процарствовал три месяца, а по их летосчислению сел в 1027 году и процарствовал три месяца.

Осман сел на престол в том же году, процарствовал по нашему и их счету 4 года.

/580/ Опять тот же Мустафа сел на престол в 1071 году нашего летосчисления (1622), а по их летосчислению - в 1031 году.

И опять это точно. [441]

В 692 году нашего летосчисления (1243) сел на престол Осман и процарствовал 58 лет.

В 750 (1301) году сел Орхан и процарствовал 29 лет.

В 779(1330) году сел Мурад и процарствовал 58 лет.

В 837 (1388) году сел Баязид и процарствовал 14 лет.

В 851 (1402) году сел Мухаммед; процарствовал 19 лет.

В 870 (1421) году сел Мурад; процарствовал 29 лет.

В 899 (1450) году сел Мухаммед; процарствовал 31 год.

В 930 (1481) году сел Баязид; процарствовал 31 год.

В 961 (1512) году сел Селим; процарствовал 9 лет.

В 970 (1521) году сел Сулейман; процарствовал 45 лет.

В 1015 (1566) году сел Селим; процарствовал 9 лет.

В 1024 (1575) году сел Мурад; процарствовал 20 лет.

В 1044 (1595) году сел Мухаммед; процарствовал 10 лет.

В 1054 (1605) году сел Ахмед; процарствовал 14 лет.

В 1067 (1618) году сел Мустафа, процарствовал 3 месяца.

В 1067 (1618) году сел Осман; процарствовал 4 года.

В 1071 (1622) году сел снова тот же Мустафа.

/581/ Еще несколько слов и родословная османских царей

В 692 (1243) воцарился Осман из мусульманского племени на 58 лет; по его имени и стали их называть османами.

В 750 (1301) умер султан Осман и воцарился сын его Орхан на 28 лет. В 761 (1312) султан Орхан захватил город Атрану. С 779 (1330) 59 лет царствовал Мурад.

С 779 (1330) 58 лет царствовал Мурад.

С 837 (1388) 14 лет царствовал Баязид.

С 838 (1389) 28 лет царствовал Баязид.

В 851 (1402) умер Баязид и сел на престол сын его Мухаммед на 19 лет.

С 851 (1402) 19 лет царствовал Мухаммед.

С 870 (1421) 29 лет царствовал Мурад.

С 872 (1423) 29 лет царствовал Мурад.

С 899 (1450) 31 год царствовал Мухаммед.

В 902 (1453) султан Мухаммед захватил Византию. [442]

В 930 (1481) умер султан Мухаммед и воцарился сын его Баязид.

С 930 (1481) 31 год царствовал Баязид.

С 961 (1512) 9 лет царствовал Селим.

В 961 (1512) Селим убил отца своего, султана Баязида, сам сел на престол, [процарствовал] 9 лет. И начались распри между двумя братьями: султаном Селимом и Ахмедом; султаном стал сын Ахмеда - Мурад Софи.

В 961 (1512) начались распри между сыновьями султана /582/ Баязида и сел на престол Селим, младший сын его.

В 962 (1513) Селим убил отца своего, султана Баязида, и сам сел на престол.

В 962 (1513) был схвачен султан Ахмед вместе со своими сыновьями и дочерьми, а войско его разбежалось.

В 962 (1513) султан Селим разгромил войско шаха Исмаила.

В 963 (1514) или 964 (1515) султан Селим пошел на шаха Исмаила, они сражались при Чалдыране, но [Селим] не смог захватить его 34.

В 964 (1515) султан Селим захватил Камах.

В 965 (1516) [он] захватил Амид; в 966 (1517) захватил Мсыр; в 966 (1517) захватил Шам и Мсыр.

В 968 (1519) Селим разгневался и произвел первый набор детей среди христиан.

В 970 (1521) умер Селим, и сын его Сулейман процарствовал 45 лет.

В 970 (1521) умер султан Селим и воцарился сын его Сулейман.

В 975 (1526) султан Сулейман пошел на Буду (В тексте "Путун"), столицу ункрузов (Т.е. столицу венгров (Hongrois)), и захватил ее.

В 977 (1528) султан Сулейман пошел на Буду, где трон ункрузов, и захватил ее.

В 984 (1535) султан Сулейман захватил Багдад.

В 985 (1536) султан Сулейман захватил Багдад. [443]

В 992 (1543) вардапет Магакия Дерджанци отправился к /583/ султану Сулейману и по его приказу был отменен набор детей из Дерджана и Баберда 35.

В 1015 (1566) султан Сулейман пошел на Печ и умер там, в Сеидваре 36.

В 1015 (1566) умер султан Сулейман и на престол сел сын его Селим на 9 лет.

В 1015 (1566) сел на престол Селим.

В 1016 (1567) сел на престол султан Селим.

В 1024 (1575) умер султан Селим и на престол сел сын его Мурад на 20 лет.

В 1044 (1595), 6 января, умер султан Мурад, и 22 января на престол сел сын его Мухаммед на 12 лет; он захватил у мадьяров две крепости.

В 1044 (1595), 31 декабря, умер султан Мурад, и 17 января на престол сел сын его Мухаммед.

В 1044 (1595) умер султан Мурад, на престол сел сын его на 9 лет.

В 1054 (1605) умер Мухаммед и на престол сел сын его Ахмед на 14 лет.

В 1067 (1618) султан Ахмед послал татарского хана и Халил-пашу на шаха Аббаса, но они не смогли захватить его, а разорив Тавриз и окрестности его, вернулись обратно. И в тот же год умер султан Ахмед, а 19 ноября, в среду, на престол сел брат его, Мустафа, на три месяца. И в том же году знать свергла султана Мустафу и 16 февраля, в понедельник, посадила на престол Османа, сына султана Ахмеда, который процарствовал четыре года.

/584/ В 1067 (1618) сел на престол Мустафа на три месяца; и в том же году, 16 февраля, в понедельник, сел на престол тринадцатилетний Осман на четыре года.

В 1071 (1622) султан Осман был убит своими воинами, 12 мая, освободив из темницы, снова на престол посадили султана Мустафу - брата султана Ахмеда.

В 1072 (1623) свергли султана Мустафу и 31 августа, в воскресный день, посадили на престол султана Мурада. [444]

ГЛАВА 52

Родословная персидских царей

Родоначальником их является владетель Ардебиля шейх Сефи, чьим сыном был шейх Хайдар 37. Этот Хайдар взял себе в жены сестру Ягуба, царя тавризского, который был внуком царя Джихан-шаха 38. От шейха Хайдара и сестры царя Ягуба родился сын, и был назван он Исмаилом. Этот Хайдар и жена его задумали отравить зельем царя Ягуба, дабы самим захватить власть. Под [каким-то] предлогом любезно пригласили царя на обед и дали ему попробовать отравленную пищу; [Ягуб], поев, почувствовал, что пища была отравлена, и заставил и их поесть той же пищи. Все трое - царь Ягуб, сестра его и шейх Хайдар - вместе умерли.

Тогда страна осталась без господина и начались распри /585/ и междоусобицы; младенец Исмаил был увезен на остров Ахтамар, там его вскормили, пока он не достиг совершеннолетия. Тогда [кто-то] из сородичей взял и привез его, объявил всем, что он наследник с обеих сторон, поскольку является сыном шейха Хайдара и сыном сестры царя Ягуба. Поэтому все единодушно поставили его царем на место царя Ягуба. Этот Исмаил родил шаха Тахмаспа, а тот - шаха Исмаила второго и шаха Худабенде. После шаха Тахмаспа царствовал шах Исмаил второй, а после этого Исмаила - шах Худабенде. После него царствовал сын его, шах Аббас первый; после него царствовал внук его, шах Сефи; после него царствовал сын его, шах Аббас второй.

10 сентября 1115 года нашего летосчисления (1666) умер этот шах Аббас второй, и в том же месяце того же года на его место посадили сына его, шаха Сефи 39, [названного так] по имени деда своего, поэтому его мы называем шахом Сефи вторым. Сев на престол, шах Сефи без конца болел, а окрестные враги совершали набеги на его страну, поэтому волхвы сказали, что день и час, когда он сел на престол, не были счастливыми. Тогда погадали, выбрали счастливый день и снова посадили его на престол, переименовав его и назвав шахом Сулейманом; и нынче его называют так. [445]

/586/ Названия драгоценных камней 40

Армянские Арабские Турецкие Фарсийские Франкские Еврейские Русские 41 (по К. Патканову)
Кайц, яхут, имеет 16 цветов *: три оттенка красного, три оттенка синего, три оттенка желтого, три оттенка белого, но лучше всех цвет искры, который называют каркеханом
Еахут, карбук Еахут Рубини Рубэн Яхонт, рубин, карбункул
Сардион, бывает желтый и черновато-красный
Желтый сейлан -
Питчайи Тпазио - Сейлан, циркон, гиацинт
Тпазион, бледно- красный
Равах сейдан, бледно- красный
Питчайи и тпазио
- - - Топаз
Змрухт, франки, сйити, зеленого цвета Змрут - - Тцемерало - Изумруд, смарагд
Шапюха, багряный Тчапалахум - - Аметовс Кркехан Аметист
Яспис, желтоватый, зеленый Забарджат - - Йиасп Йиасписэ Кровяная яшма, гелиотроп
Лигрион, 12 цветов, лучше всех белый Алмас - - Диоманто - Алмаз, диамант
/587/ Агат, множество цветов, черный лучше всех Айн-ул-гурр - - - - Агат, кошачий глаз
Аметиустос, хорош алый цвет Лал - - Балашх - Спинель, аметист
Воскекар (золотой камень), хорош глубокий желтый и прозрачный цвет Тилиа, или же желтый яхонт - - Сафир - Хризолит
Бюрех (хрусталь), хорош белый и прозрачный Пилор Наджаф - - - Берилл, горный хрусталь
Гочазм Лазуарт, т. е. ладжуарт - - - - Лазурик ляпис-лазурь

* Ниже в тексте, автор говорит, что яхонт бывает четырех цветов: красного (семи оттенков), синего (пяти оттенков), желтого (четырех оттенков) и белого. Здесь же в таблице, предпосланой главам о драгоценных камнях, говорится о трех оттенках каждого из четырех цветов.

[447] /588/ ГЛАВА 53

О названиях и свойствах драгоценных камней

Кайц, (В тексте: *** - "искра") т. е. яхонт, свойства его таковы: если человек возьмет [его] в рот, у него пройдет жажда; а если расплавишь золото и бросишь яхонт в расплавленное золото, он не сгорит и не нарушится ни цвет его, ни блеск. И еще сказали: кто носит при себе [яхонт], тот бывает приятен людям; и еще хорош он при ударе.

Сардион, т. е. сейлан, [обладает свойством] приостанавливать кровотечение из носа или из другого места, лишь бы рана была не от железа или камня. Если носить сейлан при себе, не будет кровотечения. Он, подобно яхонту, в огне не горит: каким попадает в огонь, таким и выходит [из него] - и ни цвет его не нарушается, ни блеск. Есть также и желтый сейлан, т. е. тила (В тексте: *** (перс.) - "золото"), называемый пиджати (В тексте: *** (перс.) - "гранат"), и топаз.

Изумруд сйити 42, если держать его перед змеей, тотчас же у змеи из глаз потечет жидкость - и змея ослепнет. Многие, /589/ испытав неоднократно, подтверждают этот факт. И если его хорошенько растереть на порфире (В тексте: *** - "сумаховый камень"; К. Патканов переводит это выражение словом "порфир") и приложить, [смешав] с шафраном, к глазам, улучшится зрение. И если кто имеет изумруд на пальце или при себе, вредные и ядовитые [твари] не подойдут к нему. А также полезен он от черного кашля 43, от которого нет спасения человеку, и от кровавого поноса. Это испытано.

Яспис (берилл), т. е. забарджат, зеленого, чуть желтоватого цвета. Свойство его таково: если на него долго смотреть, улучшится зрение. Он полезен при проказе, а если его истолочь и приложить к глазу, уничтожает чесотку глаза. [448]

Лигрон (Ранее (в таблице) - лигрион), т. е. алмаз, бывает двух родов: старый и новый. Старый лучше: он разъедает и режет все камни, а сам не изнашивается. Подобно яхонту и сейлану, в огне не превращается в известь; каким входит в огонь, таким и выходит. Если раздробить его на очень большие или маленькие куски, куски непременно будут треугольные, четырехугольные либо шестиугольные, сертиз-пертиз, т. е. с острой вершиной и острыми сторонами. Раздробляется свинцом: распластывают свинец в лист, кладут алмаз в свинец и заворачивают им, кладут это на железную наковальню и бьют железным молотом по свинцу, в котором находится алмаз; алмаз крошится, остается в свинце и не разлетается, так как вязкость свинца не дает [кусочкам] разлететься. Потом раскрывают свинцовый лист, достают раздробленный алмаз и употребляют его в дело. А если не найдется свинца, [алмаз] кладут в пчелиный воск, оборачивают двенадцать раз бумагой и бьют молотом по бумажной обертке, в которой находится алмаз. Алмаз внутри крошится. Затем бумагу с воском бросают в кипящую воду: воск плавится, бумага всплывает на поверхность, а раздробленный алмаз остается на дне. Потом достают и /590/ толкут его в стальной алмазной ступе и употребляют в дело, ибо этим толченым алмазом ювелиры шлифуют драгоценные алмазы. Если иметь при себе [алмаз], он приносит радость. В 'Книге свойств' 44 сказано, что, у какой из двух воюющих сторон будет более тяжеловесный алмаз, та сторона выйдет победительницей, а правду знает лишь бог. И если женщине при затянувшихся родах привязать к руке алмаз, с богом разрешится. Таким же свойством обладает и магнитный камень, если роженица держит его в левой руке. Это испытано много раз.

Агат, т. е. айн-ул-гурр (В тексте: *** - "кошачий глаз" (прим. К. Патканова)). Обладает всеми свойствами яхонта. Носящий его не заболеет проказой, чесоткой и подобными болезнями. Имущество и благости его не оскудеют, сам он и слова его приятны людям. [Носить его] полезно для [449] роста благоразумия. И сколько бы ни пил вина, [человек, имеющий агат], не потеряет рассудка. Так говорят, но я не верю, ибо вино - львиное молоко и, кто пьет его с жадностью, тот лишается славы, разума и имущества 45.

Аметист, т. е. лал. Подобно яхонту, он обладает свойством утолять жажду, если взять его в рот. Если истолочь его и подмешать в лекарственную 46 кашку , то он делает человека веселым, прогоняет тоску и заботу. Если смешать его с глазным лекарством, он приносит пользу зрению: делает зрение [человека] острым.

Хризолит, (В тексте: *** - "золотой камень") т. е. тила (Т.е. тилиа (в таблице)). Свойство его таково: если его завернуть в тонкую тряпку и положить сверху уголек, тряпка не сгорит. Тот, у кого есть с собой [хризолит], будет огражден от ночных страхов и сновидений и с богом избавится от дурных случайностей.

/591/ Хрусталь, т. е. пилор. Свойство его таково: если его истолочь и посыпать им старую рану, [рана] заживет; если чистить зубы, он счищает зубную ржавчину. Носящий его предохраняет себя от худых снов и ночных обманов (Т.е. поллюций). Окрашивается в красный, зеленый, желтый, принимает все цвета. В огне превращается в известь и не зеленеет; превращенный в известь, он используется в составе глазных лекарств.

Лазурик (гочазм), т. е. лазуарт, бывает небесно-голубого цвета. Хорошим считается тот, который не имеет прожилок и белых пятен, в огне не меняет цвета и имеет золотые крапинки. И если бросить лазвард в царскую водку (В тексте: *** от перс. tizab, *** - "царская водка"), он тотчас же белеет и становится как снег. Его охотно покупают франки. Бывает он в больших кусках, я видел кусок в тысячу драхм. В 1100 (1651) году в Халебе [кусок лазурика] в 600 драхм был продан за 15 реалов; а прежде продавался он за 40 реалов. Мы получаем его от узбеков. [450]

Жемчуг (маргарит) [всем] известен и бывает двух родов: один португальский и другой ормузский. Ормузский жемчуг называют ширин (В тексте: *** - "сладкий"). Он бывает и [более] гладким и блестящим, и дырочки у него мельче; это и считается лучшим [сортом] жемчуга. Португальский не так гладок и блестящ, как ширин. Португальский стоит вчетверо дешевле жемчуга ширин. В огне он горит и превращается в известь.

Коралл (марджан), который по-армянски называют буст. Лучшим является [сорт] глубокого красного цвета. Но есть [коралл] светло-красного и белого цвета. Он растет в море, подобно дереву. Его, подобно дереву, точат и дырявят тля и черви. Если его положить в кислоту, он белеет. В огне превращается в известь и белеет.

Сердолик (ямани), лучший сорт - сеали; бывает прозрачный, глубокого красного цвета, встречается и неяркого красного и даже бледно-красного цвета. Кусок [весом] более 40 драхм никто не видел. /592/ Говорят, он полезен при разрушении дома и обвале стен, ибо никто не видел, чтобы носящий сердолик остался бы под развалинами дома или стен. Камень этот охотно покупают османы, персы и все жители Румелии. Они вырезают на нем имя свое и вставляют в перстень. Бывают, однако же, [сердолики] белого, желтого, а также и лилового цветов. Но ярко-красный, ровной окраски сердолик без прожилок считается лучшим. И камень для перстня, если он хорош, стоит два или три реала.

Сердолик (ахех) бывает красного, бледно-красного и алого цветов. Лучшим считается [камень] одноцветный и без прожилок. Цена его вчетверо меньше цены ямани.

Змеевик бывает четырех сортов: черного, желтого, красноватого и других цветов. Иногда на нем бывают [пятна] наподобие розы, крапинки, а иногда [пятна] продолговатые и узорчатые, но на камнях всех сортов [узоры] похожи на змеиную чешую. И если на гладкий змеевик какого бы то ни было сорта налить уксуса или лимонного сока или если два камня положить в уксус, то они, подобно живым существам, начнут двигаться: станут приближаться друг к другу, как бы для приветствия, и удаляться друг от друга. [Змеевик] обладает таким свойством: если человека ужалит змея, растирают этот камень на оселке, чуточку дают [ужаленному], остальным мажут ужаленное место, и тот в тот же день с богом спасается. Индийцы очень охотно покупают этот камень и дают за него хорошую цену; царь их носит этот камень на короне и на пальцах. Один мисхаль его стоит два золотых.

Есть и другой камень, называемый змеевиком, который по-турецки называют хытрелиаз-ахчаси. Он круглый и белый, из породы перламутра. Одна сторона выпуклая, а другая - /593/ гладкая. На гладкой стороне есть кайма из тонкой черной нити, которая имеет форму свернувшейся змеи (В оригинале автор нарисовал свернувшуюся змею). У него такое свойство: при одзик-цаве 47 на покрасневшее место кладут [змеевик], смазанный рубом, т. е. патокой, он пристает к покрасневшему месту и не отстает от него в течение восьми лет, пока [больной] не поправится с богом.

Кровяная яшма (ясб) имеет цвет зеленого портулака (В тексте: *** (от перс. parparam) - "портулак"), покрыта множеством красных точек. Ее охотно покупают франки. В работе она очень тверда; ее очень много, есть она везде.

Кровавик (хамахи), т. е. китайское железо, - то же, что санкхатит, по-армянски называют его камнем схун (В тексте: *** - букв. "скользкий камень"). Он всегда багряного цвета. Если потереть его на оселке, оставляет красный след, иногда алый, а то и лиловый, а также и багряный, желтый и белый; но тот [кровавик], что оставляет красный след, полезен при опухоли. Если потереть его с розовой водой оселком, а жидкость ту приложить к опухоли любого рода, он с помощью бога принесет пользу.

Оникс (джза) (В тексте: *** - букв. "ноготь"), который турки называют бабагори, заключает в себе все цвета. Он добывается в стране Йемене [452], сбывается франкам. Попадается он в больших кусках, сух и тверд.

Магнит (мгнадис), по-турецки мгладуз, по-армянски андаманд, бывает черного цвета. Известно, что, если иметь его при себе, он помогает при джхацаве 48. Из него делают также стрелку для компаса, называемого турками кибланума, т. е. указатель юга. Он притягивает железо, и потому его назвали неподвижной душой. И если меч или нож оставить с этим камнем на одну ночь, назавтра тот меч и нож станут притягивать к себе железо. И он везде дешев.

Яшма - называется так на всех языках. Лучший сорт тот, что имеет цвет белой бумаги. Ниже ценятся цвета мокротный (В тексте: *** - "мокрота"), портулаковый (В тексте: *** - т.е. портулак глухих, тупых) и оливковый, а еще ниже - черный. /594/ Все цвета с прожилками нехороши. Встречается кусок в три тысячи драхм и даже более. Его охотно покупают турки, а белую [яшму] покупают персы. Белая [яшма] называется хатаи и добывается в стране индийцев. Говорят, она полезна против молнии: там, где есть [яшма], молния не ударит. Белая, прозрачная [яшма] в сто драхм стоит четыре реала. Остальные ценятся меньше.

Кианит (нилум), по-арабски фехам. Лучший сорт - чистый, синего цвета, прозрачен. Похож на синий яхонт. Но вода в нем не играет, как в яхонте. Бывают большие куски в два, три и больше мисхалей. И он дешев.

Агат (слеймани), т. е. слоистый; [у него] один слой белый, другой черный. Лучшие [сорта] - лиловый и белый. В работе он очень тверд. У франков камень этот в большой чести.

Гагат (себач), черный, легкий камень очень глубокого черного цвета. Если бросить его в воду, он всплывает на поверхность. Обладает таким свойством: если повесить его в колыбели перед глазами маленького ребенка, синие глаза ребенка станут черными. Испытано, что, если смотреть на этот камень, улучшится зрение.

Малахит (дехне-и франги), арабы называют его дехнетч. Если [обмакнуть] его в уксус или лимонную кислоту, [453] [затем] потереть о ювелирный нож, на ноже останется золотой или серебряный след. Сам камень зеленого и фисташкового цвета с зелеными крапинками. Хороший [сорт] тот, что оставляет золотой след. [Малахит] входит в состав глазных лекарств. Один мисхаль его стоит три-четыре реала. В огне я его не испытывал.

Бирюза (пируза) бывает трех сортов: исхаги, ншапури и шбабеки. Лучший сорт - чистый, не имеющий прожилок. Самым ярким по цвету является [сорт] исхаги; ншапури - светлее, а шбабеки - беловатого цвета, он быстро стареет и зеленеет. /595/ Говорят, кто носит бирюзу на пальце, не испытывает нужды в деньгах, а речи его приятны [людям]. Но не подобает тому, кто носит [бирюзу], говорить непристойности, думая, дескать, у меня - бирюза, [значит], слова мои приятны. [Камень этот] в огне горит. [Бирюза] исхаги величиной с боб средних размеров стоит 50 реалов, [камень] ншапури вдвое дешевле, а шбабеки стоит две серебряные монеты.

Магнит (мгнадис)-фза, т. е. притягиватель серебра, притягивает серебро. Если в одной куче будут крошки золота, железа, меди и других металлов, камень этот выловит серебро, подобно тому как магнит - железо. Камень этот имеет цвет ржавчины и прозрачен. Он редок, привозится из Абиссинии. Индийцы очень ценят его и называют мгнадис-фза, т. е. магнит серебра, ибо он притягивает [серебро], подобно жадному человеку, который очень любит серебро и загребает его.

Все то, что мы написали здесь о драгоценных камнях, [принадлежит перу] одного искусного и сведущего в грамоте священника из наших армян, по имени Саргис, приехавшего в это время [к нам], жителя города Бериа, который нынче называют Халебом. Он очень хорошо владел арабским, османским и франкским языками, кроме того, был знаком с ромейским и еврейским языками. Сам он занимается ремеслом брильянтщика, который шлифует и вправляет драгоценные камни, а также покупает и продает их.

И случилось так, что на пути в Иерусалим, когда мы достигли Халеба, встретили там этого священника Саргиса, [454] который во время беседы без конца рассказывал нам о свойствах драгоценных камней.

И, подумав, что речи его кажутся заслуживающими доверия, мы попросили его, дескать, все то, что ты устно рассказал, /596/ изложи письменно и дай нам в качестве образца. И он по просьбе нашей написал и дал, а мы ради всеобщей пользы изложили и вписали в эту 'Книгу историй'. Во-первых, потому, что мы попросили [его об этом], во-вторых, потому, что это новое сочинение. И кто из вас увидит это [сочинение], прошу, во-первых, не считайте нас временителем 49 и, во-вторых, скажите: 'Боже, помилуй этого Саргиса и нас'. И мы скажем [то же] о вас, аминь.

А все то, что написано нами о камнях ниже, с давних пор был [у нас] образчик, и мы, включив [в главу], записали для пользы читателей, во славу бога.

ГЛАВА 54

Вот она, книга о драгоценных камнях, которые существуют на свете, [о том], откуда они происходят, и прежде всего об алмазе

Алмазы бывают двенадцати сортов, добываются в двух местах; лучшие - в Зулумате 50. Говорят, когда Александр отправился в Зулумат, у подножия какой-то горы подкова его коня стукнулась обо что-то; он спросил, что это такое. Мудрецы, бывшие при нем, сказали, что это алмаз, берущий начало от небесной росы. Аджемы 51 называют его худаи. Александру сказали, что за той горой находится песчаная равнина, полная алмазов, она необитаема и, кроме птиц, там нет ничего. Александру захотелось тех алмазов; ему сказали: 'Пусть всадники поднимутся на вершину горы, сбросят оттуда трупы животных; обитают там /597/ крупные птицы, алмазы [455] пристанут к трупам, птицы схватят их, взлетят на вершину горы и усядутся пожирать их. Тогда всадники пойдут вспугнут птиц, [те улетят], а все, что пристало к трупам, останется там'. Они так и сделали и [добыли алмазов] сколько смогли. Алмазы те очень ценные. И никто больше туда не отправлялся, и теперь все старинные алмазы - это из тех алмазов.

Говорят, в стране индийцев [алмазы] очень ценятся, но не во всех странах ювелиры одинаково ценят их. Когда [алмаз] побывает в огне, он становится красивее, чем новый. [У алмаза] шесть граней, в которую бы сторону ни повернуть его, видны три грани. Ювелиры говорят, что [алмазов] более одиннадцати каратов не бывает. Но это ложь, бывают [алмазы] даже в двадцать два карата, просто ювелиры не видели старинных алмазов. Новые алмазы добываются в Гуджерате, Декане, Калбарге, между Магурой, Дели, Беджанагаром и Джанпуром, они весят до тридцати и сорока каратов. [Чтобы добыть алмаз], роют очень глубоко, где есть жилы, и в этих жилах и находятся [алмазы]; их достают, промывают и отделяют от земли. Алмазы бывают семи цветов. Вес, [равный весу] пяти пшеничных зернышек, называется один манджали.

Бывают [алмазы] леденцовые, оливковые, фисташковые, хрустальные, желтые, красные и черные. Самыми красивыми считаются леденцовые и хрустальные [алмазы], затем - оливковые и фисташковые. Остальные цвета хуже этих. Карат алмаза равен пяти пшеничным зернышкам. Алмаз - король драгоценных камней. В Калбарге можно купить леденцовый или хрустальный алмаз в два карата, прекрасной воды и без пятен за два флорина и продать его франкам за сорок флоринов, а если будет охотник - и того дороже. Кроме франков, никто не умеет сверлить алмаз после шлифовки; шлифованный алмаз в четыре карата следует продавать за 10 тыс. отмани 52. Франки в Халебе говорят: [хотя] алмаз - царь драгоценных камней, однако без шлифовки он никуда не годится, потому что в нем бывают примеси, /598/ которые до шлифовки нельзя заметить.

Если же ты спросишь о свойствах [алмаза], то [они таковы:] [456] когда у человека цвет [лица] пестрый (В тексте: *** К. Патканов переводит это словом "пестрый"), алмаз сгоняет его. [Носящий алмаз] бывает приятен царям, слова его встречают уважение, он зла не боится, не будет страдать от болей в желудке или же чесотки (В тексте: ***. Наш перевод весьма приблизительный), не будет забывчивым, будет вечно жить. Если [алмаз] истолочь на наковальне (В тексте: ***. Здесь имеется в виду наковальня) и дать человеку, можно отравить его, как ядом.

Карат яхонта равен четырем пшеничным зернышкам. Яхонт добывается в двух местах: (В тексте: *** - букв. "происходит из двух вещей, элементов". Однако речь идет именно о месторождениях) старинный [яхонт] добывается на Цейлоне (это остров шириной в четыре фарсанга и длиной в 400 фарсангов). Гору ту называют Саландир-даги. Говорят, Адам спустился на эту гору, когда был изгнан из рая. Вследствие этого, говорят, и появились яхонты, которых, кроме как на этой горе, нигде не бывает. Знай же, что [яхонты] бывают четырех цветов: красного, синего, желтого и белого. Красный [яхонт] имеет семь оттенков: пурпурный 53, гранатовый, лиловый 54, осадочный, цвет винного сусла, уксусный цвет и балхи. Синий [яхонт] имеет пять оттенков: небесный, цвет синьки, отливающей зеленью 55, сине-фиолетовый, темно-синий и оливковый. Желтый [яхонт] имеет четыре оттенка: восковой, померанцевый, соломенный и хрустальный. Последних добывается много, но они цены не имеют, ибо еще молоды и не успели дозреть 56.

Пурпурно-красный (В тексте: *** - букв. "красный, цвета моря") [камень] хорошей воды в двадцать полных каратов стоит две тысячи флоринов. Кроме как на рудниках 57 Цейлона, они нигде не встречаются; их нет и в Хорасане. Яхонты синего цвета и павлинного 58 очень ценятся у османов и в Индии, ибо индийцы носят их на макушке тагпанта (?) Желтые ценятся в Ширване, они очень хороши при уштике 59. Распознавать их трудно, ибо франки так [457] подкрашивают хрусталь, что его не отличить от яхонта. Должен быть хороший знаток, чтобы понять. Знай, что между кошачьими глазами встречается своего рода яхонт, а среди тирмиля (?) попадаются красно-зеленые. Говорят, что и забарджат 60 тоже происходит от него (яхонта). В местах, где родится яхонт, обычно бывает сыро. /599/ Люди роют глубоко в песчаном грунте, промывают, иногда попадаются камни белые с зелеными нитями - прожилками, сверкающими, как пламя.

:(В тексте: ***. Предложение совершенно непонятно), так что, как ни верти его, кажется, что отовсюду вода каплет, цена его триста флоринов. Те камни, что добываются не на рудниках Мили и Цейлона, особенной цены не имеют. Они в Арабстане ценятся в десять флоринов. Затем новые рудники яхонта возникли близ берегов Бенгальского порта и на одном острове, называемом Банко. На этом острове добывается яхонт хорошей воды зеленого и гранатового цвета (Здесь в тексте: *** , что мы не смогли перевести. не переведено это место и у К. Патканова): но он мягок и не выдерживает огня. Цейлонский по сравнению с ним гораздо лучше. Для франков что твердый, что мягкий [камень] - все одно, лишь бы цвет был хороший. Они ищут яхонты хорошей воды и гранатового цвета, а на мягкость не обращают внимания.

Лал (спинель, аметист). Знай, что в прежние времена лалов не было. Жил-был царь, по имени Джемшед, во времена его было землетрясение, погибло множество людей. Недалеко от Балашхана находилась высокая гора, гора эта от землетрясения рассеклась, и Божьим чудом оттуда появились лалы. Лучшие лалы, встречающиеся у людей, происходят оттуда, таких нигде больше нет. Они появляются один раз в 300 лет. Лалы (аметисты) бывают семи цветов: красного, гранатового, огненного, уксусного, винного, скорпионного, горохового. Знай: [лал] в одиннадцать полных каратов стоит сорок флоринов. А если найдется кусок в три или четыре полных карата чистой [воды] красного цвета, то карат будет [458] стоить и пять флоринов; гранатовый и огненный [аметист] стоит вполовину дешевле, гороховый - тоже. Знай, что природа лала тепла и суха. Мудрецы говорят: иметь при себе лал хорошо при всяких болезнях, и при болях в пояснице помогает; /600/ [носящий лал] бывает приятен людям, не видит дурных снов. Нехорошо его держать при детях. Он предохраняет также и от бесов. Если смешать его с экстрактом [и принять], он веселит; цвет лица становится румяным, желудок хорошо действует.

Изумруд продается ратлями 61 - три пшеничных зерна составляют один ратль. Знай, что 1500 лет тому назад [изумруд] добывался в двух местах. Его рудники находятся недалеко от Мсыра, и цена изумруда - 516 ратлей за флорин. А изумруды, что есть у людей, добываются во Франкстане, в другом месте их нет. Он бывает трех цветов: укропного, базиликового и шпинатного. Базиликовый и шпинатный - не в большой цене, а один мисхаль [изумруда] укропного цвета в Индии стоит двести флоринов. Гранатовый [изумруд] имеет ту же цену.

Говорят, природа изумруда холодна и суха, другие говорят, что хорошо [носить] изумруд: кто носит его, у того глаза болеть не будут, зрение улучшится, жить он будет долго, куриной слепотой не заболеет. Говорят, изумруд - самое сильное из всех противоядий. Если человеку, принявшему яд, дать два карата [изумруда] гранатового цвета с верблюжьим молоком, то он с богом спасется: яд выйдет вон вместе с потом. Если подержать [изумруд] перед змеей вишап, глаза ее лопнут; если укусит скорпион или змея, следует смешать [изумруд] с розовой водой и приложить к ранке. У [носящего изумруд] не будет тоски и забот.

Знай, что жемчуг бывает только в трех местах: на берегу Бахрейна, на одном острове близ Кесималака, на побережье (лучший жемчуг тот, что добывается на этом острове). И еще в Дахтерех, близ Бенгальского Кабула (?), - [459] известно, что [жемчуга] там добывается много; [жемчужины] в один мисхаль или полмисхаля встречаются редко, мелких же много. И еще в Мсыре есть море Кайшаман (?), вокруг которого находятся порты, оттуда привозят много [жемчуга]. Знай, что существо, производящее его, подобно курице и мечет семя в море, /601/ подобно рыбе; перламутр получается из этого семени; когда идет дождь в мае месяце, они поднимаются на поверхность моря, согреваются - и так образуется [жемчуг], а ночью они снова погружаются в море. До сорока дней они делают так, затем появляется [жемчуг]. [Величина] куска (В тексте: ***. Слово *** в некоторых диалектах армянского языка означает "кусок") и желтизна зависят от [времени] года и погоды; знай, что гладкая [жемчужина] в восемь каратов стоит 80 флоринов, а белая [жемчужина] цвета камфоры в один мисхаль стоит 1500 флоринов, четыре карата стоят 60, два карата белого [жемчуга] цвета камфоры стоят 40, [жемчуг] желтого цвета и воскового цвета особой цены не имеет. Если спросят, сколько стоит жемчуг такого-то веса, пока не увидишь, цены не называй. Природа его остра и влажна. Он полезен при ночной слепоте и при жаре в глазах. Если у человека пятна на лице (В тексте: *** - букв. "пестрый"), надо растереть [жемчуг] с уксусом и смазать лицо, с богом поправится.

Знай, что бирюза добывается только в четырех местах: 1) Рудники [бирюзы] находятся в Нишапуре, где добываются лучшие и ценные [сорта]. 2) Рудники есть и в Ходженте - эта [бирюза] стоит не менее 5 флоринов. 3) Рудники есть в Кермане, в селении Шахпвакэ, но здешняя [бирюза] не может сравниться с названной выше. 4) [Камни] из рудников в Сбире вовсе цены не имеют. Нет [бирюзы] лучше нишапурской. Хорошая бирюза чистой [воды] в 20 каратов стоит 400 флоринов, а красивый, чистый [камень] в один карат стоит один флорин. [Бирюза] портится от мускуса, сырости, огня и камфоры, если уберечь ее от этого, цвет ее не сойдет. Ювелиры говорят, что [бирюза] лучше всех других камней, [460] обладает многими свойствами. Кто будет носить ее при себе, не увидит насилия от царей; если с утра посмотреть на нее, забот не будет; [камень этот] хорош при глазных болезнях, он приносит долголетие, благоденствие, добро, помогает от дурных снов.

Безоар (панзахр). Ношение при себе [этого камня], называемого пищей жизни (Так переводит *** К. Патканов), приносит большую пользу. Кто истолчет на камне шесть каратов и съест за неделю, тот проживет 120 лет и не будет болеть. Кто съест [безоар] или будет носить его при себе, тот будет смелым, дурной /602/ глаз на него не подействует, ни змея, ни ехидна не ужалят его. Есть его надо разведенным розовой водой, да так ловко, чтобы не задеть зубы, это вредно. Если спросишь, откуда он добывается, - знай: есть близ Шираза гора, называемая Шабан-кар, на той горе живут козы 62 с длинными рогами, которые иной травы, кроме травы, называемой шабанкарской, ничего не едят. У них в утробе находится безоар.

Лучший [сорт] мумии 63 тоже добывается на этой горе, где есть глубокая расщелина, там она стекает с камней. В год добывают едва тысячу мисхалей [мумии]. [Мумия] имеет следующее свойство: если [человеку], упавшему с большой высоты и разбившемуся, дать выпить полмисхаля [мумии], он выздоровеет.

Это - царственное место. Из 100 козлов едва в одном можно найти [безоар], и они обычно бывают тощие и с длинными рогами. [Камень этот] находится во внутренностях самцов и бывает обычно мягок, а если взять его в рот, он затвердевает. [Безоар] в 10 мисхалей стоит 200 флоринов, а в два или три мисхаля - 12 флоринов. Многие делают поддельные [безоары], а коли желаешь удостовериться - потри о камень: если след будет белый, значит, безоар поддельный, а если след будет другого цвета - то настоящий.

Возьми этот след безоара и потри вместе с известью ветачрипан (?) об руку: если будет желтый [след], значит, хороший [безоар]; (Вся эта фраза совершенно непонятна и переведена приблизительно) если в огне, кроме дыма, не останется ничего, [461] значит, хороший сорт, а если останется земля, значит, сорт плохой.

Еще кое-что о безоаре

Хаджарылтес (Т.е. козий камень), т. е. безоар, который армяне называют противоядием, обладает свойством, схожим со свойством опиума. По виду он напоминает желуди - продолговатые и округлые, [расположенные] рядами один под другим. Внутри как будто семена. У этого /603/ камня цвет земли - черный с красноватым оттенком. Хороший сорт тот, что оставляет красноватый след, если потереть его с молоком о камень, а когда потрешь и останется зеленый след, то сорт нехороший. Находится он в утробе диких коз, бывает в Ширванском крае. Много о нем говорят врачи, составитель этого врачебника (?) говорит, что те козлы (В тексте: *** т.е. "быки") питаются только змеями, называемыми мухал, иной пищи у них нет. По этой причине камни возникают в утробе козла, и поэтому их называют высшим сортом опиума (?).

Если при трении его (безоара) о камень получается много цветов, это нехорошо. Хорошим сортом считается тот, при трении которого получается красновато-черный цвет. В Шаме этот безоар так подделывают, что трудно понять. Распознают его тем, что иглу, докрасна накаленную на огне, втыкают в тот камень; если безоар поддельный - поднимается черный дым, а если настоящий - желтый. Если растереть его в укропной воде и [этой мазью] смазать змеиный укус, поможет - в тот же миг боль уменьшится; вообще помогает при всяких укусах зверей, предотвращает зло. Прием [безоара] весом в 12 ячменных зерен помогает против сердечной слабости и прибавляет человеку силы. Цена одной порции - полданка 64. Тот, кто ежедневно будет принимать на полданка [безоара], избавится от всех опасностей и отравлений. Помогает он и горячим натурам. И по той причине, что это [462] свойство воздействует на дело не в соответствии с природой его (Перевод приблизителен), ибо природа этого лекарства чрезвычайно горяча, - так и знай.

И еще знай, что, хотя амбра и не принадлежит к драгоценным камням, я причислил ее к драгоценным камням. Она бывает в Йемене на поверхности моря. В Зулумате есть несколько островов, где растут деревья; на эти деревья, так же как и на землю (В тексте: *** в некоторых диалектах армянского языка (например в карабахском) означает "земля"), выпадает нечто вроде меда. На него садится чрезвычайно много мух. И начинает капать с деревьев так обильно, /604/ что избыток его течет в море и покрывает, подобно воску, поверхность моря, [а также] выходит на берег. Люди собирают его на берегу по пять и по десять литров. Как-то раз купцы нашли превратившийся в камень кусок [амбры] невиданной величины. Знай, что амбра бывает четырех сортов: шамами 65, хашхаши, табахи и фисташковый. [Амбра] шамами имеет округлую форму, если [ее] сломать, поверхность ее будет похожа на [сорт] хашхаши (Т.е. мак). То же самое и [сорт] хашхаши. У [сорта] табахи внутри бело и твердо. Фисташковая [амбра] мягкая. Нам известно, что 10 мисхалей [амбры] шамами следует покупать за пять флоринов, а в другом месте можно ее продать за 15 флоринов и даже выручить больше прибыли. Хашхаши, если купить за четыре флорина, можно продать за 12. Табахи и фисташковый, если купить за два флорина, в другом месте можно продать за шесть. Амбра имеет приятный запах, хорошо действует на аппетит (В тексте: *** (тур.) - букв. "нёбо". У Патканова - "мозг"), разгоняет меланхолию. Приносит пользу глазам, [помогает] при чесотке и головных болях.

Рудники лазурика (лазварда) находятся в Балашхане. Попадаются они также и в Каше, но поддельные. Те камни, что обрабатываются в домах, - из Каша. В Шамишайде есть какой-то камень черного цвета, его шлифуют и привозят продавать. [Этот камень] не выдерживает огня. [463] А балашханский [лазурик] может 10 дней пробыть в огне, не испортится, это подлинный драгоценный камень. И знай, что хорошие [камни лазурика] имеют скорлупу, подобную яичной - белую и мягкую. 100 мисхалей [этого камня] стоят 25 флоринов. В сыром виде [лазурик] встречается в примеси (В тексте: *** от тур. - "соединение, сближение"); если промыть 100 мисхалей, останется 25 мисхалей. Тот, кто промывает, получает большую выгоду. Непромытый [лазурик] ценится, как кашский. При помощи огня можно отличить поддельный от балашханского [лазурика]. Он полезен для глаз и, подобно сурьме, поддерживает [глаза] в чистоте. Полезен при болезни тчинар, уничтожает боли в пояснице.

Коралл (марджан) добывается в трех местах. В городе Тусе, что в Магребе, его достают, подобно жемчугу, из моря. И пока находится в море, он мягок, а когда достают, затвердевает. И еще есть во Франкстане /605/ город, называемый Киса, там тоже бывают [кораллы]. В портах Ормузского моря тоже добывается [коралл], но черного цвета, называется он уср. Белый коралл ничего собой не представляет. Красный, нешлифованный [очень] ценится в Гуджерате, а шлифованный на Востоке покупают наравне с серебром. Он обладает свойством приносить пользу забывчивому, [помогает] при трясении головы, придает силу сердцу, смешанный с тутией (?) он полезен для глаз.

Сердолик (ахех) добывается в трех местах: в Йемене, в Гуджерате, где много [его] добывается близ Парвача, и в Калбарге. Но [последние] не так хороши, как йеменские. Йеменский [сердолик] имеет свойство, если на него глядеть, предохранять от злых козней, помогает при тяжелых родах.

Яшма. Между Хатаем и Чином есть река, там все камни - из яшмы. [Яшма] бывает пяти цветов: белого, оливкового, зеленого, черного, укропного. Лучше всех [яшма] оливкового цвета, это настоящий драгоценный камень. В тех местах не уважают людей, кои не имеют при себе [яшмы]. В год [464] добывается [яшмы] на 5000 флоринов. Если иметь его при себе - землетрясения не будет, он [помогает] при сердцебиении, полезен при молнии.

ГЛАВА 55

История страны, Агванк, составленная вардапетом Иованнесом Тцареци 66

[Лишь] нынче, когда прошло двенадцать лет моей, недостойного Иованнеса, жизни, я осознал себя, но горе мне, ибо я не следовал заповедям Божьим. В 1021 году нашего, армянского летосчисления (1572) был царем Атрпатакана 67 некий шах-иноплеменник из красноголовых (Т.е. кызылбашей), прозывавшийся именем Тахмасп (В тексте "Дагман"); был он весьма миролюбив и бескорыстен, вплоть до того, как говорили старцы, что в течение пятнадцати лет не /606/ взыскивал подати в стране своей, а также отменил в стране, подвластной ему, бадж с купцов и пошлину, которую [обычно] взимали в пользу казны. И еще обитавших в городе непотребных женщин, которые открыто совращали многих и платили налог в казну, и порок неописуемый, присущий персам содомский грех - все это он уничтожил решительным приказом и, где бы они ни проявились, приказывал казнить [виновных] с мучительными пытками. В 1024 году нашего летосчисления (1575) указанный шах умер, процарствовав 51 год 68.

Один из сыновей его, по имени Исмаил, который прежде был заключен отцом в крепость за какую-то провинность 69, стал нынче царствовать вместо отца. И, пустив в ход оружие, он убил своих родных братьев - числом семь - и начал убивать нахараров войска своего, кого явно, а кого и тайно, и чуть ли не истребил весь народ персидский; и богоненавистники-персы поняли, что пришла погибель их. Какой-то тавризский вельможа, по имени Амир-хан, и некий Махмед, [465] владетель Араратского гавара, по прозвищу Тохмах, и другие, имена которых я точно не знаю, вступив в соглашение со слугами Исмаила, тайно убили его. А войско его не знало о смерти Исмаила. И [так как] он не восседал на судилище в диване, то объявили, якобы [Исмаил] уехал в удел другого государя выведать [что-то] и вернется в том же году. Так все и думали, достоверно же о его гибели узнали позже.

И снова все сговорились, поехали в Хорасан и привезли некоего шейха, по имени Худабенде, /607/ брата Исмаила и сына того же шаха Тахмаспа, назначенного отцом владетелем области Хорасан. Посадили его на престол вместо Исмаила, но [был он] труслив и негож к царствованию, а также слаб зрением.

На второй год его царствования царь Византии, которого называют и хондкаром, по имени Мурад, из османского племени, велел войскам своим напасть на страну красноголовых; некий полководец, по имени Лала 70, выступил со множеством воинов, достиг области Араратской и заполонил армян и мусульман, числом 60 тысяч, и погнал их вперед, в страну ромеев. На следующий год снова двинулся он, напал на Грузию и дошел до города Пайтакарана, т. е. Тифлиса, построил крепость, укрепил ее и оставил там множество воинов.

Когда Исмаил сел на престол, он даровал одному из грузинских багратидских царей, по имени Симон (который некогда из-за непокорности был захвачен вышеуказанным шахом Тахмаспом и, ослабев в вере своей, жил при нем под его властью), вотчинные его владения и страны, [чтобы тот] поехал и управлял своим [народом] и оставался бы в вере Магометовой 71; но когда он поехал к себе в Тифлис, знать и духовенство его и особенно жена и семья [постоянно] упрекали его, называли вероотступником и неблагодарным и не общались с ним. Огорченный этим, он раскаялся, [что принял] мусульманство, и снова признал достойный поклонения крест Христовый и распятие Христа - бога всего [сущего]. Молва об этом дошла до персов, и так как Исмаил умер, а другие не могли ничего с ним сделать, то позволили ему быть христианином, лишь бы только был он предан [персам] и [466] близок с шахским двором. И вот теперь Лала вынудил к бегству этого /608/ Симона, построил в его стране много крепостей, но я не знаю, как описать [их], ибо сам не видел те места, однако слышал, что в Тифлисе, в Дманиси, в Гори, в Лори и других местах были построены крепости и оставлены в них войска. Сам же он (Лала), направившись к аланам 72, пошел к Железным воротам, там тоже построил крепость и назвал ее Дамур-Гапу, оставил в ней многочисленное войско и военачальника по имени 73 Осман - очень искусного и безжалостного. А сам вернулся к своему государю и был умерщвлен им по наущению клеветников: возмездие Божье за кровь невинных не позволило ему здравствовать.

В 1028 (1579) году внезапно начался ужасный и великий мор в Атрпатакане и во всем Агванке, он унес много [людей] всех племен, вплоть до того, что множество домов осталось без хозяев, а множество отцов и матерей - без детей. [Жители] страны Агванк в таком бедственном положении оплакивали умерших и радели о живых, но больных, а также и о себе и думали тяжкую думу: 'Ох, избавимся мы от нечаянной смерти или нет?'. В это время нежданно-негаданно явился ворог - тот позабывший о дне смерти Осман, который до того предпринял [поход] на татар, называемых кайтахами, и собрал вокруг себя в Дамур-Гапу всех кавказских горцев-лезгин с бесчисленным множеством кровожадных всадников. Он собрался и переправился вместе с ними на этот берег реки Куры, вынудил к бегству владетелей Ганджи и Партава, сами же они рассеялись по полям и горам и после целого дня грабежа Ганджи и Партава, Чараберда и Хачена, Варанда и Дизака - [всей местности] от реки Чарек до реки Ерасх - [жителей] угнали в плен, а неугодных вырезали мечами. И спустя четыре-пять дней вернулись обратно восвояси.

/609/ И опять в том же году наряду с двумя карами - смертью и мечом - наступил ужасный и невыносимый голод, настолько сильный, что люди, подобно зверям, стали поедать сырое мясо, дабы избежать смерти, и бродили они, нищие и бездомные, [скрываясь] от поработителей, ибо все гавары армянские, [467] находившиеся под властью красноголовых, были разорены и разрушены. И если где-нибудь оставалось [еще] поселение, то обитали [там] бездомные (В тексте второго и третьего изданий здесь ошибка: вместо слова *** - "безломные, нищие" стоит слово *** - "домики"), нагие мужчины и женщины, старые и молодые, юноши и девушки, скитавшиеся со слезами на глазах без пристанища по дворам чужих и домам посторонних [людей], вымаливая себе на пропитание.

И так как еды было мало, [более] сильные из них проникали тайком в овчарни и хлевы и, не имея с собой ножа, не могли зарезать крупный скот, поэтому силой хватали пригожих телят, молодых ягнят и козлят, раздирали им бока и, вырвав сердце и внутренности их, сырыми поедали и, выйдя тайком, уходили. И никто даже не подозревал их в этом, пока кто-то не увидел их за подобным занятием, и тогда все узнали об этом. А немощные из них копались в кучах коровьего и конского навоза и, найдя ячменные зерна, поедали их. Более того, кости, валявшиеся издавна, с прошлых лет, на улицах, не разбирая, чистой или нечистой [твари принадлежали они], клали на камень и [другим] камнем толкли их в порошок, высыпали [его] себе в рот и с глубоким вздохом [удовлетворенно] рычали. И еще клали в обломок глиняного горшка старые кожаные ремни и изношенные трехи, варили и потом ели их. Горе глазам моим, братья! А когда наступила весна, нищие с почерневшим телом рассеялись по полям и, подобно стадам коз и отарам овец, поедали дикие овощи и /610/ зеленую траву и не [могли] насытиться, ибо, согласно пророку, '[господь] призвал голод на землю, всякий стебель хлебный истребил' (Псалт., 104, 16). Особенно часто умирали те, у которых вспухали головы: кто там же, на пастбище, не имея сил вернуться, а кто - по возвращении в деревню, под стенами и в уголках разрушенных домов. И если случался там человек богобоязненный, он собирал девять-десять или более трупов в какой-либо яме, сваливал их туда и, засыпав их землею, хоронил; а если нет, [трупы] оставались непогребенными.

Нередко доходила молва, мол, умер такой-то танутэр или [468] сын именитых родителей и труп его находится вот в таком-то-месте; многие из его знакомых и друзей, получив весть, скорбели и оплакивали себя, но вследствие множества осложнений похороны откладывали на завтра, а завтра [откладывали] на следующий день. И тогда приходила весть о том, что труп тот звери растерзали, кости разбросали. И, услышав это, не беспокоились [более], а труп оставался непохороненным. О братья, горе мне, несчастному, и повествованию моему, ибо многие охотно пожирали скверное мясо мерзких собак и кошек, а также и человечину. Так, в одной деревне области Варанда и Дизака, в пределах Амораса, жил семилетний мальчик - единственный сын какого-то богача. Вдовы из окрестных селений, собравшись близ богатого [дома того], жили там, прокармливаясь случайными [подачками] богача. Однажды женщины эти, позвав под каким-то предлогом мальчика к себе, убили его и съели одну ногу его. А вечером родители стали искать мальчика и нашли в доме у вдов полурастерзанный труп своего сына. Слышали мы также, будто какой-то старик в той же стране съел живьем свою дочь. Повсюду в 1028 (1579) и 1029 (1580) годах случались такие беды от голода.

/611/ Горе мне, заслуживающему наказания, ибо звери, нажравшись мяса людей, умерших и погибших от меча и голода, одичали так, что даже дворовые псы стали вдали от поселений охотиться за живыми людьми. А на дорогах и в поселениях волки проникали в жилища, стаскивали людей с постелей и пожирали их, нападали на отары овец, пожирали пастуха, но овец даже не трогали. И уж вовсе нельзя высчитать и записать число угнанных в плен, умерших и погибших от голода и меча, посему бумагу свою и чернила я складываю к стопам вашим, подобно книжкам Давидовым в Иерусалиме.

А в 1032 (1583) году хондкар Мурад приказал военачальникам и войскам своим снова пойти на Ереван и взять его. И действительно, они пришли и разорили [страну], разрушили множество церквей, увезли камни на постройку крепости. Они хотели разрушить также большую церковь, [469] называемую Ерку-ереси 74, но вардапет по имени Аракел, ставший позднее католикосом 75 (да будет благословенна память о нем!), вышел навстречу войску военачальника Фахрада и не позволил разрушить ту церковь. Но горе услышавшим и повествующим [об этом], ибо мулы и кони и множество мусульман жили без их ведома дней тридцать в церкви. И случилось то, о чем говорил пророк: 'Язычники пришли в наследие Божье и осквернили святый храм его' ("Боже ! Язычники пришли в наследие твое, осквернили святый храм твой, Иерусалим превратили в развалины" (Псалтырь., 78,1))

В том же году имело место преставление великого и многомилостивого вардапета нашего Иованнеса 76, уроженца области Тцар, называемого Малым Сюни, [из братии] монастыря святого апостола Фаддея. Был он сын благородного и благонравного [мужа], по имени Джихан-шах, из рода Допяна и Гасана, обучался у великого вардапета Гукаса Ахпатеци. /612/ Был боголюбив, свят и кроток, наставник правых и хулитель распутных, любил порядок и чтил празднества, весьма любил также чтение и книги, вплоть до того, что заказал переписать множество книг в память о себе, и [подарил] церкви много иной утвари и украшений. Состарившись, он почил во Христе, отягощенный годами, в 1032 году нашей эры (1583); славные останки его погребены в деревне Васакашен, области Гегамской, рядом с усыпальницей вардапета Саргиса. Да будет благословенна память о них, да будут на вас и на нас молитвы их и да смилуется господь всевышний над всей страной сей, аминь.

А в 1034 (1585) году пришел в Дамур-Гапу приказ высокомерного Мурада, [предписывавший] Осману отправиться к нему в Константинополь. И тот действительно поехал и был удостоен чести быть назначенным военачальником и князем князей на всем востоке - от Византии до аланов (Т.е. до Осетии). [Хондкар] дал ему под начало огромное войско, численностью в 600 тысяч [человек], и послал в шахастан - город 77 Тавриз , и тот, бахвалясь, действительно напал на [город] и захватил [его], разорил и разграбил все, что там было, стал строить [470] крепость, однако не дожил до завершения [строительства] крепости, околел там, не удостоившись услышать на этом свете от государя своего похвалы за свою победу, а возмездие, [предопределенное] ему на том свете, известно лишь [Всевышнему] судье. Другие властители и начальники, воюя во многих сражениях с красноголовыми, закончили крепость, собрали там войска, называемые рабскими 78, и поставили военачальником над ними некоего скопца, по имени Джафар. Сами же вернулись /613/ восвояси, забрав с собой мерзкий труп его.

Теперь вернемся к истории красноголовых. В это время царем их был вышеуказанный Худабенде. Он очень старался одолеть войска Османа, однако [воевал] чаще неудачно, с большим трудом, с многодневными сражениями и бесконечным кровопролитием с обеих сторон. И все же он не смог помешать тем построить крепость Тавризскую.

Тогда под властью его все еще находились так называемый Черный сад 79 и Гандзак, то есть Ганджа. И шах поехал вместе с юным сыном своим Амир-Хамзой 80 туда, где собрались все войска красноголовых, решать, как быть с Тавризом и войсками Отмана (Т.е. османов). Красноголовые, ненавидевшие своего господина, приумножили раны Худабенде, более того, и свои они [приумножили] вдвое или втрое, ибо для них это опять был удар: тайно ударом меча был убит шахский сын, поскольку в том отроке было видно царское величие и персы-красноголовые очень боялись его. А когда случилось это [несчастье], персы рассеялись кто куда, подобно растерзанному стаду, не имеющему пастыря. Да еще потому, что грозное повеление государя отманов Мурада сковало их, подобно морю, омывающему остров. А шах Худабенде, преисполненный горечи, в глубокой скорби и с тоской в душе поехал в Хорасан, к другому своему сыну, Аббасу, которого он при отъезде своем в Атрпатакан оставил там править Хорасаном. Приехав к нему, Худабенде спустя несколько лет [471] умер - слабый, не сделав ничего существенного для своего народа.

И воцарился после него сын его Аббас - очень храбрый и удачливый в сражениях. Гилян, то есть /614/ Джорджанет, восставший против отца его, Аббас смело завоевал и подчинил своей власти. Пока шах уезжал в Ардебиль, чтобы возложить дары и подношения на гробницу отцов своих и предков, так называемые узбеки, двинувшись из Балха и Бухары, захватили и подчинили себе город Гери 81 и другие области, принадлежавшие шаху. Услыхав об этом, он вернулся оттуда и, выступив против узбеков, кого уничтожил, а кого вынудил к бегству; области свои он снова утвердил [за собой] и еще дважды или трижды посылал туда войска. Затем поехал сам и многих из них убил в жестоком сражении и, захватив сына их царя, вернулся к себе в Казбин, таким образом завоевав их. И нынче власть его [простирается] от Хорасана до Ардебиля и до реки Ерасх.

А в 1037 (1588) году снова пришел приказ от хондкара Мурада некоему Фахраду 82, захватившему и отстроившему Ереван, который после Лалы до Османа был военачальником восточных областей. Теперь [хондкар] снова пожаловал ему его прежние владения и послал [его] в Ганджу изгнать оставшиеся там небольшие группы красноголовых, построить в ней крепость и вернуться. И тот действительно поехал с сильным войском и сделал, как велел хондкар: изгнал, удалил, выжил, отдалил, устранил, отделил, отпустил восвояси, выгнал, вынудил к бегству, выслал и отлучил их; (Так в тексте) сам же, преследуя их до реки Ерасх, многих захватил в плен, кое-кого предал мечу, и множество их было утоплено в реке. Затем вернулся, построил крепость в Гандже и расположил там войско, называемое по их обычаю рабским. Сам же вернулся к своему кесарю.

А шах Аббас, увидев, что /615/ стряслось с его страной, испугался и за место [упокоения] останков отцов и предков своих - Ардебиль: как бы не захватили [его] и не проникли [472] еще дальше в глубь [страны] персов. Он отправил послов и написал послание к хондкару Мураду, убеждая [его] утвердить мир и любовь меж ними. Но надменный [хондкар] не внял [ему] и потребовал от него заложников. Шах Аббас сделал больше того: послал сына своего брата вместе с великим князем, его воспитателем, и двумястами вооруженных прислужников к хондкару, чтобы они оставались в качестве заложников там, в Стамбуле, во имя мира между ними. И действительно наступил мир 83.

И в 1044 (1595) году умер хондкар Мурад, и после него воцарился сын его - султан Мухаммед. И в дни этого Мухаммеда франки, которых называют мадьярами, со множеством кораблей восстали на море, и вот уже пять лет продолжается между ними война 84. Каждый год они ведут друг с другом ожесточенные битвы, убивают, подобно тому, как люди с топорами и колунами рубят лес сосновый, и истребляют друг друга огнем и мечом, а на следующий год каждая из двух сторон снова получает от своего государя в помощь войско, и снова война возобновляется - в каждый последующий год вдвое более [жестокая], чем в предыдущем году. Так все и остается в 1049 (1600) году, в котором мы живем; а что будет в грядущем, какой стороне будет даровано поражение, а какой стороне - победа, известно лишь господу богу, ибо написано же: ':не силою крепок человек: а господь сотрет препирающихся с ним: господь свят, /616/ и он даст крепость' верующим в крест его (См.: I кн. Царств, II, 9-10).

Теперь еще раз повторим, что случилось с Симоном, царем грузинским 85. Симон, убежав от Лалы, отправился в какой-то уголок своей страны и жил в чаще [лесной], в недоступных местах, уязвленный в сердце захватом его родины, и, будучи чрезмерно гордым, не мог найти выхода. Он уповал на промысл Божий, посылал послов и обещал дань Мураду, то выплачивая, то не выплачивая ее, восставал против него и посылал разбойников против крепости, сваливая вину на войско, [засевшее] в ней, доводил до сведения царя Мурада, [473] и тот прощал ему его вину. А когда воцарился султан Мухаммед, Симон стал проявлять признаки мятежа таким образом: податей он не платил и намного увеличил число разбойников; более того, он собрал войско и напал на крепость Гори и, тесня [врагов] месяцев восемь, взял крепость, разрушил ее, приказал иноплеменникам перетащить на своих спинах камни и выбросить их в реку Куру. А затем мужчин перебил мечом, а жен и сыновей их раздарил как добычу своим грузинским войскам 86. Все это уязвило агарян 87 до самой глубины души, возмутило и вызвало яростный гнев хондкара Мухаммеда, и он поспешил издать приказ, [по которому] передавал место Фахрада и должность его скопцу Джафару, находившемуся в Тавризе, и посылал его против Симона отомстить за унижение и кровь османских и исмаильских полков 88. Ободренный таким образом государем, этот второй враг, бесполый Джафар, очень возгордился, /617/ разослал зватаев во все концы подвластной ему страны, а сам выехал из Тавриза и приехал в Арарат. Там собралось у него многочисленное войско, созванное им, были разосланы повсюду в дальние деревни и города скороходы, чтобы привезти оттуда провиант для них и для коней их и подготовить путь для их продвижения.

И еще привел из всех стран простой люд - армян и магометан, вооруженных дубинами и лопатами, секирами и топорами, заступами, кирками и мотыгами, численностью в 20 тысяч [человек]. Кроме того, строго взыскал с населения подать сверх положенного с них по закону. Затем собрался и поехал в сильном страхе, ибо они издавна испытали храбрость Симона и хитрость [его] в сражениях и, побеждаемые им, [не раз] с позором возвращались обратно. И ныне, когда добрались до Грузии, они в страхе думали, что их ждет то же самое. И остановились дня на три, но не только не было сражения, но [даже] не были отправлены друг к другу послы и гонцы.

Грузины, посовещавшись меж собой, сказали Симону: 'Позволь нам нынче повезти имущество свое и семьи в горы, а по возвращении мы будем воевать с турками всей душою [474] си всей силой своей до самой смерти и до последней капли крови и одолеем их с Божьей помощью'. Но так как у этого христианского народа в корне были упразднены молитвы, вплоть до того, что круглый год [никто] - ни простолюдин, ни знатный - не переступал даже порога церкви 89, из-за этого правосудие Божье не позволило исполниться намерению грузин, ибо господь устами пророка говорит: 'Если кто не обращается, он изощряет свой меч и напрягает лук свой:' (См.: Псалт., 7, 13), или же говорит: 'Величается ли секира перед тем, /618/ кто рубит ею? Пила гордится ли перед тем, кто двигает ее?' (Исайя, 10, 15). И снова говорит: 'Я умерщвляю и Я оживляю, Я поражаю и Я исцеляю' (Второзак., 32, 39) или же говорит: 'Когда господь желает погубить кого, он прежде лишает его рассудка'. Поэтому лишенный разума Симон начал теперь пьянствовать с некоторыми людьми.

Турки же, ничего не подозревая, разбились на группы для захвата добычи и направились в ту сторону, где расположился Симон. Увидев какого-то грузина, они поймали его и, продвинувшись немного вперед, увидели рать Симона. Спросив у пойманного, они узнали, что это сам Симон. Магометане в сильном страхе отступили и поспешили отправить в лагерь смелых людей на быстроногих конях, сообщили [об этом] военачальнику Джафару. А тот в большой радости, подбодрив множество храбрых людей, послал [их к Симону]. Те, поехав, захватили Симона и привели к нему. Когда он пришел, Джафар встал навстречу и приветствовал Симона, затем громогласно на своем языке, так, чтобы слышно было всему войску, воздал хвалу богу, а Симон, повторив то же самое, сказал: 'Благословен господь и неизменно владычество его, ибо господь умерщвляет и господь оживляет, низводит в преисподнюю и возводит' (См.: I кн. Царств, 2, 6).

Джафар послал оттуда нарочного к хондкару благовестить его, а сам, взяв Симона, поехал в Тавриз. И хондкар [475] велел украсить улицы во всех городах своего государства и всем пировать трое суток - днем и ночью. И это было так. Хондкар [приказал] повезти Симона к нему, а Джафару [приказал] продержать Симона в течение зимних и весенних дней в Тавризе, а летом послать его к императору в Византию. /619/ По пути, добравшись до города Карина, они задержались из-за писаря какого-то владетеля, которого они по-своему называют Языджи 90. Тот, имея при себе более 20 тысяч человек, восстал против своего начальника и даже против государя и вот уже два года, как своевольно собирает с населения поголовную подать, взыскиваемую обычно в пользу царей. Он поручил своим войскам с предосторожностями похитить Симона у сопровождающих [его] и привести к нему; по этой причине Симон был задержан в городе Эрзеруме. Итак, благословен бог, ибо конец известен [лишь] ему.

Краткая хроника с начала до наших дней

Хотя подлинник краткой хроники существует издавна, однако она не была распределена соответственно датам; мы же привели ее в порядок. К тому же она не была сосредоточена в одном месте, там [находилась] лишь часть ее, а все было распылено. Мы же собрали воедино все, что нашли. И наконец, все значительное, имевшее место в наши дни, расположив вместе с этой [хроникой], записали где следовало, и, радея об этом, перенесли множество мучений. И, распределив, вписали в книгу нашу. Зная эти причины, будь снисходителен к нам, а наипаче помяни добрым словом пред господом всего [сущего]. Будь здрав в господе.

(пер. Л. А. Ханларян)
Текст воспроизведен по изданию: Аракел Даврижеци. Книга историй. М. 1973

© текст - Ханларян Л. А. 1973
© сетевая версия - Тhietmar. 2002
© дизайн - Войтехович А. 2001
Комментарии

1. Осман I, по прозвищу аль-Гази ('Завоеватель') (1281- ок. 1324) - родоначальник османской династии турецких султанов. По С. Лэн-Пулю (см.: 'Мусульманские династии', стр. 158-159), Осман наследовал своему отцу в 880 г. хиджры (11281); 1299 г. н. э. считается годом начала владычества османов как самостоятельной династии, ибо в этом году Осман отнял у греков крепость Яр-Хисар и в это же время пала сельджукская династия. Дату, приводимую нашим автором (681 г. армянского летосчисления, следовательно, 1232 г. н. э.), трудно объяснить.

2. Орхан (ок. 1324-1360) - сын Османа I, продолжал завоевательную политику своего отца. При нем были значительно расширены границы государства османов; не последнюю роль в этом играл знаменитый корпус янычаров (ени-чери), т. е. 'новое войско', созданный Орханом и ставший впредь на несколько веков ядром армии османов и грозой сопредельных с османами государств.

3. В текст Аракела вкралась неточность: по генеалогии османских султанов, составленной С. Лэн-Пулем, третьим султаном является Мурад I, а пятым - Мухаммед I, которого наш автор передвинул на третье место. В 1360 г. престол Орхана унаследовал его второй сын. Мухаммед же I (1413- 1421) стал султаном после победы в междоусобной борьбе над своими братьями, также претендовавшими на престол: Сулейманом, который еще при жизни своего отца Баязида I был провозглашен с разрешения Тимур-Ленга султаном (1403-1410), и Мусой (1410-1413). Этот Мухаммед I восстановил державу, почти уничтоженную Тимур-Ленгом, и в 1413 г. принял титул падишаха.

4. Мурад I (I860-1389), прозванный Победоносным, - третий султан османский, сын Орхана и продолжатель его политики: при нем были еще более расширены границы державы османов, столица была перенесена из Бурсы (Брусы) в Адрианополь.

5. Баязид I (1389-1403) Йылдырым ('Молния') - четвертый османский султан.

6. Myрад II (1421-1451) - сын и наследник падишаха Мухаммеда I.

7. Мухаммед II Фатих ('Завоеватель') (1444-1481) - турецкий султан, при котором Османская Турция вела нескончаемые победоносные войны, присоединившие к Турции новые земли, в том числе и Константинополь.

8. Баязид II ('Дервиш') (1481-1512). При нем Турция вела удачные войны с Венгрией, Молдавией и Персией. В царствование Баязида в стране происходили волнения в самых различных слоях общества; в 1512 г. он был низложен в результате восстания янычаров, и на престол сел его сын Селим.

9. Селим I Явуз ('Грозный') (1512-1520).

10. Сулейман II Кануни ('Законодатель') (1520-1566) - один из могущественных турецких государей; своими военными победами он затмил славу своего отца - Селима I. При нем Османская Турция достигла апогея своей славы.

11. Селим II (1566-1574), по прозвищу 'Мест' ('Пьяница'),- сын Сулеймана и Рокселаны.

12. Имеется в виду Мурад III (1574-1595).

13. В тексте: ***. Нам не удалось выяснить, что имеет в виду Аракел под этим выражением, ибо в армянских источниках нигде не говорится о подобном событии; все крупные и иные хронисты, говоря о Тимур-Ленге и Баязиде, упоминают совершенно другое событие, о котором ниже говорит и сам Аракел. "Возможно, по вине переписчика здесь спутаны сведения о двух различных событиях.

14. Здесь ошибка: султан Селим I воцарился в 1"512 г. и царствовал до 1520 г. Чалдыранская битва произошла 22 августа 1914 г., эта битва была кровопролитной, потери обеих сторон были велики, и выиграли ее османы.

15. В городской стене Амида имелось четверо ворот: северные - Лер-дур, западные - Ором-дур, южные - Мартин-дур и восточные - Нор-дур. Кроме того, имелись еще пятые ворота, открывавшиеся из цитадели на р. Тигре, расположенные опять-таки на восточной стороне города. Эти ворота были позднее заделаны камнем. Очевидно, о них и говорит автор хроники.

16. В 1580 или 1581 г., а по Г. Айвазовскому (см.: 'История Османского государства', т. I, стр. 504-605) в 1583 г., султаном Мурадом III был издан приказ, предписывавший всем немусульманам в Османской империи носить головные уборы, отличающие их от мусульман. Г. Айвазовский пишет, что греки были обязаны носить голубые, евреи - оранжевые, а армяне - цветастые повои. В 'Мелких хрониках', неоднократно упоминающих этот приказ, говорится, что был издан новый приказ и чалма была заменена черной шапкой (см.: т. I, стр. 172; а также т. II, стр. 267, 394, 516, 518). Приказ этот явился поводом к еще большим притеснениям христиан и евреев, обойти его можно было, лишь уплатив 40 или 50 золотых (см.: Айвазовский, История Османского государства, т. I, стр. 506).

17. Аланские ворота - так древние источники, называли Дарьяльское ущелье или Дербентский проход.

18. В тексте: ***, что Броссе перевел так: 'Par suite d"un complot...' и объяснил в примечаниях ('Livre d"histoire', стр. 539): *** -'assemblee'. Возможно, это искаженное bazah-mand (производное от beze 'вина, преступление') - 'притесненный, обвиняемый и в силу этого ущемленный'.

19. Здесь в тексте то же слово: ***.

20. В этой родословной, так же как в предыдущей и последующей, Аракел допускает ту же ошибку: Мухаммед I, царствовавший в Турции с 1413 по 1421 г. и бывший пятым османским султаном, у Аракела назван третьим султаном, после Орхана.

21. Речь идет о Селиме II. Аракел вслед за другими историками называет его сыном иудея. Так, Вардан Багишеци (XVII в.) пишет: 'Кое-кто говорит, что он был сыном иудея, ибо отец его был бездетным, а мать родила дочь, какая-то еврейка родила дитя мужского пола, царица при помощи денег уговорила еврейку и обменяла девочку на мальчика' ("'Мелкие хроники', т. II, стр. 304, а также т. I, стр. 167).

22. У Аракела: ***. Вардан Багишеци, хроника которого, по всей видимости, служила источником для этой части труда нашего автора, пишет: *** ('Мелкие хроники', Т. I, стр. 394), т. е. 'он захватил Енкишехер, что переводится как ,,новый город", возвеличил и расширил владения'.

23. На протяжении почти двух с половиной столетий турецкое правительство периодически проводило набор мальчиков христианского происхождения. Отбирали из каждых десяти мальчиков одного (по другим источникам - из каждых четырех мальчиков одного). Повинность эта, тягостная для проживавших в пределах Турции христиан, была введена не сразу; первый набор в Армении был проведен в 1464 г., затем периодически наборы проводились на протяжении всего XVI- начала XVII в. Султан Мурад IV в 1637 г. отменил повинность, однако множество источников доказывает, что наборы детей продолжались вплоть до 1750 г. (см.: Лео, История Армении, т. III, стр. 23-24; об этой повинности см.: М. К. Зулалян, 'Девширмэ' в Османской империи по данным турецких и армянских источников, и его же, Армения в первой половине XVI в.).

24. Вардан Багишеци, на хронику которого мы ссылались выше, говорит, что воцарился Сулейман II Кануни, который царствовал больше всех - 40 лет (по Багишеци, с 1520 по 1566 г.) - и завоевал окрестные земли в трех странах света - Азии, Африке и Европе (см.: 'Мелкие хроники', т. II, стр. 303, 399).

25. Осман II был посажен на престол 12-летним мальчиком (а не 14-летним, как говорит Аракел) восставшими янычарами, свергшими султана Мустафу. Малолетний падишах заключил мир с Персией и безуспешно воевал с Австрией и Польшей; янычары, недовольные и этим султаном, умертвили его (в 1922 г.) и снова возвели на престол его дядю Мустафу I.

26. Абаза-паша - один из участников движения джалалиев. Избежал смерти благодаря Халмлу-паше, который, став великим везиром, назначил Абаза-пашу правителем Мараша. Позднее Абаза-паша предпринял поход на Польшу (в 1633 г.). Абаза-паше, мятежу, поднятому им якобы с целью отмщения за убийство султана Османа II, и дальнейшей его судьбе довольно много места в своей 'Летописи 1623-1635 годов' уделяет Симеон Лехаци (см.: .Симеон Лехаци, Путевые заметки, стр. 261- 266).

27. Хосров-паша - принявший магометанство босниец, был назначен великим везиром в 1628 г.

28. Кривая пасха ***. 'Пасхальный круг армян,- пишет М. Орманян,- идентичен с греческим, с той единственной разницей, что четыре раза в одном цикле пятисот тридцати двух лет случается, что обе пасхи - греко-православная и армянская - не сходятся, отделенные недельным промежутком... Это уклонение происходит от разницы в вычислениях александрийского календаря Эаса, которому следуют армяне, и византийского календаря Ириона, прияятого греками. В вышеозначенные четыре даты полнолуние, по Ириону, приходится на субботу 5 апреля, а на другой день, 6-го, празднуется пасха; тогда как по Эасу полнолуние начинается 6 апреля, в воскресенье, и праздник, следовательно, откладывается до 13-го числа того же месяца. Это то, что армяне называют Тцразатик (Кривая пасха)' (см.: 'Армянская церковь', стр. 1.58-159).

Подробнее об этом см.: С. Тэр-Овaннесьянц, Армяно-григорианский календарь на 1916 и на 1917 год, стр. 89-90; Б. Е. Туманян, История армянской астрономии, гл. III. 'Армянский календарь'.

29. Другие источники говорят, что причиной такого быстрого падения Ереванской крепости была измена: наместником Тахмасп-Кули-хана был турок Мурад-бек, который еще при Амиргуна-хане бежал из Карса, поступил на службу к последнему, возглавил военные действия против турок и помогал последним (см.: Закарий Канакерци, Хроника. стр. 109-111).

30. Тахмасп-Кули-хан был отправлен вместе со всей своей семьей и прислугой в Константинополь, где он удостоился милостей султана Мурада IV, который в благодарность за то, что крепость Ереванская была сдана, туркам почта без боя, пожаловал бывшему беглербегу Еревана земли в Скутари.

31. В хронике Вардана Багишеци (см.: 'Мелкие хроники', т. II, стр. 395) говорится: 'В 1087 ("1638) году, 28 апреля, тот же султан Мурад пошел войной на Багдад и достиг Багдада в того же года ноябре, 26; бил по [крепостной] стене с большой силой 38 дней и взял город в декабре 14-го дня; и умерло бесчисленное [множество] людей'. Причем, как указывает В. Акопян в примечаниях (там же, стр. 400), в другом варианте этой хроники вместо 26 ноября стоит дата 4 ноября.

32. Султан Ибрагим (1640-1648). Аракел прав в своей характеристике Ибрагима; в делах государственных он ничем не отличился, восставшие янычары (8 августа 1648 г.) свергли погрязшего в пороках падишаха и возвели на престол семилетнего мальчика - Мухаммеда IV.

33. В этой и следующей частях хроники, приводимой нашим автором, много неточностей и несоответствий в датах и цифрах, много повторений, но так как историки, для которых эти данные представляют определенный интерес, снабдили их подробными комментариями (например, М. Броссе), мы не сочли необходимым комментировать факты и даты или исправлять эти неточности, ограничившись одним лишь переводом приводимых Аракелом данных.

34. Как уже было сказано, битва эта имела место на Чалдыранской равнине, близ г. Маку, 22 августа 1314 г. (подробности о ней сообщает А. Е. Крымский в 'Истории Туреччины', а также И. П. Петрушевский в статье 'Азербайджан в 16-17 веках').

36. Вардапет Магакия из Дерджана, видя бедствия и скорбь армянского населения, у которого насильно отбирали мальчиков, отправился (в 1546 г., по Орманяну) в Константинополь к султану Сулейману, бил ему челом и с помощью своего бывшего ученика, константинопольского патриарха Астващатура Ягубяна, добился отмены этой повинности в гopoдах Дерджане, Баберде и их окрестностях. Воодушевленные его примером другие провинции тоже добились для себя отмены этой повинности (см.: М. Орманян, Азгапатум, стр. 2236-2238).

Однако в целом армяне и другие христианские народы еще долгое время вынуждены были отдавать своих мальчиков для службы в воинских частях турецкой армии (см.: М. Чамчян, История Армении..., т. III, стр.513).

36. Султан Сулейман II умер от ран в 1566 г. в г. Пече (по-немецки Фюнфкирхен), расположенном недалеко от Сигеда.

ГЛАВА 52

37. Шейх Хандар (1496-1488) был сыном шейха Джунейда (1447- 1456) - сына правнука шейха Сефи (см.: И. П. Петрушевский. Государства Азербайджана в XV веке, стр. 205).

38. Шейх Хайдар был женат на Алемшах-бегум, дочери Узун-Хасана А.к-Коюнлу, отцом которого был Джихантир.

39. Сефи II (или шах Сулейман) (1666-1694).

К ТАБЛИЦЕ 'НАЗВАНИЯ ДРАГОЦЕННЫХ КАМНЕЙ'

40. В 1873 г. в Санкт-Петербурге вышла на русском языке небольшая книжка К. П. Патканова 'Драгоценные камни, их названия и свойства по понятиям армян XVII в.'. По первоначальному замыслу автора книжка должна была содержать перевод трех отрывков из 'Книги историй' Аракела Даврижеци, описывающих драгоценные камни и их свойства. Однако, начав работу над переводом, К. П. Патканов пришел к выводу, что один лишь перевод ничего не даст. И перевод перерос в небольшое, но солидное для своего времени исследование: были переведены и систематизированы данные Аракела Даврижеци (переводчик снабдил их подробнейшими предисловием и комментариями) и составлен глоссарий иностранных слов, которыми изобилует текст.

Наличие этой книжки во многом облегчает нашу задачу, поэтому мы представляем русскому читателю только лишь перевод текста названных глав 'Книги историй' Аракела Даврижеци. Новейшие исследования драгоценных камней (см.: Н. Сыров а. Раскрывая тайну мумиё...), выявившие их целебные свойства, делают эти главы 'Книги историй'' Аракела Даврижеци еще более интересными, а перевод их - оправданным.

Перевод К. Патканова и его исследование были для нас большим подспорьем в работе над переводом этого текста, ибо язык его представляет собой причудливую смесь персидских, турецких, арабских, а порой и западноевропейских слов с диалектными выражениями, подчас совершенно непонятными.

41. В таблице, посвященной драгоценным камням, мы прибавили графу с названиями драгоценных камней, принятыми в русском языке (по К. П. Патканову).

ГЛАВА 53

42. У Аракела: *** (или ***. -Л. X.) ***' Последнее слово, по-видимому, искажено так, что понять его нево


















































 
Rambler's Top100 Армения Точка Ру - каталог армянских ресурсов в RuNet Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Russian Network USA